Still Carrello elevatore elettrico RX60-16, RX60-18, RX60-20. Istruzioni originali in italiano (2016) - 5

 

  Index      Manuals     Still Carrello elevatore elettrico RX60-16, RX60-18, RX60-20. Istruzioni originali in italiano (2016)

 

Search            copyright infringement  

 

   

 

   

 

Content      ..     3      4      5      6     ..

 

 

 

Still Carrello elevatore elettrico RX60-16, RX60-18, RX60-20. Istruzioni originali in italiano (2016) - 5

 

 

Comandi
5
Montante di sollevamento
Controllo dell’impianto di solleva-
mento tramite una minileva quadru-
1
A
pla
C
2
PERICOLO
Introdursi fra le parti mobili del carrello (ad esempio
il montante di sollevamento, i traslatori laterali,
l’attrezzatura di lavoro, i dispositivi sotto carico,
ecc.), o salire sulle stesse, può provocare lesioni
gravi o mortali, ed è pertanto vietato.
- Attenersi alle normative sulla sicurezza per la
movimentazione dei carichi.
- Azionare l’impianto di sollevamento solo dal
B
D
sedile di guida.
Brandeggio del montante di solleva-
5060_003-106
mento
Per inclinare il montante di sollevamento in
avanti:
- Spostare la leva di comando del « montante
di sollevamento »(1) nella direzione della
freccia (A).
Per inclinare il montante di sollevamento
all’indietro:
7312_003-114
- Spostare la leva di comando del « montante
di sollevamento »(1) nella direzione della
C
D
freccia (B).
Sollevamento/abbassamento della
piastra portaforche
Per sollevare il portaforche:
- Spostare la leva di comando di « solleva-
mento-abbassamento » (2) nella direzione
B
della freccia (D).
A
Per abbassare il portaforche:
7312_003-022_V2
- Spostare la leva di comando di « solleva-
mento-abbassamento » (2) nella direzione
della freccia (C).
NOTA
I simboli sulle leve di comando mostrano la
direzione di marcia del montante di solle-
vamento o de portaforche quando la leva di
comando viene spostata.
151
5
Comandi
Montante di sollevamento
Controllo dell’impianto di solleva-
mento tramite il joystick 4Plus
PERICOLO
Avvicinarsi o arrampicarsi tra le parti mobili del
carrello (ad esempio il montante di sollevamento,
i traslatori laterali, l’attrezzatura in funzione, i
dispositivi sotto carico, ecc.) può provocare gravi
lesioni o morte ed è quindi vietato.
- Attenersi alle normative sulla sicurezza per la
manipolazione dei carichi.
- Azionare l’impianto di sollevamento solo dal
sedile di guida.
Sollevamento/abbassamento del
portaforche
Per sollevare la piastra portaforche
- Tirare il joystick 4Plus (1) all’indietro (B).
A
Per abbassare la piastra portaforche:
- Spingere il joystick 4Plus (1) in avanti (A).
B
1
6210_003-089
Brandeggio del montante di solleva-
mento
2
Per inclinare il montante di sollevamento in
avanti:
C
D
- Inclinare il pulsante basculante orizzontale
(2) verso sinistra (C).
Per inclinare il montante di sollevamento
all’indietro:
- Inclinare il pulsante basculante orizzontale
(2) verso destra (D).
6210_003-090
152
Comandi
5
Montante di sollevamento
Traslatore laterale del portaforche
Per spostare il portaforche verso sinistra.
- Spingere il joystick 4Plus (1) verso sinistra
(E).
F
Per spostare il portaforche verso destra:
- Spingere il joystick 4Plus (1) verso destra
(F).
1
E
NOTA
I simboli riportati sul joystick 4Plus indicano
la direzione di movimento del montante di
sollevamento o del portaforche.
6210_003-091
C
D
B
A
7312_003-022_V2
153
5
Comandi
Montante di sollevamento
Controllo dell’impianto di solleva-
2
mento con console fingertip
1
PERICOLO
Introdursi fra le parti mobili del carrello (ad esempio
il montante di sollevamento, i traslatori laterali,
l’attrezzatura di lavoro, i dispositivi sotto carico,
ecc.), o salire sulle stesse, può provocare lesioni
gravi o mortali, ed è pertanto vietato.
- Attenersi alle normative sulla sicurezza per la
movimentazione dei carichi.
- Azionare l’impianto di sollevamento solo dal
sedile di guida.
Sollevamento/abbassamento della
piastra portaforche
6321_003-011
Per sollevare il portaforche:
1
2
– Tirare all’indietro la leva di comando (1) di
« sollevamento-abbassamento ».
Per abbassare il portaforche:
- Spingere in avanti la leva di comando (1) di
« sollevamento-abbassamento ».
6210_003-043
Brandeggio del montante di solleva-
mento
2
Per inclinare il montante di sollevamento in
avanti:
- Spingere in avanti la leva di comando di
« inclinazione »(2).
Per inclinare il montante di sollevamento
1
all’indietro:
- Tirare all’indietro la leva di comando di
« inclinazione »(2).
NOTA
I simboli sulle leve di comando mostrano la
6210_713-002_V2
direzione di marcia del montante di solle-
vamento o de portaforche quando la leva di
comando viene spostata.
154
Comandi
5
Montante di sollevamento
Sostituzione dei bracci forche
PERICOLO
C’è il pericolo di essere investito dallo spostamento
del carrello con conseguente pericolo di morte.
- Non parcheggiare il carrello su una pendenza.
- Inserire il freno di stazionamento.
- Sostituire le forche in un luogo separato, sicuro e
su una superficie piana.
AVVERTIMENTO
Rischio di lesioni nella sostituzione dei bracci
forche, il peso dei bracci forche ne può provocare la
caduta sulle gambe, piedi o ginocchia. L’area alla
destra e alla sinistra delle forche è da considerare
pericolosa.
- Indossare sempre guanti protettivi e scarpe
di sicurezza durante la sostituzione dei bracci
forche.
- Accertarsi che non sia presente nessuno
nell’area pericolosa!
- Non tirare i bracci forche.
- I bracci forche devono essere sempre portati da
due persone; se necessario, usare un paranco.
NOTA
• Per l’installazione e per lo smontaggio, un
pallet di trasporto è raccomandato per so-
stenere i bracci forche. La dimensione del
pallet dipende dalla dimensione del braccio
forca usato e deve essere dimensionato in
modo tale che i bracci forche non sporgano
dopo essere stati collocati sul pallet. In tal
modo sarà possibile posare a terra e tra-
sportare i bracci forche in sicurezza.
• È possibile spostare entrambi i bracci
forche sullo stesso lato.
155
5
Comandi
Montante di sollevamento
Rimozione
- Selezionare un pallet corrispondente alla
1
dimensione del braccio forca.
- Posizionare il pallet a sinistra o a destra del
portaforche.
- Sollevare il portaforche fino a che l’estre-
mità inferiore dei bracci forche sia circa
3 cm più in alto dell’altezza del pallet.
- Inserire il freno di stazionamento e accer-
tarsi che sia innestato in maniera sicura.
- Ruotare la chiave di accensione verso
sinistra e toglierla.
2
- Svitare la vite di blocco (2) verso destra o
sinistra.
- Tirare la leva di bloccaggio (1) verso l’alto e
spingere i bracci forche verso l’esterno sul
pallet.
Installazione
- Posizionare i bracci forche a sinistra o
destra del portaforche su un pallet.
- Spingere i bracci forche sul portaforche
dall’esterno verso il centro.
- Tirare la leva di bloccaggio (1) verso l’alto
e spingere i bracci forche nella posizione
6210_003-027
desiderata. Accertarsi che la leva di bloc-
caggio scatti in posizione.
- Montare e serrare la vite di blocco (2).
PERICOLO
Pericolo di vita causato dalla caduta di carico o
forca.
- Stringere la vite di fermo dopo ogni sostituzione
di forca.
- È vietato marciare o trasportare carichi senza la
vite di fermo .
NOTA
Se il carrello è dotato del comfort « misura-
zione del carico », un « azzeramento della
misurazione del carico » è obbligatorio dopo
la sostituzione dei bracci forche; vedere ⇒ Ca-
pitolo « Azzeramento della misurazione del
156
Comandi
5
Montante di sollevamento
carico (variante) », Pg. 5-105. Altrimenti, non
è possibile garantire una misurazione corretta
del carico.
Prolunga forca (variante)
PERICOLO
Sussiste il pericolo di essere investiti dallo spo-
stamento del carrello con conseguente pericolo di
morte.
- Non parcheggiare il carrello in pendio.
- Azionare il freno di stazionamento.
- Sostituire la prolunga forca in un luogo separato,
sicuro e su una superficie piana.
AVVERTIMENTO
Rischio di rottura!
Il peso della prolunga forca può provocare rotture,
tagli su spigoli acuti o sbavature.
- Indossare sempre guanti protettivi e scarpe di
sicurezza.
AVVERTIMENTO
Rischio di ribaltamento!
Il peso e le dimensioni della prolunga forca influen-
zano la stabilità del carrello. I pesi ammissibili
dichiarati sulla targhetta portata nominale devono
essere ridotti in proporzione alla distanza del carico
reale.
- Osservare il carico massimo ammissibile,
vedere il capitolo « Prima del prelievo di un
carico ».
NOTA
Se il carrello è dotato del comfort « misura-
zione del carico », un « azzeramento della
misurazione del carico » è obbligatorio dopo
la sostituzione della prolunga forca; vedere il
capitolo « Azzeramento della misurazione del
carico ». In caso contrario, non è garantita la
corretta misurazione del carico.
157
5
Comandi
Montante di sollevamento
Accessorio
1
PERICOLO
Pericolo di morte per la caduta del carico!
Almeno il 60% della lunghezza della prolunga forca
deve giacere sul braccio forca. Una sporgenza
massima del 40% sopra l’estremità del braccio
forca è ammissibile. La prolunga forca deve inoltre
essere fissata in modo da evitare lo slittamento dal
braccio forca.
Se la prolunga forca (1) non è bloccata con un
bullone di fissaggio (2) e una coppiglia ad anello ri-
3
baltabile (3), il carico con la prolunga forca potrebbe
cadere.
- Spingerecompletamentelaprolungaforcaverso
il retro della forca.
- Assicurarsi che il 60% della lunghezza della
2
7071_003-104_V2
prolunga forca sia sul braccio forca.
- Bloccare sempre la prolunga forca con un
bullone di fissaggio.
- Bloccare sempre il bullone di fissaggio con una
coppiglia ad anello ribaltabile.
- Smontare la coppiglia ad anello ribaltabile
(3) dal bullone di fissaggio (2).
- Smontare il bullone di fissaggio dalla
prolunga forca (1).
- Premere la prolunga forca nei bracci
forche finché non è allineata all’estremità
posteriore delle forche.
- Reinserire completamente nella prolunga
forca i bulloni di fissaggio situati dietro alla
forca.
- Inserire la coppiglia ad anello ribaltabile nel
bullone di fissaggio e fissarla.
Smontaggio
- Smontare la coppiglia ad anello ribaltabile
(3) dal bullone di fissaggio (2).
- Smontare il bullone di fissaggio dalla
prolunga forca (1).
- Estrarre la prolunga forca dai bracci forche.
- Inserire completamente nella prolunga
forca il bullone di fissaggio.
- Inserire la coppiglia ad anello ribaltabile nel
bullone di fissaggio e fissarla.
158
Comandi
5
Montante di sollevamento
Funzionamento con bracci forche
reversibili (variante)
PERICOLO
Pericolo di morte per la caduta del carico!
Dal punto di vista strutturale, i bracci forche stan-
dard non sono progettati per il funzionamento in
retromarcia. La mancata osservanza di queste
istruzioni può danneggiare i materiali e provocare
la caduta del carico.
- L’utilizzo è consentito solo con funzionamento in
retromarcia con forche reversibili (1)
AVVERTIMENTO
Rischio di incidenti per lo scivolamento del carico!
In assenza di un porta-carico, è possibile che
i carichi scivolino sulle forche reversibili. Una
prolunga forca (variante) non può essere protetta
contro lo slittamento.
- Non utilizzare una prolunga forca (variante)
AVVERTIMENTO
Rischio di incidenti per il ribaltamento del carrello.
Durante la guida, il baricentro del carico (2) non
deve trovarsi a più di 600 mm dal terreno. Durante
la guida o la frenata il carrello potrebbe ribaltarsi in
avanti.
- Guidare solo se il baricentro del carico si trova a
un’altezzamassimarispettoalterrenodi600mm
NOTA
Se il carrello è dotato della funzione comfort
« misurazione del carico », un « azzeramento
della misurazione del carico » deve sempre
essere svolto dopo la sostituzione delle forche
reversibili. In caso contrario, non è garantita la
corretta misurazione del carico.
159
5
Comandi
Montante di sollevamento
Le forche reversibili (1) possono essere
utilizzate per raggiungere una maggiore
altezza di sollevamento. I bracci forche
sono installati sul portaforche esattamente
come i bracci forche standard. I carichi
possono essere sollevati sopra e sotto le
forche reversibili. Il montante viene sollevato
e inclinato nella stessa maniera.
- L’utilizzo è consentito solo con funziona-
mento in retromarcia con forche reversibili
- Non utilizzare una prolunga forca (variante)
- Se è disponibile la funzione per il comfort
di « misurazione del carico », eseguire
l’« azzeramento della regolazione del
carico »
6341_862-001
- Per guidare, portare il baricentro del ca-
rico (2) a un’altezza massima rispetto al
terreno di 600 mm
- Rispettare quanto riportato nella sezione
« Trasporto di carichi sospesi »
160
Comandi
5
Lavoro con carichi
Lavoro con carichi
Norme di sicurezza per la movimen-
tazione dei carichi
Nelle sezioni seguenti sono riportate le norme
disicurezzaperlamovimentazionedeicarichi.
PERICOLO
Pericolo di morte causato dalla caduta di carichi o
dall’abbassamento delle parti del carrello.
- Non transitare o sostare sotto carichi sospesi o
bracci forche sollevati.
- Non superare mai il carico massimo indicato
sulla targhetta portata nominale. In caso contra-
rio non è garantita la stabilità del veicolo.
PERICOLO
6210_003-030
Rischio di incidenti per caduta o schiacciamento!
- Non salire sulle forche.
- Non sollevare persone.
- Non afferrare o salire sulle parti in movimento del
carrello elevatore a forche.
PERICOLO
Rischio di incidenti per caduta del carico!
- Quando si trasportano oggetti di piccole dimen-
sioni, agganciare una barriera di protezione del
carico (variante) per impedire che il carico cada
addosso al conducente.
- Utilizzare in aggiunta una protezione tettuccio
chiusa (variante).
161
5
Comandi
Lavoro con carichi
Prima del prelievo del carico
Carico massimo ammissibile
Non superare il carico massimo ammissibile
indicato per il carrello sulla targhetta portata
nominale. Il carico massimo ammissibile
è influenzato dal baricentro del carico e
2
dall’altezza di sollevamento così come dagli
kg
pneumatici, se applicabile.
1080
640
780
880
5230
La posizione della targhetta della portata
1310
660
800
910
5030
nominale si trova nel capitolo « Punti di
1500
680 1230
930
4830
identificazione ».
1500
690 1260
3
950
4630
1500
710
860
970
4230
AVVERTIMENTO
1500
730
880
1000
3830
Le immagini mostrate forniscono esempi.
500
800
600
500
1
Sono valide solo le targhette portata nominale
presenti sul veicolo.
5051_003-006
Non è consentito aggiungere ulteriori pesi per
aumentare il carico massimo ammissibile.
PERICOLO
Pericolo di vita per perdita di stabilità del carrello!
Non superare mai i carichi massimi indicati! Questi
valori di portata si riferiscono a carichi compatti
ed omogenei. In caso contrario, non è garantita
la stabilità dei bracci forche e del montante di
sollevamento.
È vietato utilizzare il veicolo in modo improprio o
errato, o avvalersi di persone, per aumentare il
carico massimo ammissibile.
162
Comandi
5
Lavoro con carichi
Esempio
3
Peso del carico da sollevare: 880 kg (3)
Distanza tra il carico e l’estremità posteriore
delle forche: 500 mm (1)
2
Altezza di sollevamento consentita: 5230 mm
(2)
AVVERTIMENTO
Rischio di incidenti per perdita di stabilità del car-
5230
rello!
Il carico di accessori consentito (variante) e la por-
tata ridotta della combinazione carrello-accessorio
non devono essere superati.
- Attenersi alle informazioni speciali della tar-
ghetta portata nominale presente sul carrello
elevatore e sugli accessori.
500
1
5051_003-007
Misurazione del carico (variante)
Descrizione
Conoscere il peso del carico da trasportare
dà sicurezza al conducente. Se il carrello è
dotato del comfort « misurazione del carico »
(variante), il peso del carico sollevato può
essere misurato e visualizzato sul display e
sull’unità di comando.
È possibile eseguire la misurazione del carico
solo quando il carrello è fermo. Prima di
effettuare una misurazione del carico, il carico
deve essere sollevato fino a un’altezza di
300-800 mm sopra il suolo.
163
5
Comandi
Lavoro con carichi
La misurazione del carico ha un’accuratezza
pari al +/-3% della capacità nominale del
carrello.
NOTA
Al fine di garantire l’accuratezza in qualsiasi
momento, è necessario eseguire un azzera-
mento della misurazione del carico. È neces-
sario eseguire un azzeramento.
• come parte della messa in funzione giorna-
liera
• dopo la sostituzione dei bracci forche
• dopo il montaggio o la sostituzione degli
accessori.
Misurazione del carico
PERICOLO
Rischio di incidenti per caduta del carico!
Il carico può cadere se non è stato preso in consi-
derazione il baricentro del carico o se il carico non è
stato prelevato in modo sicuro.
- Prelevare il carico in modo sicuro; vedere il
capitolo « Prelievo dei carichi ».
ATTENZIONE
Se il peso determinato da una misurazione del
carico supera il carico massimo ammissibile del
carrello, questo non può essere azionato in modo
sicuro.
- Depositare e ridurre il carico immediatamente.
- Se necessario, utilizzare un altro carrello dotato
di una capacità di carico sufficiente.
NOTA
Una misurazione precisa del carico è possibile
sotto nelle condizioni seguenti:
• La temperatura di esercizio dell’olio idrau-
lico è normale
• Il carico è a riposo all’inizio della misura-
zione del carico
• Il carico corrisponde almeno al 10% del
carico massimo ammissibile nominale nei
carrelli con un carico massimo ammissibile
fino a 2,5 t
164
Comandi
5
Lavoro con carichi
• Il carico corrisponde almeno al 5% del
carico massimo ammissibile nominale nei
carrelli con un carico massimo ammissibile
da 3 t in su
• Il montante di sollevamento si trova in
posizione verticale
• La forca non è sollevata oltre 800 mm dal
suolo
NOTA
Il metodo di funzionamento dell’impianto di
sollevamento dipende dai dispositivi di co-
mando inclusi nelle attrezzature del carrello.
- Accertarsicheilcarrellosiastatoinfunzione
per un determinato periodo di tempo prima
di eseguire la misurazione del carico.
- Posizionare il montante di sollevamento in
verticale.
- Alzare la forca ad un’altezza di
300-800 mm.
- Accertarsi che il carico sia in stato di riposo.
- Premere il pulsante (1) per « la misurazione
del carico »; il simbolo°« misurazione del
carico »(2) viene evidenziato in nero sul
display.
NOTA
In alternativa, se il carrello è dotato di minileve
o di funzionamento fingertip, è possibile
premere il pulsante « F1 ».
NOTA
1
2
Nel processo seguente, abbassare legger-
mente il portaforche per poi fermarlo brusca-
mente. Durante questa operazione, la forca
non deve toccare il suolo, altrimenti la mi-
6210_003-072_V2
surazione del carico non sarà precisa. Per
interrompere rapidamente la procedura di
abbassamento, rilasciare il dispositivo di co-
mando per l’abbassamento in modo che passi
alla posizione zero.
- Abbassare leggermente il portaforche e
rilasciare il dispositivo di comando.
165
5
Comandi
Lavoro con carichi
NOTA
Quando si interrompe il processo di abbassa-
mento il carico deve essere ammortizzato per
creare un impulso misurabile.
Se la misurazione del carico è stata eseguita
correttamente, il peso del carico calcolato (3)
viene visualizzato sull’unità di comando del
display.
3
NOTA
Se la misurazione del carico non è valida,
il valore « -9999 kg » viene visualizzato
nell’unità di comando.
6210_003-073_it
Prelievo dei carichi
Pergarantireilsicuro supporto delcarico, que-
sto deve essere fissato in modo che i bracci
forche siano sufficientemente distanziati e po-
sizionati per quanto possibile sotto al carico.
Se possibile, il carico deve appoggiare sulla
parte posteriore delle forche.
Il carico non deve sporgere eccessivamente
oltre le punte delle forche, le punte delle for-
che peraltro non devono sporgere eccessiva-
mente dal carico.
I carichi devono essere prelevati e trasportati
il più possibile in posizione centrale.
166
Comandi
5
Lavoro con carichi
PERICOLO
Rischio di incidenti per caduta del carico.
Quando si trasportano oggetti di piccole dimen-
sioni, agganciare una barriera di protezione del
carico (variante) per impedire che il carico cada
addosso al conducente.
È opportuno utilizzare anche una protezione tettuc-
cio (variante).
I pannelli amovibili del tettuccio non devono essere
rimossi.
Regolazione delle forche
1
- Sollevare la leva di bloccaggio (1) e muo-
vere i bracci forche nella posizione deside-
rata.
- Lasciare che la leva di bloccaggio si inseri-
sca a scatto nella posizione prevista.
Il baricentro del carico deve essere posizio-
nato al centro tra le forche.
- Azionare il dispositivo di posizionamento
forche (variante) quando le forche non
stanno trasportando un carico.
6210_842-001
Zona di pericolo
La zona di pericolo è la zona in cui le persone
sono esposte a rischi dovuti al movimento
del carrello, dei dispositivi in funzione, dell’at-
trezzatura per il trasporto del carico (ad es.
gli accessori) o del carico. Sono considerate
zone di pericolo anche quelle in cui si potrebbe
verificare la caduta dei carichi o la caduta/l’ab-
bassamento dei dispositivi in funzione.
PERICOLO
Rischio di lesioni!
- Non camminare sulle forche.
167
5
Comandi
Lavoro con carichi
PERICOLO
Rischio di lesioni!
- Non sostare sotto le forche
sollevate.
PERICOLO
Le persone possono subire lesioni nell’area perico-
losa del carrello.
Non devono essere presenti persone all’interno
dell’area pericolosa del carrello, eccetto il condu-
cente nella sua posizione di esercizio normale. Se
le persone non abbandonano l’area pericolosa no-
nostante le avvertenze:
- Cessare immediatamente il lavoro con il carrello.
- Assicurarsi che il carrello non venga utilizzato da
personale non autorizzato.
PERICOLO
Pericolo di morte per la caduta di
carichi!
- Non camminare o sostare sotto
carichi sospesi.
Trasporto di pallet
Dinorma, icarichi (ad esempioipallet)devono
essere trasportati singolarmente. Trasportare
carichi multipli allo stesso tempo è consentito
solo:
• quando ordinato dal responsabile e
• a condizione che siano rispettate le prescri-
zioni tecniche.
Il conducente deve garantire che il carico
sia in condizioni appropriate. È consentito il
trasporto esclusivamente di carichi posizionati
correttamente e in sicurezza.
6327_003-009
168
Comandi
5
Lavoro con carichi
Trasporto di carichi sospesi
Prima di trasportare carichi sospesi, consul-
tare le autorità normative nazionali (in Ger-
mania, l’associazione delle assicurazioni per
responsabilità civile dei datori di lavoro).
Le normative nazionali possono comportare
delle restrizioni su queste operazioni. Contat-
tare le autorità competenti.
PERICOLO
I carichi sospesi che iniziano a oscillare possono
provocare quanto segue:
• riduzione dell’azione frenante e di sterzo
• ribaltamento sulle ruote di carico o sulle
6210_001-007
ruote motrici
• ribaltamento del carrello su angoli retti
rispetto al senso di marcia,
• pericolo di schiacciamento della persona
alla guida
• ridotta visibilità.
PERICOLO
Perdita di stabilità.
Lo slittamento o la rotazione dei carichi sospesi può
provocare una perdita di stabilità e il ribaltamento
del carrello.
- Durante il trasporto di carichi sospesi, attenersi
alle seguenti istruzioni
Istruzioni per il trasporto dei carichi sospesi:
• È necessario evitare che i carichi oscillino
adottando uno stile di guida e una velocità
di guida adeguate (frenando e sterzando in
modo uniforme)
• I carichi sospesi devono essere agganciati
al carrello in modo che il cablaggio non si
possa spostare o sganciare accidental-
mente e di conseguenza riportare danni
• Quando si trasportano carichi sospesi, è
necessario disporre di dispositivi idonei
(e.g. cavi o pali di supporto) in modo che gli
assistenti possano accompagnare i carichi
sospesi ed evitarne quindi la rotazione
169
5
Comandi
Lavoro con carichi
• Assicurarsi con particolare attenzione che
nonvisianopersonenelladirezionediguida
lungo il percorso
• Se, nonostante ciò, il carico inizia a oscil-
lare, assicurarsi che non vi siano persone in
pericolo
PERICOLO
Rischio di incidenti!
Durante il trasporto di carichi sospesi, non proce-
dere o arrestarsi bruscamente e prestare atten-
zione ai movimenti del carico.
Non procedere mai su pendenze con un carico
sospeso.
Non è consentito il trasporto di contenitori con fluidi
all’interno come carichi sospesi.
Prelievo del carico
PERICOLO
Pericolo di morte per la caduta di carichi o per
l’abbassamento di parti del carrello.
- Non transitare o sostare sotto carichi sospesi o
bracci forca sollevati.
- Non superare mai il carico massimo indicato
sulla targhetta portata nominale. In caso contra-
rio, non è garantita la stabilità.
- Immagazzinare solo pallet le cui dimensioni
non superino il limite massimo specificato.
Non immagazzinare attrezzature di carico
danneggiata e carichi non correttamente
realizzati.
- Collegare o fissare il carico all’attrezzatura
di trasporto del carico in modo che non
possa spostarsi o cadere.
- Immagazzinare il carico in modo che la
larghezza corsia prescritta non sia limitata
da parti sporgenti.
170
Comandi
5
Lavoro con carichi
- Avvicinarsi con cautela alla scaffalatura,
frenare delicatamente e arrestare il carrello
esattamente di fronte alla scaffalatura.
6210_800-005
- Posizionare le forche.
- Posizionare il montante di sollevamento in
verticale.
- Sollevare la piastra portaforche all’altezza
di impilamento necessaria.
ATTENZIONE
Rischio di danni ai componenti.
Quando si inseriscono le forche nella scaffalatura,
assicurarsi che quest’ultima e il carico non siano
danneggiati.
6210_800-006
171
5
Comandi
Lavoro con carichi
- Inserire le forche sotto il carico quanto più
in fondo possibile. Arrestare il carrello non
appena il carico entra in contatto con l’estre-
mitàposterioredelleforche. Ilbaricentrodel
carico deve essere posizionato in mezzo ai
bracci forche.
6210_800-007
- Sollevare la piastra portaforche fin quando
il carico non è completamente sollevato da
terra.
PERICOLO
Rischio di incidenti!
- Fare attenzione alle persone eventualmente
presenti nella zona di pericolo.
ATTENZIONE
Rischio di danni ai componenti.
- Controllare accuratamente che la carreggiata
sia libera.
- Retrocedere lentamente e con cautela
6210_800-008
finché il carico non è disimpegnato dallo
scaffale. Frenare delicatamente.
PERICOLO
Non inclinare mai il montante di sollevamento con
un carico alzato a causa del rischio di ribaltamento!
- Abbassare il carico prima di inclinare il montante
di sollevamento.
172
Comandi
5
Lavoro con carichi
- Abbassare il carico mantenendo una certa
altezza libera da terra.
5060_003-102
- Inclinare all’indietro il montante di solleva-
mento.
Il carico può essere trasportato.
5060_003-101
173
5
Comandi
Lavoro con carichi
Trasporto di carichi
NOTA
Attenersi alle informazioni contenute nel
capitolo « Norme sulla sicurezza durante la
guida ».
PERICOLO
Più in alto viene sollevato il carico, meno stabile
diventa. Il carrello può ribaltarsi o il carico può
cadere, aumentando il rischio di incidenti.
Non è consentita la marcia con un carico sollevato
ed il montante di sollevamento inclinato in avanti.
- Marciare solo con il carico abbassato.
- Abbassare il carico fino a raggiungere una
distanza libera da terra (non superiore a 300
6210_800-011
mm).
- Guidare il carrello soltanto con il montante di
sollevamento inclinato all’indietro.
- Guidare lentamente e con cautela intorno
agli angoli.
NOTA
Attenersi alle informazioni contenute nel
capito « Sterzo ».
- Accelerare e frenare sempre in modo
graduale!
NOTA
Attenersi alle informazioni contenute nel capi-
tolo « Funzionamento del freno di servizio ».
6210_800-013
174
Comandi
5
Lavoro con carichi
- Non guidare mai con un carico che sporge
lateralmente (ad es. con il traslatore
laterale)!
6210_800-014
Deposito dei carichi
PERICOLO
Rischio di incidenti per la variazione del momento
di brandeggio!
Notare che il montante di sollevamento può essere
inclinato in avanti con un carico sollevato sufficien-
temente per causare il ribaltamento del carrello.
Il baricentro del carico e il momento di brandeggio
cambiano entrambi quando il carico slitta. Il carrello
può ribaltarsi in avanti.
- Inclinare in avanti il montante di sollevamento
con un accessorio di sollevamento sollevato
soltanto quando si trova esattamente sopra la
catasta.
- Quando il montante di sollevamento viene incli-
nato in avanti, prestare particolare attenzione
per accertarsi che il carrello non si ribalti in avanti
e che il carico non scivoli.
AVVERTIMENTO
Rischio di incidenti per caduta del carico.
Se la forca o il carico rimangono sospesi durante
l’abbassamento, il carico potrebbe cadere.
- Quando si recupera un carico, allontanare il
carrello fino a una distanza tale da consentire
l’abbassamento del carico e delle forche.
175
5
Comandi
Lavoro con carichi
NOTA
Se il carrello deve essere utilizzato per stoc-
care un carico sollevato con il montante di
sollevamento inclinato in avanti, ad esem-
pio, in uno scaffale con canali scaffalatura
in pendenza, un ulteriore schema del carico
massimo ammissibile deve essere creato poi-
ché la stabilità verrà influenzata.
• Contattare il centro di assistenza autoriz-
zato per tale problema.
- Avvicinarsi alla catasta con il carico abbas-
sato secondo le indicazioni.
- Posizionare il montante di sollevamento in
verticale.
- Sollevare il carico all’altezza di impila-
mento.
- Guidare il carrello con cautela verso lo
scaffale.
6210_800-015
- Abbassare il carico fino ad appoggiarlo in
modo sicuro sullo scaffale.
PERICOLO
Rischio di incidenti!
- Fare attenzione alle persone eventualmente
presenti nell’area pericolosa.
- Controllare accuratamente che la carreggiata
sia libera.
- Far indietreggiare il carrello fino a quando
è possibile abbassare i bracci forche senza
toccare la catasta.
- Abbassare la forca mantenendo una certa
altezza libera da terra.
6210_800-016
- Brandeggiare all’indietro il montante di
sollevamento e allontanarsi.
176
Comandi
5
Lavoro con carichi
Guida su salite e discese
PERICOLO
Pericolo di morte!
Durante la guida su pendii in salita e in discesa il
carico deve essere trasportato rivolto a monte.
La guida è consentita unicamente su pendii in salita
e in discesa contrassegnati come corsie di marcia
e utilizzabili in condizioni di sicurezza.
Il conducente deve controllare che il terreno sia
sgombro e che possieda una buona aderenza.
Non è consentito eseguire svolte, tagli in diagonale
o parcheggi in salita.
Ridurre la velocità in discesa.
Durante la marcia su pendii in salita o in discesa
è vietato inserire o prelevare oggetti dal vano
6210_001-008
portaoggetti.
Non parcheggiare il carrello elevatore a forche in
pendenza.
- In caso di emergenza, bloccare il carrello con i
cunei.
Guida sugli ascensori
Il conducente è autorizzato a utilizzare il
carrello esclusivamente su ascensori con
carico massimo ammissibile sufficiente e
per i quali hanno ottenuto un’autorizzazione
(vedere⇒Capitolo«Definizionedellepersone
responsabili », Pg. 28) .
PERICOLO
Sussiste il pericolo di morte se si viene schiacciati o
investiti dal carrello.
- Quandoilcarrellovienecondottonell’ascensore,
all’interno non deve esserci già del personale.
- Il personale può entrare nell’ascensore solo
quando il carrello è sicuro e deve uscire prima
che venga spostato.
5060_003-071
177
5
Comandi
Lavoro con carichi
Determinare il peso totale reale
- Parcheggiare il carrello in condizioni di
sicurezza, vedere ⇒ Capitolo « Parcheg-
gio in sicurezza del carrello e suo spegni-
mento », Pg. 5-336.
Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr
1
- Determinare i pesi del complessivo leg-
Rated capacity
Unladen mass
Capacité nominale
kg
Masse à vide
kg
Nenn-Tragfähigkeit
Leergewicht
gendo la targhetta costruttore del carrello
Battery voltage
max
kg
e, se necessario, la targhetta costruttore
Tension batterie
V
Batteriespannung
min.*
kg
2
dell’accessorio (variante) e, se necessario,
Rated drive power
*
Puissance motr.nom.
kW
kg
pesando il carico da sollevare.
Nenn-Antriebsleist.
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
– Aggiungere i pesi del complessivo deter-
siehe Betriebsanleitung
3
minati per ottenere il peso totale reale del
carrello:
Peso netto (1)
6210_001-016_V2
+ Portata peso della batteria consentito (2)
+ peso zavorra (variante) (3)
+ peso netto accessorio (variante)
+ Peso del carico da sollevare
+
100 kg (tolleranza per conducente)
= Peso totale effettivo
- Condurre il carrello sull’ascensore con le
forche in avanti, senza toccare le pareti del
vano corsa.
- Parcheggiare il carrello nell’ascensore in
maniera sicura, vedere ⇒ Capitolo « Par-
cheggio in sicurezza del carrello e suo spe-
gnimento », Pg. 5-336, per evitare movi-
menti incontrollati del carico o del carrello.
178
Comandi
5
Lavoro con carichi
Guida sui ponti di carico
PERICOLO
Rischio di incidenti in caso di impatto del carrello!
I movimenti dello sterzo possono causare la de-
viazione della parte posteriore dal ponte di carico
verso il bordo. Ciò può fare sì che il carrello urti altri
oggetti.
Per i carrelli a 3 ruote, l’area utile del ponte di
carico deve essere delimitata, in modo che la ruota
motrice posteriore non cada.
Il conducente dell’autocarro e l’operatore del car-
rello devono concordare l’orario di partenza.
- Stabilire il tempo di partenza del carrello.
- Determinare il peso totale effettivo del carrello.
- Prima di attraversare un ponte di carico, assicu-
6210_001-010
rarsi che questo sia montato e fissato in modo
corretto e che abbia un carico massimo ammis-
sibile sufficiente (autocarro, ponte, ecc.).
- Accertarsi che il veicolo sul quale si procede
sia opportunamente fissato per evitarne lo
spostamento e sia in grado di sostenere il carico
del carrello.
Determinare il peso totale reale
- Parcheggiare il carrello in condizioni di
sicurezza.
- Determinare i pesi del complessivo leg-
Type-Modèle-Typ / Serial no.-No. de série-Serien-Nr. / year-année-Baujahr
gendo la targhetta costruttore del carrello
1
e, se necessario, la targhetta costruttore
Rated capacity
Unladen mass
Capacité nominale
kg
Masse à vide
kg
Nenn-Tragfähigkeit
Leergewicht
dell’accessorio (variante) e, se necessario,
Battery voltage
max
kg
pesando il carico da sollevare.
Tension batterie
V
Batteriespannung
min.*
kg
2
Rated drive power
*
- Aggiungere i pesi del complessivo deter-
Puissance motr.nom.
kW
kg
Nenn-Antriebsleist.
minati per ottenere il peso totale reale del
* see Operating instructions
voir Mode d'emploi
carrello:
siehe Betriebsanleitung
3
Peso netto (1)
+ Portata peso della batteria consentito (2)
6210_001-016_V2
+ peso zavorra (variante) (3)
+ peso netto accessorio (variante)
+ Peso del carico da sollevare
+
100 kg (tolleranza per conducente)
= Peso totale effettivo
179
5
Comandi
Lavoro con carichi
- Sul ponte di carico è necessario guidare
lentamente e con cautela.
180
Comandi
5
Lavoro con accessori
Lavoro con accessori
Montaggio degli accessori
Se il carrello è dotato di un accessorio inte-
grato (variante) in fabbrica, è necessario at-
tenersi alle istruzioni operative STILL relative
agli accessori integrati.
Se gli accessori sono montati sul luogo di uti-
lizzo, è necessario attenersi alle specifiche
riportate nelle istruzioni operative del costrut-
tore dell’accessorio.
Sel’accessorionon viene consegnatoinsieme
al carrello elevatore a forche, è necessario
attenersi alle specifiche e alle istruzioni opera-
tive fornite dal costruttore dell’accessorio.
Prima della messa in funzione iniziale, il
corretto funzionamento dell’accessorio e la
visibilità dalla posizione del conducente con
e senza carico devono essere verificati da
una persona competente. Se la visibilità è
ritenuta insufficiente, devono essere utilizzati
dispositivi di ausilio visivo quali specchietti,
sistema telecamera/monitor, ecc.
Inoltre, è fondamentale che le avvertenze di
seguito vengano rispettate.
ATTENZIONE
Gli accessori devono essere dotati di marchio CE.
Non utilizzare il carrello se privo di targhetta di
portata residua specifica per l’accessorio e se i
dispositivi di comando non riportano pittogrammi
corrispondenti.
- Ordinare la targhetta di portata residua e i
pittogrammi presso il centro di assistenza
tecnica autorizzato con sufficiente anticipo.
- Il centro di assistenza tecnica autorizzato deve
adattare l’impianto idraulico ai requisiti di un
accessorio (ad esempio regolando la velocità
del motore pompa).
181
5
Comandi
Lavoro con accessori
PERICOLO
Pericolo di morte per la caduta di carichi!
Gli accessori che sostengono il carico esercitando
pressione su di esso (ad esempio, le graffe) devono
essere controllati anche da una seconda funzione
operativa (interblocco) che viene azionata per
prevenire un rilascio accidentale del carico.
Se tali accessori vengono sottoposti a retrofit,
per l’azionamento è necessario eseguire il retrofit
anche della seconda funzione operativa.
- Accertarsi che la funzione aggiuntiva del mecca-
nismo di bloccaggio della graffa sia disponibile.
PERICOLO
Pericolo di morte per la caduta di carichi!
Quando si monta una graffa con traslatore laterale
integrato, assicurarsi che non si apra quando viene
azionato il traslatore laterale.
- Informare il centro di assistenza tecnica autoriz-
zato prima del montaggio.
- Non afferrare o salire sulle parti in movimento del
carrello.
Collegamento idraulico
- Prima di montare l’accessorio, depressuriz-
zare l’impianto idraulico.
ATTENZIONE
Rischio di danni ai componenti!
I collegamenti aperti dei connettori a spina si pos-
sono sporcare. I connettori a spina si possono
indurire e la polvere può penetrare nell’impianto
idraulico.
- Dopo aver smontato l’accessorio, applicare i
cappucci di protezione sui connettori a spina.
Fissaggio degli accessori
Il fissaggio dell’accessorio e il collegamento
della relativa alimentazione devono essere
7090_900-001
eseguiti esclusivamente da persone com-
petenti nel rispetto delle informazioni fornite
dal costruttore e dal fornitore dell’accessorio.
Dopo ogni montaggio, è necessario control-
lare il corretto funzionamento dell’accessorio
prima di procedere alla messa in funzione ini-
ziale.
182
Comandi
5
Lavoro con accessori
NOTA
Attenersi alla seguente definizione delle per-
sone responsabili: « persona competente ».
Carico massimo ammissibile con
accessori
La combinazione di accessorio e carico utile
non deve superare il carico massimo ammis-
sibile consentito dell’accessorio e il carico
consentito (carico massimo ammissibile e
momento di carico) del carrello. Attenersi
rigorosamente alle specifiche indicate dal co-
struttore e dal fornitore dell’accessorio.
- Rispettare i valori indicati sulla targhetta di
portata residua, vedere il capitolo « Prelievo
di un carico mediante accessori ».
Depressurizzazione dell’impianto
idraulico
Prima di procedere al montaggio degli acces-
sori, depressurizzare i connettori a spina.
Gli accessori devono essere installati esclusi-
vamente da personale autorizzato in confor-
mità alle informazioni fornite dal costruttore
e dal fornitore degli accessori. Dopo ogni in-
stallazione, è necessario controllare il corretto
funzionamento dell’accessorio prima di pro-
cedere alla messa in funzione iniziale.
NOTA
La procedura di depressurizzazione dipende
7090_900-001
dai dispositivi di comando per controllare
le funzioni idrauliche; vedere il capitolo
« Dispositivi di comando dell’impianto di
sollevamento ».
183
5
Comandi
Lavoro con accessori
Depressurizzazione, multileva
- Inserire il commutatore a chiave.
- Abbassare i portaforche fino a terra.
- Inclinare all’indietro il montante di solleva-
mento fino al finecorsa
- Disinserire l’interruttore a chiave.
- Azionare ripetutamente la leva di comando
per il controllo delle funzioni idrauliche nella
direzione della freccia fino al finecorsa
NOTA
Il numero delle leve di comando rappresentato
può differire dall’attrezzatura del carrello.
2060_003-018
184
Comandi
5
Lavoro con accessori
Depressurizzazione, joystick 4Plus,
minileva e interruttore fingertip
1
NOTA
Sui carrelli dotati di « FleetManager » o
« autorizzazione di accesso con » varianti
attrezzatura del codice PIN, è necessario
abilitare l’autorizzazione di accesso.
- Inserire il commutatore a chiave.
- Abbassare il portaforche.
- Attivare il sistema luci di emergenza (va-
riante).
NOTA
Premere il pulsante per attivare il sistema luci
di emergenza anche se il carrello non è dotato
di tale sistema. L’attivazione del sistema luci
di emergenza impedisce la disattivazione
dell’impianto elettrico, anche se l’interruttore a
1
1
chiave viene disinserito successivamente.
- Disinserire l’interruttore a chiave.
- Azionare ripetutamente la leva di comando
(1) per il controllo delle funzioni idrauliche
nella direzione della freccia fino alla posi-
zione finale.
1
Le valvole si aprono e l’impianto idraulico
viene depressurizzato.
1
6311_003-034_V2
185
5
Comandi
Lavoro con accessori
Istruzioni generali per il controllo
degli accessori
Il modo in cui gli accessori (variante) sono
comandati dipende dai dispositivi di comando
di cui è dotato il carrello.
In sostanza, si fa distinzione tra:
Leva multipla
Leva multipla con una 5a funzione (va-
riante)
Minileva doppia
Minileva doppia con una 5a funzione
(variante)
Minileva tripla
Minileva tripla con una 5a funzione (va-
riante)
Minileva quadrupla
Minileva quadrupla con una 5a funzione
(variante)
Joystick 4Plus
Joystick 4Plus con una 5ª funzione (va-
riante)
Fingertip
Fingertip con una 5a funzione (variante)
Per informazioni sul controllo degli acces-
sori con i rispettivi dispositivi di comando,
vedere le sezioni pertinenti in questo capi-
tolo.
AVVERTIMENTO
L’uso di accessori può comportare pericoli aggiun-
tivi, quali la variazione del baricentro, ulteriori aree
pericolose, ecc.
Gli accessori possono essere utilizzati soltanto per
gli usi previsti, come descritto nel relativo manuale
d’uso. I conducenti devono ricevere adeguate
istruzioni in merito alla movimentazione degli
accessori.
I carichi possono essere prelevati e trasportati uni-
camente con gli accessori fissati e agganciati in
sicurezza. Se necessario, i carichi devono essere
anche fissati per evitarne lo scivolamento, il ribal-
tamento, la caduta, l’oscillazione o l’inclinazione.
Si noti che qualsiasi variazione della posizione ris-
petto al baricentro del carico influisce sulla stabilità
del carrello.
- Vedere la targhetta portata nominale dell’acces-
sorio utilizzato.
186
Comandi
5
Lavoro con accessori
NOTA
Sono disponibili altre varianti e funzioni, oltre
a quanto descritto di seguito. Le direzioni di
marcia possono essere viste sui pittogrammi
sui dispositivi di comando.
NOTA
Tutti gli accessori descritti rientrano nella
categoria delle varianti dell’attrezzatura. Fare
riferimento al relativo manuale d’uso per
un’esatta descrizione dei singoli movimenti
e delle singole azioni dell’accessorio montato.
187
5
Comandi
Lavoro con accessori
Utilizzo degli accessori mediante
funzionamento multileva
1
In questa attrezzatura, gli accessori (variante)
sono controllati tramite la leva di comando (1).
I pittogrammi sulla leva di comando indicano
le funzioni attivate dalla leva stessa.
I significati sono i seguenti:
- Spostare la leva di comando (1) in avanti.
L’accessorio si muove nella direzione indicata
nella parte superiore del pittogramma.
- Spostare la leva di comando (1) all’indietro.
L’accessorio si muove nella direzione indicata
2060_003-019
nella parte inferiore del pittogramma.
- Tenere conto delle funzioni degli accessori
e dei pittogrammi seguenti.
2
3
4
Spostamento in avanti/indietro di
2
telaio del traslatore laterale o forche
Spostamento verso sinistra/destra
3
del traslatore laterale
5
6
7
Regolazione bracci forche: aper-
4
tura/chiusura
Rotazione montante di sollevamento
5
verso sinistra/destra
6
Rilascio/aggancio del fermo carico
8
9
10
7
Deposito/prelievo del carico
8
Apertura/chiusura graffe
9
Svolta a sinistra/destra
7311_862-001
10
Inclinazione/ritorno cucchiaia
NOTA
I pittogrammi riportati corrispondono agli
accessori montati in fabbrica su questo
carrello. Se viene montato un accessorio
con altre funzioni, è necessario verificare
se i pittogrammi rappresentano la funzione
corretta e, se necessario, cambiarli.
- Se necessario, contattare il centro di
assistenza autorizzato.
188
Comandi
5
Lavoro con accessori
Utilizzo degli accessori mediante
funzionamento multileva e 5a fun-
1
2
zione
Gli accessori (variante) sono comandati in
questa versione mediante le leve di comando
(1) e (2).
Con l’aiuto dell’interruttore (3), dalla leva di
comando (1) è possibile avviare un cambio
di funzione in modo che tale leva di comando
possa controllare la « 5a funzione ».
NOTA
La designazione « 5a funzione » si riferisce al
fatto che le quattro funzioni possono essere
5060_003-040_V2
controllate utilizzando le quattro leve di
comando; la « 5a funzione » è controllata
1
dall’interruttore di commutazione funzioni.
Le parti centrale e inferiore dei pittogrammi
sulle leve di comando indicano sempre la fun-
zione attivata tramite la leva corrispondente.
La parte superiore del pittogramma indica che
3
l’accessorio è dotato della « 5a funzione ».
I significati sono i seguenti:
- Spostamento della leva di comando in
avanti
Gli accessori si muovono nella direzione
indicata nella parte centrale del pittogramma.
- Spostamento della leva di comando all’in-
5060_003-041
dietro
L’accessorio si muove nella direzione indicata
nella parte inferiore del pittogramma.
- Azionamento dell’interruttore
La funzione aggiuntiva dell’accessorio viene
attivataedècontrollabilecome«5afunzione»
mediante la leva di comando.
NOTA
Attenersi alle istruzioni operative dell’acces-
sorio specifico installato per informazioni
sui movimenti/azioni derivanti dall’uso della
« 5a funzione ».
189
5
Comandi
Lavoro con accessori
- Tenere conto delle funzioni degli accessori
e dei pittogrammi seguenti.
2
3
4
Spostamento in avanti/indietro di
2
telaio del traslatore laterale o forche
Spostamento verso sinistra/destra
3
del traslatore laterale
5
6
7
Regolazione bracci forche: aper-
4
tura/chiusura
5
Rilascio/aggancio del fermo carico
6
Deposito/prelievo del carico
8
9
10
7
Svolta a sinistra/destra
8
Inclinazione/ritorno cucchiaia
Rotazione montante di sollevamento
9
6210_862-011
verso sinistra/destra
10
Apertura/chiusura graffe
NOTA
I pittogrammi riportati corrispondono agli
accessori montati in fabbrica su questo
carrello. Se viene montato un accessorio
con altre funzioni, è necessario verificare
se i pittogrammi rappresentano la funzione
corretta e, se necessario, cambiarli.
- Se necessario, contattare il centro di
assistenza autorizzato.
190

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     3      4      5      6     ..