Гидроциклs серии Sea-Doo Spark. Руководство по эксплуатации - часть 3

 

  Главная      Учебники - Разные     Гидроциклы серии Sea-Doo Spark. Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..

 

 

 

Гидроциклs серии Sea-Doo Spark. Руководство по эксплуатации - часть 3

 

 

68

Причаливание к берегу

ВНИМАНИЕ

Не рекомендуется подхо-

дить на гидроцикле к берегу.

Двигайтесь по направлению к берегу мед

-

ленно и заглушите двигатель прежде, чем 

глубина под наиболее низко сидящей ча

-

стью корпуса сократиться до 90 см. Затем 

подтяните гидроцикл к берегу.

ВНИМАНИЕ

Движение на гидроцикле 

по мелководью может привести к по-

вреждению компонентов водометного 

движителя. Всегда останавливайте дви-

гатель, прежде чем глубина уменьшиться 

до 90 см, не включайте реверс или тор-

можение на такой глубине.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

sm o2014-005-083

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ (ROTAX ACE 900 HO)

Прогулочный режим

При запуске гидроцикл переходит в про

-

гулочный режим, который используется по 

умолчанию.
Для подтверждения включения прогулочно

-

го режима на многофункциональной панели 

приборов загорается индикатор TOURING.

ENTERING SPORT MODE

 (

ВКЛЮЧЕНИЕ 

СПОРТИВНОГО РЕЖИМА

) - 

INCREASED 

ACCELERATION

 (

УСКОРЕНИЕ УВЕЛИЧИ-

ВАЕТСЯ

)

 

INSTRUCT PASSENGERS TO 

HOLD

 (

ПРОИНСТРУКТИРУЙТЕ ПАССАЖИ-

РОВ О НЕОБХОДИМОСТИ ДЕРЖАТЬСЯ 

КРЕПЧЕ

 

PRESS_MODE_BUTTON

 

(

НАЖМИТЕ_КНОПКУ_MODE

)

ОТОБРАЖАЕМОЕ СООБЩЕНИЕ

sm o2014-005-052 _e

ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИМА

Спортивный режим

В спортивном режиме отклик на нажатие 

рычага дроссельной заслонки более бы

-

стрый, а ускорение более интенсивное, чем 

в прогулочном.
Для подтверждения включения спортивного 

режима на многофункциональной панели 

приборов загорается индикатор SPORT.
Спортивный режим будет оставаться вклю

-

ченным, пока не будет отключен водителем 

или двигатель гидроцикла не будет оста

-

новлен. После остановки двигателя вновь 

активируется прогулочный режим.

Включение спортивного режима

Для включения спортивного режима выпол

-

ните следующее:

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При включении спортивного режима 

внимательно следите за другими суда-

ми, препятствиями или находящимися 

в воде людьми.

1. Запустите двигатель.
2. Нажмите и удерживайте кнопку выбора 

режимов (MODE) не менее 3/4 секунды.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка выбора режимов (MODE)

Вы услышите два прерывистых звуковых 

сигнала, а на дисплее появиться следую

-

щее сообщение:

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Убедитесь, что пассажиры проинструк-

тированы о том, что спортивный режим 

предназначен для увеличения интен-

сивности ускорения и о том, что они 

должны держаться крепче.

3. Нажмите кнопку выбора режимов еще 

раз, чтобы подтвердить включение спор

-

тивного режима.
Включение спортивного режима будет под

-

тверждено однократным звуковым сигна

-

лом и появлением на дисплее сообщения: 

SPORT MODE ACTIVATED (СПОРТИВНЫЙ 

РЕЖИМ АКТИВИРОВАН).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ (ROTAX ACE 900 HO)

sm o2014-005-052 _e

SPORT MODE ACTIVATED

 (

СПОРТИВНЫЙ 

РЕЖИМ ВКЛЮЧЁН

).

ОТОБРАЖАЕМОЕ СООБЩЕНИЕ

ИНДИКАТОР СПОРТИВНОГО РЕЖИМА

ОТОБРАЖАЕМОЕ СООБЩЕНИЕ

SPORT MODE - RETURN TO IDLE TO ACTI-

VATE

 (

СПОРТИВНЫЙ РЕЖИМ — ДЛЯ ВКЛЮ-

ЧЕНИЯ ВЕРНИТЕСЬ В РЕЖИМ ХОЛОСТО-

ГО ХОДА

)

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Спустя несколько секунд 

дисплей вернется в основной режим рабо

-

ты.

4. Убедитесь, что включился индикатор 

спортивного режима.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Индикатор спортивного 

режима будет гореть, пока включен спор

-

тивный режим. Если рычаг дроссельной 

заслонки не отпущен до конца, а двигатель 

не находится в режиме холостого хода 

спортивный режим не будет активирован. 

На дисплее отобразится следующее пред

-

упреждающее сообщение, отображаемое в 

виде «бегущей» строки:

Отпустите рычаг дроссельной заслонки. 

Спортивный режим будет включен после 

возвращения в режим холостого хода.

Выключение спортивного режима

Для отключения спортивного режима вы

-

полните следующее:

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При отключении спортивного режима 

внимательно следите за другими суда-

ми, препятствиями или находящимися 

в воде людьми.

1. Нажмите и удерживайте кнопку выбора 

режимов (MODE) не менее 3/4 секунды.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 На дисплее отобразится 

следующее предупреждающее сообщение, 

отображаемое в виде «бегущей» строки: 

SPORT MODE DEACTIVATED (СПОРТИВ

-

НЫЙ РЕЖИМ ОТКЛЮЧЁН).

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка выбора режимов (MODE)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ (ROTAX ACE 900 HO)

ПРИМЕЧАНИЕ:

 На дисплее отобразится 

следующее предупреждающее сообщение, 

отображаемое в виде «бегущей» строки: 

SPORT MODE DEACTIVATED (СПОРТИВ

-

НЫЙ РЕЖИМ ОТКЛЮЧЁН).

ОТОБРАЖАЕМОЕ СООБЩЕНИЕ

SPORT MODE DEACTIVATED

 (

СПОРТИВ-

НЫЙ РЕЖИМ ОТКЛЮЧЁН

).

ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИМА

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Спустя несколько секунд 

дисплей вернется в основной режим работы.

2. Убедитесь, что включился индикатор про

-

гулочного режима.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

Очистка входного отверстия 

водомёта и импеллера

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не приближайтесь к решётке водозабор-

ника при работающем двигателе. Враща-

ющиеся детали могут затянуть длинные 

волосы, свободные части одежды или 

шнурки спасательного жилета.

Трава, ракушки и прочий мусор могут за

-

стрять в защитной решётке входного отвер

-

стия водомёта или попасть в зону вращения 

импеллера водомёта. Засорение входного 

отверстия водомёта может повлечь непри

-

ятные последствия:

– Кавитация:

 Несмотря на высокую частоту 

вращения вала двигателя, гидроцикл дви

-

жется медленно из-за снижения силы тяги 

водомёта. Возможно повреждение деталей 

водомётного движителя.

– Перегрев двигателя: 

Засорение решётки 

входного отверстия приводит к уменьшению 

расхода охлаждающей воды и перегреву 

контура охлаждения системы выпуска, что, 

в свою очередь, может привести к перегреву 

и выходу из строя системы выпуска.
Как очистить защитную решётку и импеллер 

водомёта:

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Чтобы не допустить случайного запу-

ска двигателя во время очистки водо-

мёта, снимите колпачок шнура безопас-

ности с выключателя.

Очистка на воде

Раскачайте гидроцикл и несколько раз кра

-

тковременно нажмите кнопку ЗАПУСКА/ВЫ

-

КЛЮЧЕНИЯ двигателя (запускать двигатель 

не следует). В большинстве случаев это при

-

водит к очистке защитной решётки водомёта 

от травы. Запустите двигатель и убедитесь в 

нормальной работе гидроцикла.

ВНИМАНИЕ Перед тем, как запустить дви-

гатель, убедитесь, что между нижней точ-

кой корпуса полдностью нагруженного 

гидроцикла и дном водоема не менее 90 

см водной среды. В противном случае 

может произойти повреждение компое-

нентов водометного движителя.

Модели, оснащенные iBR

Если описанный выше способ очистки не 

помогает, выполните следующее:
– при работающем двигателе перед нажа

-

тием на рычаг дросселя, нажмите рычаг iBR 

для включения заднего хода и несколько 

раз быстро нажмите и отпустите рычаг дрос

-

сельной заслонки;
– если требуется, проделайте эту операцию 

ещё раз.

Все модели

Если система не прочищена, можно выта

-

щить гидроцикл на берег и очистить систему 

вручную. Обратитесь к подразделу 

ОЧИСТ

-

КА НА БЕРЕГУ

Очистка на берегу

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Чтобы не допустить случайного запу-

ска двигателя во время очистки водо-

мета, снимите колпачок шнура безопас-

ности с выключателя.

Подложите под борт картон или коврик, что

-

бы не поцарапать корпус при опрокидыва

-

нии гидроцикла набок.
Поверните гидроцикл на любой борт.

sm o2014-005-049

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ, НЕ 
ОСНАЩЕННЫЕ iBR

Очистите защитную решётку входного от

-

верстия водомёта. Если Вам не удаётся 

очистить водовод и контур охлаждения си

-

стемы выпуска, обратитесь за помощью к 

авторизованному дилеру Sea-Doo.

ВНИМАНИЕ

Осмотрите решетку водо-

заборного устройства на наличие повреж-

дений. Если необходим ремонт, обрати-

тесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

Модели, оснащенные iBR:

 Чтобы облег-

чить  доступ  к  водометному  движителю,  пере-

местите  отражатель  iBR  в  положение,  соответ-

ствующее  движению  вперед,  более  подробная 

информация  приведена  в  параграфе 

РЕЖИМ 

БЛОКИРОВКИ АВТОМАТИКИ iBR

Режим блокировки автоматики 

iBR (Модели, оснащенные iBR)

При активации этого режима, возможно переме-

щение отражателя системы iBR и сопла водо-

мета во все рабочем диапазоне электрическим 

путем посредством кнопок системы VTS.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Режим доступен только при 

выключенном двигателе.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При  перемещении  отражателя  в 

ручном режиме убедитесь, что ни-

кто не находится вблизи кормовой 

части гидроцикла.  При движении 

отражатель может захватить паль-

цы рук или ног.

 

ВНИМАНИЕ

 Любой предмет или ин-

струмент, захваченный отражателем, 

соплом водомета или рычажным ме-

ханизмом  в  процессе  перемещения 

отражателя в ручном режиме, может 

привести к поломке компонентов си-

стемы iBR. Перед перемещением от-

ражателя убирайте все посторонние 

твердые  предметы,  которые  могут 

помешать его перемещению. 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если  необходимо  удалить  захвачен-

ный  отражателем,  соплом  водомета 

или  рычажным  механизмом  предмет, 

перед выполнением этого строго сле-

дуйте следующим указаниям:

–  Отсоедините  шнур  безопасности  от 

выключателя двигателя.

– Выждите, по меньшей мере, 5 минут.

– Не нажимайте кнопку запуска/останов-

ки двигателя. Если кнопка была нажата, 

после нажатия подождите еще 5 минут.

Включение режима блокировки авто-

матики iBR

Для включения данного режима выполните сле-

дующее:
1. Нажав на кнопку запуска/остановки двигате-

ля, выведите электрооборудование гидроцикла 

из режима ожидания.
2. Подсоедините шнур безопасности к выключа-

телю двигателя.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Шнур  безопасности  дол-

жен быть установлен, чтобы информационный 

центр не погасил все контрольные лампы после 

проведения  самодиагностики.    Электрическая 

система  остается  запитанной  примерно  3  ми-

нуты.
3. Нажмите и удерживайте нажатым в течение 

всей процедуры рычаг управления системы iBR.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

ssi2015-005-024_a

1. Рычаг управления системы iBR нажат и 

удерживается в нажатом состоянии

4.  При  появлении  следующего  сообщения  на-

жмите кнопку SET.

ТЕКСТ СООБЩЕНИЯ

«ENTERING  IBR  OVERRIDE  -  PRESS  SET 

BUTTON»  -  «АКТИВАЦИЯ  РЕЖИМА  БЛО-

КИРОВКИ  АВТОМАТИКИ  IBR  -  НАЖМИТЕ 

КНОПКУ SET»

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

Опрокидывание гидроцикла

Гидроцикл обладает высокой поперечной 
остойчивостью, его нелегко перевернуть. 
Два спонсона по бортам придают гидроци

-

клу дополнительную остойчивость на воде. 
Опрокинувшийся гидроцикл, если это все 
же происходит, остается в перевёрнутом 
положении.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не предпринимайте попыток запустить 

двигатель перевернутого гидроцикла. 

Водитель и пассажиры должны всег-

да надевать одобренные к примене-

нию индивидуальные спасательные 

жилеты.

 

ОСТОРОЖНО Теплообменник плиты 

водомета может нагреваться до высоких 

температур. Избегайте контактов с тепло-

обменником плиты водомета — это мо-

жет стать причиной ожога.

В первую очередь, убедитесь, что двигатель 

не работает и что шнур безопасности 

ОТСО-

ЕДИНЁН 

от выключателя. Затем возьмитесь 

за решётку водозаборника, упритесь нога

-

ми в бампер и, используя вес своего тела, 

переверните гидроцикл.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

1

ssi2015-005-023_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Сообщение на панели приборов

Через несколько секунд на экране появится сле-

дующее повторяющееся сообщение.

ТЕКСТ СООБЩЕНИЯ

«IBR  OVERRIDE  ON  -  RELEASE  LEVER  TO 

EXIT»  -  «БЛОКИРОВКА  АВТОМАТИКИ  IBR 

ВКЛЮЧЕНА  -  ДЛЯ  ВЫХОДА  ОТПУСТИТЕ 

РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ»

5. Не отпуская рычаг управления системы iBR, 

нажатием на кнопки управления системой VTS 

установите  желаемоя  положение  отражателя 

iBR.  Убедитесь,  что  с  изменением  положения 

отражателя  на  дисплее  изменяется  индикация 

VTS: при перемещении отражателя вверх уве-

личиваются отображаемые показания.
6. Отпустите рычаг управления системой iBR.
7. Снимите колпачок шнура безопасности c вы-

ключатель двигателя.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Если необходимо удалить захвачен-

ный отражателем, соплом водомета 

или  рычажным  механизмом  пред-

мет, перед выполнением этого стро-

го следуйте следующим указаниям:

– Отсоедините шнур безопасности от 

выключателя двигателя.

– Выждите, по меньшей мере, 5 минут.

– Не нажимайте кнопку запуска/оста-

новки двигателя. Если кнопка была 

нажата,  после  нажатия  подождите 

еще 5 минут.

Отключение режима блокировки ав-

томатики iBR

Для отключения режима блокировки автомати-

ки  отпустите  рычаг  управления  системой  iBR. 

Отображение  сообщения  «IBR  OVERRIDE  ON 

- RELEASE LEVER TO EXIT» на экране много-

функциональной панели приборов прекратится.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

При  запуске  двигателя  ре-

жим блокировки автоматики будет отключен, а 

отражатель системы iBR вернется в положение 

нейтрали.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При  перемещении  отражателя  в 

ручном режиме убедитесь, что ни-

кто не находится вблизи кормовой 

части  гидроцикла.    При  движении 

отражатель может захватить паль-

цы рук или ног.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

sm o2014-005-066 _a

После того, как гидроцикл будет возвращен 

в нормальное положение, пуск двигателя 

осуществляется как обычно.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 

Для того чтобы избавиться 

от попавшей в корпус воды рекомендуется в 

течение 5 минут не поднимать число оборо

-

тов двигателя выше значения в 5000 об/мин.
Не допускайте увеличения числа оборотов 

свыше 5000 об/мин Несоблюдение данного 

правила может привести к попаданию воды 

в двигатель.

ВНИМАНИЕ

 

Если гидроцикл находил-

ся в опрокинутом состоянии более 5 ми-

нут, не пытайтесь завести двигатель во 

избежание попадания в него воды и по-

следующей поломки. Как можно скорее 

обратитесь к авторизованному дилеру 

Sea-Doo.

ВНИМАНИЕ

 

Если  коленчатый  вал 

двигателя не проворачивается, не пытай-

тесь в дальнейшем запустить двигатель. 

Это может привести к его поломке. Как 

можно скорее обратитесь к авторизован-

ному дилеру Sea-Doo.

Проверьте, не залита ли внутренняя по

-

лость корпуса гидроцикла водой. По воз

-

вращении на берег слейте воду.

Затопление гидроцикла

Чтобы уменьшить вред, который может быть 

нанесён гидроциклу в случае его затопле

-

ния, как можно скорее проделайте следу

-

ющее.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Наклейка, расположенная 

в корме рядом с промывочным штуцером, 

содержит инструкции о правильном способе 

переворачивания гидроцикла. Данная на

-

клейка расположена вверх ногами, так что 

ее можно будет прочитать, когда гидроцикл 

перевернут.

Слейте воду из корпуса гидроцикла.
Если затопление произошло в соленой 

воде, ополосните корпус и все компоненты 

гидроцикла пресной водой из шланга, чтобы 

предотвратить развитие коррозии.

ВНИМАНИЕ

 

Не предпринимайте по-

пыток провернуть коленчатый вал или 

запустить двигатель. Вода, попавшая во 

впускной коллектор, может протечь в 

двигатель и серьезно повредить его от-

ветственные детали.

Немедленно обратитесь к авторизованному 

дилеру Sea-Doo для проведения ремонта и 

технического обслуживания пострадавшего 

двигателя.

ВНИМАНИЕ

 

Чем дольше Вы отклады-

ваете осмотр и ремонт двигателя, тем 

более серьезные повреждения будут ему 

причинены.

Затопление двигателя

ВНИМАНИЕ

 

Не предпринимайте по-

пыток провернуть коленчатый вал или 

запустить двигатель. Вода, попавшая во 

впускной коллектор, может протечь в 

двигатель и серьезно повредить его от-

ветственные детали.

Немедленно обратитесь к авторизованному 

дилеру Sea-Doo для проведения ремонта и 

технического обслуживания пострадавшего 

двигателя.

ВНИМАНИЕ

 

Чем дольше Вы отклады-

ваете осмотр и ремонт двигателя, тем 

более серьезные повреждения будут ему 

причинены. При отсутствии надлежаще-

го техобслуживания двигатель может 

окончательно выйти из строя.

Буксировка гидроцикла по 

воде

При буксировке гидроцикла по воде следует 

соблюдать особые меры предосторожности.
Скорость буксировки гидроцикла по воде не 

должна превышать 21 км/ч.
Если вам необходимо буксировать гидро

-

цикл установите зажим на шланг подачи 

воды в двигательном отсеке.
Для того, чтобы получить доступ к шлангу 

подачи воды поверните ручку фиксатора 

крышки на 1/4 оборота по часовой стрелке, 

затем потяните крышку наружу, чтобы рас

-

фиксировать ее нижнюю часть, после чего 

сдвиньте крышку по направлению к корме.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Некоторые компоненты в моторном 

отсеке могут быть очень горячими. Во 

избежание травм дождитесь, пока дви-

гатель остынет.

sm o2014-005-023 _a

1. Шланг подачи воды

Установите на место крышку двигательного 

отсека, выполнив все действия в обратном 

порядке. Зафиксируйте ее поворотом ручки 

на 1/4 оборота против часовой стрелки.

smo2015-005-005 _a

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для открытия поверните ручку на 1/4 оборота по 
часовой стрелке.

smo2015-005-005_b

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для фиксации поверните ручку на 1/4 оборота про

-

тив часовой стрелке.

 

ОСТОРОЖНО До буксировки гидро-

цикла убедитесь, что зажим установлен 

правильно. Неверно установленный за-

жим при неработающем двигателе может 

привести к скоплению воды в системе 

выхлопа, попаданию ее в двигатель и 

порче различных узлов.

ВНИМАНИЕ

 

Невыполнение этого тре-

бования может привести к выходу дви-

гателя из строя. Если Вам приходится 

буксировать неисправный гидроцикл, 

скорость буксировки должна быть зна-

чительно ниже 21 км/ч.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

78

ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

Техническое обслуживание очень важно для поддержания вашего гидроцикла в безопасном 

для эксплуатации состоянии. Техническое обслуживание гидроцикла должно выполняться 

в соответствии с графиком технического обслуживания.
Обслуживание, замена, или ремонт устройств и систем управления выбросами двигателя мо

-

жет осуществляться мастерской или частными лицами по вашему выбору. Выполнения дан

-

ных процедур не требует вмешательства или запасных частей со стороны компании BRP или 

авторизованного дилера.  Однако помните, что представители авторизованного дилера над

-

лежащим образом подготовлены и располагают необходимым инструментом для выполнения 

технического обслуживания. Положения гарантийных обязательств, относящиеся к выбросам 

вредных  веществ,  не  регулируют  обращение  к  авторизованному  дилеру  Sea-Doo  или  иной 

организации, состоящей в коммерческих отношениях с компанией BRP. При выставлении га

-

рантийных требований в отношении выбросов вредных веществ, компанией BRP предусма

-

тривается диагностика и ремонт компонентов, покрываемых гарантийными обязательствами, 

только  авторизованным  дилером  Sea-Doo.  Ответственность  за  своевременное  проведение 

технического обслуживания несет владелец. В удовлетворении рекламации по гарантии мо

-

жет быть отказано в случае, если, помимо прочего,  владелец или водитель ненадлежащим 

образом эксплуатировали или обслуживали гидроциел. 
Необходимо строго следовать указаниям и требованиям, размещенным в разделе ТОПЛИВО 

настоящего Руководства. Несмотря на то, что содержание в топливе более 10% спирта не на

-

кладывает технических ограничений на его использование, Агентство по защите окружающей 

среды США установило запрет на использование такого типа топлива, который относится и 

к данному гидроциклу. Эксплуатация данного двигателя с топливом, содержащим более 10% 

спирта, может привести к повреждению системы управления выбросами.
Не обращайте внимания на информацию, касающихся следующих систем, в том случае, 

если ваш гидроцикл ими не оснащен:
     – iBR (интеллектуальная система торможения и реверса);
Проводите все необходимые регламентные работы согласно плана технического обслужи

-

вания или по достижению указанных часов наработки.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Например, по достижению 200 часов наработки или 2 лет эксплуатации не

-

обходимо выполнить как процедуры указанные в соответствующей колонке, так и указанные 

в колонке, относящейся к 100 часам наработки или 1 году эксплуатации.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Отказ от должного ухода за гидроциклом в соответствии с регламентом и процеду-

рами технического обслуживания может сделать его эксплуатацию опасной.

Регулярное техническое обслуживание не отменяет необходимость проведения контроль

-

ного осмотра перед каждой поездкой.

ПОСЛЕ КАЖДОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ В СОЛЕНОЙ ИЛИ ЗАГРЯЗНЕННОЙ ВОДЕ

Промойте моторный отсек пресной водой, слейте соленую воду
Промойте систему выпуска

ЕЖЕМЕСЯЧНО ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ В СОЛЕНОЙ ИЛИ ЗАГРЯЗНЕННОЙ ВОДЕ

Нанесите антикорроизийную смазку на металлические компоненты в мотоном отсеке
Осмотрите сменный анод катодной защиты

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

79

ГРАФИК ПРОХОЖДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

КАЖДЫЙ ГОД ВО ВРЕМЯ ПРЕДСЕЗОННОЙ ПОДГОТОВКИ ИЛИ 100 МОТОЧАСОВ ЭКС-

ПЛУАТАЦИИ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)

Проверьте наличие кодов неисправностей
Выполните все процедуры контрольных осмотров до и после эксплуатации
Замените моторное масло и масляный фильтр
Осмотрите резиновые опоры двигателя
Нанесите антикоррозийную смазку на расположенные в моторном отсеке металлические 

компоненты (при эксплуатации в соленой воде выполнять каждые 10 моточасов)
Осмотрите систему охлаждения. Проверьте уровень охлаждающей жидкости. Наличие 

протечек шлангов и креплений
Осмотрите и смажьте корпус дроссельной заслонки и ее соединительный узел с впускным 

коллектором
Осмотрите систему впуска воздуха. Проверьте наличие повреждений шлангов и креплений
Осмотрите свечи и катушки зажигания
Осмотрите соединения и крепления системы электрооборудования (система зажигания, 

система запуска, топливные форсунки, блоки предохранителей и т.д.)
Осмотрите трос и соединения системы рулевого управления
Проверьте функционирование системы O.T.A.S. (если применимо)
Проверьте состояние импеллера, его кожуха, а также кольцевого уплотнения
Измерьте зазор между износным кольцом и импеллером
Осмотрите корпус водомета, крышку импеллера, все уплотнения на наличие следов по

-

падания воды.
Проверьте состояние вала водомета и отсутствие радиального люфта
Осмотрите и смажьте шлицевые соединения импеллера и приводного вала
Осмотреть втулку отражателя iBR (если применимо)
Осмотреть крышку топливного бака, топливозаправочную горловину, топливный бак, кре

-

пления топливного бака, топливопроводы и соединения системы подачи топлива

КАЖДЫЕ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Замените свечи  зажигания
Осмотрите пламегаситель
Осмотрите и смажьте шлицевые соединения приводного вала/вала PTO

Следующие операции необходимо выполнять каждые 200 моточасов (вне зависи-

мости от количества лет):

Осморите и смажьте кожух вала PTO, замените  сальник и оба гидроизоляционных уплот

-

нения. (Проверьте наличие возможных протечек или повреждений сальника, гидроизо

-

ляционных уплотнений или поверхности кожуха вала PTO. Внесите смазку в масленку, 

размещенную меджду двумя гидроизоляционными уплотнениями. (Двигатель 900 ACE)

КАЖДЫЕ 5 ЛЕТ ИЛИ 300 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, 

ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ)

Замените охлаждающую жидкость

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

80

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Некоторые предупрежда

-

ющие таблички не показаны на иллюстра

-

циях. Обратитесь к подразделу 

ПРЕДУ

-

ПРЕЖДАЮЩИЕ НАКЛЕЙКИ

 для получения 

дополнительной информации.
В настоящем разделе приведены указания 

для выполнения основных процедур техни

-

ческого обслуживания.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Остановите двигатель и выполните 

техническое обслуживание, следуя 

описанным ниже процедурам. Если не 

выполнять указания по выполнению 

процедур технического обслуживания, 

то есть вероятность получения травм 

от горячих или подвижных частей, от 

системы электрооборудования, хими-

катов и других опасностей.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если в ходе демонтажа/монтажа потре-

бовалось снимать крепежные элемен-

ты (например, самоконтрящиеся дета-

ли и др.) всегда меняйте их на новые.

ВНИМАНИЕ

Никогда не оставляйте 

какие-либо предметы, тряпки, инстру-

мент и т. д. в двигательном отсеке или 

трюме.

Моторное масло

Рекомендуемое моторное масло

Используйте XPS 4-STROKE SYNTH. BLEND 

OIL (P/N 293 600 121) или XPS 4-STROKE 

SYNTHETIC OIL (P/N 293 600 112) (при от

-

сутствии рекомендованного масла XPS 

пользуйтесь синтетическими маслами 5W40 

или 10W40 соответствующими или превос

-

ходящими требования API к маслам классов 

SJ, SL, SM или SN).

Уровень моторного масла

ВНИМАНИЕ

 

Регулярно проверяйте и, 

при необходимости, доводите уровень 

до нормы. Не переполняйте маслобак. 

Работа двигателя при недопустимом 

уровне масла может привести к его по-

ломке.

ОСТОРОЖНО Некоторые компоненты 

в двигательном отсеке могут быть очень 

горячими. Непосредственный контакт с 

ними может стать причиной получения 

ожога.

Уровень масла можно проверять как на 

воде, так и на суше.

Проверка на берегу

ВНИМАНИЕ

 Гидроцикл должен нахо-

диться в горизонтальном положении.

 

ОСТОРОЖНО Работа двигателя извле-

ченного из воды гидроцикла приводит к 

сильному разогреву теплообменника. 

Избегайте контактов с теплообменником 

плиты водомета — это может стать при-

чиной ожога.

1. Приподнимите и заблокируйте дышло 

трейлера, чтобы выровнять бамперный брус 

гидроцикла.
2. Присоедините шланг к промывочному 

штуцеру. Следуйте указаниям, приведен

-

ным в подразделе 

СИСТЕМА ВЫПУСКА

 

данного раздела.

 

ОСТОРОЖНО

– Не запускайте двигатель без подачи 

воды в контур охлаждения системы вы-

пуска. Отсутствие воды в контуре охлаж-

дения системы выпуска может привести 

к повреждению последней.
– Не запускайте двигатель более чем на   

2 минуты.

 

Это может привести к перегре-

ву уплотнения привода, поскольку уплот-

нение не охлаждается, когда гидроцикл 

не находится на воде. Также значитель-

ное увеличение температуры может при-

вести к поломке двигателя

.

3. После того, как двигатель достигнет нор

-

мальных рабочих условий, дайте ему по

-

работать 

на оборотах холостого хода в 

течение 30 секунд

, затем остановите его.

4. Для того, чтобы масло распределилось 

в двигателе, требуется как минимум 30 се

-

кунд.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

81

Проверка на берегу и в воде

5. Чтобы проверить уровень масла повер

-

ните крышку маслобака, расположенную по 

правому борту против часовой стрелки.

sm o2014-005-024 _a

sm o2014-005-025 _a

sm o2014-005-027 _a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка маслобака с правой стороны

6. Выкрутите масляный щуп, достаньте и 

протрите его насухо.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Для того, чтобы облегчить 

данную процедуру, крышка маслобака ос

-

нащена удлинением.

1. Удлинитель на крышке маслобака
2. Масляный щуп

7. Полностью вставьте масляный щуп.
8. Извлеките щуп и проверьте уровень мас

-

ла. Уровень должен находиться между мет

-

ками щупа «MIN» и «MAX».

1. Максимум
2. Минимум
3. Рабочий диапазон

9. При необходимости долейте масло, чтобы 

его уровень находился между метками.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Не допускайте перелива. 

Для долива масла:
     – Вставьте воронку в отверстие масло

-

заливной горловины.
     – Долейте рекомендованное масло до 

требуемого уровня.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

После каждого долива мас

-

ла необходимо выполнить процедуру про

-

верки уровня масла, описанную выше. В 

противном случае измерения уровня масла 

будут неточными.
10. Установите на место масляный щуп и 

крышку масляного бака.

Замена моторного масла и масля

-

ного фильтра

Замену моторного масла и масляного филь

-

тра должен выполнять только авторизован

-

ный дилер Sea-Doo.

Охлаждающая жидкость

Рекомендуемая охлаждающая жид

-

кость

РЕКОМЕНДОВАН-

НЫЙ BRP ПРОДУКТ

ОХЛАЖДАЮЩАЯ 

ЖИДКОСТЬ

Рекомендованный 

продукт

L O N G   L I F E 

ANTIFREEZE 

(P/N 219 702 685)

А льтернативный 

продукт

Раствор антифриза 

в  дистиллирован

-

ной воде  (50% дис

-

тилированной воды, 

50% антифриза)

ВНИМАНИЕ

 Всегда используйте анти-

фриз на основе этиленгликоля, разра-

ботанный для двигателей внутреннего 

сгорания из алюминиевого сплава и со-

держащий ингибиторы коррозии.

Чтобы не допустить разложения антифриза, 

всегда используйте жидкость одного про

-

изводителя. Не смешивайте охлаждающие 

жидкости разных производителей, кроме 

случаев, когда охлаждающая жидкость 

полностью сливается и заливается вновь. 

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

82

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Уровень охлаждающей жидкости

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Уровень охлаждающей жидкости про-

веряется на холодном двигателе. Не 

доливайте охлаждающую жидкость в 

горячий двигатель.

 ОСТОРОЖНО Некоторые компоненты 

в двигательном отсеке могут быть очень 

горячими. Непосредственный контакт с 

ними может стать причиной получения 

ожога.

Для того, чтобы получить доступ к расшири

-

тельному бачку поверните ручку фиксатора 

крышки моторного отсека на 1/4 оборота по 

часовой стрелке, затем потяните крышку 

наружу, чтобы расфиксировать ее нижнюю 

часть, после чего сдвиньте крышку по на

-

правлению к корме.

sm o2014-005-028 _a

sm o2014-005-029 _a

Найдите крышку расширительного бачка.

1. Крышка расширительного бачка

Установив гидроцикл в горизонтальном по

-

ложении, при остывшем двигателе долейте 

охлаждающую жидкость так, чтобы ее уро

-

вень не поднимался выше метки COLD.

1. Метка COLD

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Когда акватория спокойна, 

можно считать, что гидроцикл занимает го

-

ризонтальное положение. Если гидроцикл 

поставлен на трейлер, приподнимите дыш

-

ло трейлера, чтобы выровнять бамперный 

брус гидроцикла.
Долейте готовую охлаждающую жидкость 

до требуемого уровня. Пользуйтесь ворон

-

кой, чтобы не расплескать жидкость. Не до

-

пускайте перелива.
Установите на место и затяните крышку рас

-

ширительного бачка, после этого установи

-

те на место крышку моторного отсека отсека 

и зафиксируйте ее, повернув ручку на 1/4 

оборота против часовой стрелки.

smo2015-005-005 _a

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для открытия поверните ручку на 1/4 оборота по 
часовой стрелке.

smo2015-005-005_b

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для фиксации поверните ручку на 1/4 оборота про

-

тив часовой стрелке.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Частая потребность в до

-

ливе охлаждающей жидкости может быть 

вызвана неисправностью системы охлаж

-

дения или двигателя. Обращайтесь к авто

-

ризованному дилеру Sea-Doo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

83

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

sm o2014-005-032 _a

sm o2014-005-033 _a

sm o2014-005-034 _a

1. Левый коленный щиток

2. Отсоедините тросовый привод сдвинув 

кольцо по направлению к гайке.

ОТСОЕДИНЕННЫЙ ТРОСОВЫЙ ПРИВОД
1. Кольцо
2. Гайка

3. Сориентируйте поворотное сопло водо

-

мета вдоль гидроцикла.
4. Отворачивая гайку, вы переложите руль 

вправо.
5. Заворачивая гайку, вы переложите руль 

влево.
6. После завершения юстировки закрепите 

тросовый привод сдвинув кольцо на место и 

установите обратно левый коленный щиток.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не пытайтесь поднять центральную 

часть корпуса в одиночку. Поднимайте 

только при соответствующей поддерж-

ке или используя надлежащее подъем-

ное оборудование. Снятие централь-

ной части корпуса в одиночку может 

привести к серьезным травмам.

1. Поверните ручку фиксатора крышки мо

-

торного отсека на 1/4 оборота по часовой 

стрелке, затем потяните крышку наружу, 

чтобы расфиксировать ее нижнюю часть, 

после чего сдвиньте крышку по направле

-

нию к корме.

2. Отсоедините электрический разъем.

1. Разъем

smo2015-005-005 _a

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для открытия поверните ручку на 1/4 оборота по 
часовой стрелке.

Замена охлаждающей жидкости

Замену охлаждающей жидкости должен 

выполнять только авторизованный дилер 

Sea-Doo.

Юстировка руля

1. Снимите левый коленный щиток.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Данный отсек нельзя ис

-

пользовать в качестве багажного, Не исполь

-

зуйте данный отсек в качестве багажного.

Центральная часть корпуса

Снятие центральной части корпуса

В случае необходимости центральная часть 

корпуса снимается следующим образом:

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

84

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

219 001 697 -209_a

219 001 697 -210_a

sm o2014-005-064 _a

sm o2014-005-090 _a

sm o2014-005-091 _a

1. Нажмите здесь
2. Сдвиньте вперед

6. Снимите два винта из блока тросового 

управления руля.

1. Винты блока тросового управления руля.

7. Для отсоединения рулевой тяги от руле

-

вой колонки снимите гайку, болт и шайбу.

1. Гайка и шайба
2. Болт
3. Рулевая тяга

Все модели, кроме Trixx

8. Выкрутите по два самонарезных винта, 

расположенных на каждой накладке задней 

панели в корме гидроцикла.

9. Чтобы снять накладки задней панели 

сдвиньте их в направлении кормы гидро

-

цикла.

1. Накладки задней панели

3. Снимите винт крепления носового щитка.

4. Снимите носовой щиток.

5. Отсоедините трос рулевого управления.

219 001 697 -211_a

1. Болт крепления троса рулевого управления

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

85

Все модели

11. Снимите сидение. Обратитесь к подраз

-

делу 

СИДЕНИЕ

 в подразделе 

ОБОРУДОВА

-

НИЕ.

12. Выкрутите три самонарезных винта во

-

круг крышки топливного бака.

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

sm o2014-005-004 _b

sm o2014-005-089 _a

sm o2014-005-089 _b

sm o2014-005-089 _c

sm r2014 -041-017_a

1. Винты

13. Выкрутите пять самонарезных винтов в 

носу центральной части.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 В случае, если гидроцикл 

оснащен багажным отсеком, сначала сле

-

дует открыть багажный отсек. Обратитесь 

к подразделу 

БАГАЖНЫЙ ОТСЕК.

1. Самонарезные винты

14. Выкрутите шесть самонарезных винтов 

в корме центральной части.

1. Самонарезные винты

15. Выкрутите десять болтов и гаек М6 с 

обеих сторон центральной части.

1. Болты и гайки

16. Аккуратно поднимите центральную 

часть корпуса, используя грузоподъемный 

ремень.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

При подъеме центральной 

части корпуса обмотайте грузоподъемный 

ремень вокруг рукояток руля. Закрепление 

грузоподъемных ремней где-либо еще в 

центральной части корпуса может привести 

к его повреждению.

Установка центральной части корпуса

1. Надлежащим образом совместите высту

-

пы с корпусом гидроцикла.

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЧАСТЬ КОРПУСА - ВИД ПРАВОГО 
БОРТА
1. Выступ на центральной части корпуса
2. Канавка в корпусе

2. Чтобы обеспечить корректное совпаде

-

ние по посадочным местам, установите 

винты, расположенные рядом с выступами.

Модели Trixx

10. Снимите обе кормовые подножки.

219 001 697 -212_a

ЛЕВЫЙ БОРТ
1. Подножка

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

86

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

sm r2014 -041-002_a

1. Винты, расположенные рядом с выступами

3. Установите два винта в заднюю опору.

sm o2014-005-004 _b

sm o2014-005-089 _a

sm o2014-005-089 _b

sm o2014-005-089 _c

sm r2014 -041-003_a

1. Винты задней опоры.

4. Установите болты по обеим бортам цен

-

тральной части корпуса и затяните гайки 

рекомендуемым моментом.

1. Болты и гайки

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ

Гайки M6

(3,5 ± 0,5) Нм

5. Установите и затяните винты на носу и 

корме центральной части корпуса рекомен

-

дуемым моментом

1. Самонарезные винты

1. Самонарезные винты

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ

Самонарезной 

винт

(5,5 ± 0,5) Нм

6. Установите и затяните самонарезные 

винты вокруг крышки заливной горловины 

рекомендуемым моментом.

1. Винты

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ

Самонарезной 

винт

(4,5 ± 0,5) Нм

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

87

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

7. Установите сиденье на место. Обратитесь 

к части 

СИДЕНИЕ

 в подразделе 

ОБОРУДО

-

ВАНИЕ

Все модели, кроме Trixx

8. Установите на место накладки задней 

панели сдвинув их по направлению к носу 

гидроцикла. Установите самонарезные вин

-

ты. Затяните рекомендуемым моментом.

sm o2014-005-034 _a

sm o2014-005-090 _a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Накладки задней панели

Модели Trixx

9. Установите кормовые подножки.

Все модели

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ

Самонарезной 

винт

(5,5 ± 0,5) Нм

10. Подсоедините электрический разъем 

рулевого управления.

1. Разъем

11. Подсоедините тросовый привод руле

-

вого управления в порядке обратном про

-

цедуре отсоединения.
12. Установите на место левый коленный 

щиток  и  крышку  отсека.  Зафиксируйте 

крышку, повернув ручку на 1/4 оборота про

-

тив часовой стрелки.

Аккумуляторная батарея

Доступ к аккумуляторной батарее

Поверните ручку фиксатора крышки мо

-

торного отсека на 1/4 оборота по часовой 

стрелке, затем потяните крышку наружу, 

чтобы расфиксировать ее нижнюю часть, 

после чего сдвиньте крышку по направле

-

нию к корме.

Снятие аккумуляторной батареи

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

«Массовый» (-) провод ЧЕРНОГО цвета 

должен всегда отсоединяться первым, 

а подсоединяться последним. Не заря-

жайте аккумуляторную батарею, уста-

новленную на гидроцикле.

1. Первым отсоедините от АКБ «массовый» 

(-) провод ЧЁРНОГО цвета.

smo2015-005-005_b

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для фиксации поверните ручку на 1/4 оборота про

-

тив часовой стрелке.

smo2015-005-005 _a

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для открытия поверните ручку на 1/4 оборота по 
часовой стрелке.

13. Установите носовой щиток.

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ

Винт крепления 

носового щитка

(3,5 ± 0,5) Нм

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

88

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ВНИМАНИЕ

 

В случае появления по-

теков электролита следует немедленно 

очистить это место раствором пищевой 

соды в воде, затем тщательно промыть.

sm r2014 -033-012

Чистка аккумуляторной батареи

Очистите корпус АКБ, провода и выводы 

АКБ, используя раствор пищевой соды в 

воде.
Проволочной щеткой очистите клеммы про

-

водов и выводы аккумуляторной батареи от 

следов коррозии.
Для очистки верхней крышки АКБ следует 

использовать мягкую щетку и обезжирива

-

ющий состав или раствор пищевой соды в 

воде.
Промойте чистой водой и вытрите насухо.

Осмотр аккумуляторной батареи

Осмотрите корпус АКБ на наличие трещин, 

потеков и прочих дефектов.

Сезонное хранение АКБ

ВНИМАНИЕ

Условия хранения АКБ 

сказываются на ее сроке службы. Регу-

лярная зарядка АКБ во время сезонного 

хранения поможет избежать сульфата-

ции пластин АКБ. Хранение АКБ в гидро-

цикле может привести к окислению кон-

тактов, а также (в случае заморозков) и к 

повреждению корпуса АКБ. Разряженная 

батарея замерзнет и лопнет, что приве-

дет к истечению электролита. Который в 

свою очередь повредит окружающее 

пространство. Всегда снимайте батарею 

для сезонного хранения и регулярно за-

ряжайте для сохранения ее рабочих ха-

рактеристик и срока службы.

Очистите клеммы и зажимы АКБ при помо

-

щи проволочной щетки.
Смажьте клеммы АКБ небольшим количе

-

ством диэлектрической смазки.
Очистите корпус АКБ раствором пищевой 

соды в воде.
Ополосните чистой водой и вытрите насухо 

обтирочной ветошью.
Храните АКБ в холодном сухом месте. Со

-

блюдение данных условий снизит скорость 

саморазрядки и сведет испарение жидкости 

к минимуму. Следует беречь АКБ от отпо

-

тевания, высокой влажности и прямых сол

-

нечных лучей.
Частота зарядки зависит от состояния АКБ и 

температуры хранения. Обслуживайте АКБ 

согласно таблице.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

АКБ должна храниться в 

полностью заряженном состоянии.

ТЕМПЕРАТУРА 

ОКРУЖАЮЩЕЙ 

СРЕДЫ

ПЕРИОДИЧНОСТЬ 

ЗАРЯДКИ

Ниже 16°C 

Каждый месяц

Выше 16°C

Каждые 2 недели

sm r2014 -033-011_a

sm r2014 -033-011_a

ДЛЯ НАГЛЯДНОСТИ ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЧАСТЬ КОРПУСА 
СНЯТА
1. ЧЕРНЫЙ (-) провод
2. КРАСНЫЙ (+) провод
3. Фиксирующий ремень

5. Снимите АКБ с гидроцикла.

Изменение цвета и формы АКБ или вздув

-

шаяся верхняя крышка указывают на пере

-

грев или перезарядку АКБ.
Если корпус поврежден, замените АКБ и 

тщательно очистите подставку раствором 

пищевой соды в воде.

 

ОСТОРОЖНО При извлечении батареи 

вручную необходимо надевать рукави-

цы/перчатки из непоглощающего матери-

ала в случае повреждения корпуса АКБ.

Проверьте безопасность крепления выво

-

дов АКБ.

2. Сдвиньте резиновую защиту КРАСНОГО 

цвета с клеммы провода (+) КРАСНОГО цве

-

та и отсоедините его от вывода АКБ.
3. Установите на место болты, удерживаю

-

щие стопорные гайки, во время снятия АКБ.
4. Снимите фиксирующий ремень.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

89

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Зарядка АКБ

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Не заряжайте аккумуляторную бата-

рею, установленную на гидроцикле.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Выполняйте зарядку в вентилируемом 

помещении. Носите защитные очки. 

Не заряжайте аккумуляторную бата-

рею, установленную на гидроцикле. 

Не вскрывайте запечатанные крышки 

во время зарядки. Не помещайте АКБ 

рядом с открытым пламенем.

ВНИМАНИЕ

 Если при зарядке АКБ на-

грелась слишком сильно, прекратите за-

рядку и дайте АКБ остыть прежде чем 

продолжить.
ПРИМЕЧАНИЕ:

 Герметичные клапанно-ре

-

гулируемые свинцово-кислотные АКБ ос

-

нащены внутренним предохранительным 

клапаном. В случае повышения давления 

вызванного перезарядкой, данный клапан 

сбрасывает избыточное давление, предот

-

вращая повреждение АКБ.
Измерьте напряжение на батарее без на

-

грузки, как описано в данном подразделе, 

затем продолжайте по представленному 

здесь плану.
Автоматическое зарядное устройство - наи

-

более быстрый и удобный способ произве

-

сти зарядку АКБ, а также избежать при этом 

ошибок.
При использовании зарядного устройства 

постоянного тока производите зарядку со

-

гласно таблице ниже.

Напряжение АКБ ниже 12,8 В и выше 11,5 В

YTX20L-BS

ВРЕМЯ

ЗАРЯД

СТАНДАРТНАЯ 

ЗАРЯДКА 

(РЕКОМЕНДОВАНО)

4-9 часов

2 A

БЫСТРАЯ

ЗАРЯДКА

50 минут

10 A

Напряжение АКБ ниже 11,5 В

АКБ напряжением ниже 11,5 В требует осо

-

бой процедуры зарядки. При зарядке пере

-

разряженной АКБ следует помнить о том, 

что ее внутреннее сопротивление может 

быть слишком велико для зарядки обычным 

способом.
Установите режим зарядки в 10 А и в те

-

чении 30 минут наблюдайте за зарядным 

током. Отсутствие изменений зарядного 

тока или перегрев АКБ указывают на необ

-

ходимость ее замены из-за окончания срока 

службы.

Установка АКБ

1. Установите на место АКБ и закрепите ее 

при помощи фиксирующей скобы.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Помните об очередности подключения 

проводов к АКБ: кабель КРАСНОГО цве-

та (+) в первую очередь, кабель ЧЕРНО-

ГО цвета (-) в последнюю.

2. Подсоединяйте КРАСНЫЙ (+) провод 

первым.
3. Подсоединяйте ЧЕРНЫЙ (–) провод по

-

следним.
4. Смажьте клеммы АКБ диэлектрической 

смазкой.
5. Проверьте разводку и заделку проводов.
6. Установите оставшиеся компоненты.

Уход за АКБ

Для безупречной работы данные АКБ не 

требуют сложного ухода. Следуйте данно

-

му контрольному листу для поддержания 

производительности и срока службы АКБ:
    – Проверять напряжение при помощи 

вольтметра каждые три месяца.
     – Поддерживать заряд АКБ на уровне 

100% (12,8 В или более после 2 часов от

-

стоя).
     – Проверять и заряжать АКБ в случае 

если напряжение падает ниже 12,5 В.
     – Содержать верхнюю крышку АКБ в чи

-

стоте.
     – Очищать контакты и соединения по 

необходимости.
     – Вытаскивать АКБ или отсоединять про

-

вода при хранении.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

90

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

sm r2014 -032-001_a

Катушки зажигания

Снятие катушки зажигания

1. Для получения доступа к катушкам зажи

-

гания, необходимо снять центральную часть 

корпуса. Обратитесь к разделу 

СНЯТИЕ 

ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТИ КОРПУСА.

ВНИМАНИЕ

Не снимайте катушку за-

жигания до отсоединения — электриче-

ский разъем или провода могут быть 

повреждены. Во избежание повреждений 

при снятии катушки зажигания не исполь-

зуйте отвертку в качестве рычага.

2. Отсоедините электрический разъем ка

-

тушки зажигания.
3. Выверните болт крепления катушки за

-

жигания.
4. Снимите катушку зажигания со свечи за

-

жигания, поворачивая катушку из стороны 

в сторону.

1. Катушки зажигания

Установка катушки зажигания

1. Совместите отверстие для болта крепле

-

ния катушки зажигания с резьбовым отвер

-

стием на клапанной крышке.
2. Нажав на катушку зажигания вниз уста

-

новите ее на свечу зажигания до упора в 

клапанную крышку.
3. Установите болт крепления катушки за

-

жигания и затяните рекомендуемым момен

-

том.

БОЛТ КРЕПЛЕНИЯ КАТУШКИ ЗАЖИГАНИЯ

Момент затяжки

11 Нм

4. Подсоедините электрический разъем ка

-

тушки зажигания.

Свечи зажигания

Снятие свечи зажигания

1. Отсоедините электрический разъем ка

-

тушки зажигания.
2. Снимите катушку зажигания. Обратитесь 

к параграфу 

СНЯТИЕ КАТУШКИ ЗАЖИГА

-

НИЯ

.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не снимайте катушку со свечи зажига-

ния, предварительно не отсоединив 

ее от жгута проводов. В трюме гидро-

цикла могут находиться легковоспла-

меняемые пары. Если колпачок шнура 

безопасности установлен на выключа-

теле, в катушке свечи зажигания может 

образоваться искра, которая может 

стать причиной взрыва.

3. С помощью свечного ключа ослабьте за

-

тяжку свечи зажигания.

1. Разрешенный к использованию ключ
2. Неразрешенный к использованию ключ

4. С помощью сжатого воздуха очистите 

свечу зажигания и прилегающие к ней по

-

верхности головки цилиндра.
5. Выверните свечу зажигания и извлеките 

ее из свечного колодца с помощью катушки 

зажигания.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

91

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Установка свечи зажигания

Прежде чем приступить к установке, убеди

-

тесь, что сопрягаемые поверхности головки 

цилиндра и свечи зажигания не загрязнены.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Данный тип свечей зажигания не пред-

усматривает регулировки межэлек-

тродного зазора. Подобная регули-

ровка может ослабить отрицательные 

электроды, что может привести к по-

ломке электрода и двигателя.

1. Используя специальный щуп, установите 

межэлектродный зазор свечи зажигания в 

соответствии с данными, приведенными в 

расположенной ниже таблице.
2.  Нанесите  LOCTITE  767  (ANTISEIZE 

LUBRICANT) (P/N 293 800 070) на резьбовые 

части свечей зажигания, затем установите 

их на место.
3. От руки заверните свечу зажигания в го

-

ловку цилиндра. После чего, используя раз

-

решенный к использованию свечной ключ, 

затяните свечу рекомендуемым моментом.

СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ

NGK CR8EB

(13 ± 1) Нм

4. Установите катушку зажигания. Обрати

-

тесь к параграфу 

УСТАНОВКА КАТУШКИ 

ЗАЖИГАНИЯ

.

Установите на место центральную часть 

корпуса. Обратитесь к разделу 

УСТАНОВКА 

ЦЕНТРАЛЬНОЙ ЧАСТИ КОРПУСА

.

Система выпуска

Промывка контура охлаждения си

-

стемы выпуска

Промывка контура охлаждения системы 

выпуска пресной водой чрезвычайно важ

-

на для предохранения от коррозии под 

действием соли и других агрессивных со

-

единений, содержащихся в воде. Промывка 

способствует удалению песка, соли, раку

-

шек, отложений и других загрязнений из 

контура охлаждения и шлангов.
Следует выполнять промывку, если не пла

-

нируется использование гидроцикла в бли

-

жайшие несколько дней или в случае его 

выведения из эксплуатации на достаточно 

продолжительное время.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Все работы выполняйте на открытом 

воздухе или в хорошо проветриваемом 

помещении.

Выполните следующие действия:
Промойте водометный движитель струей 

воды, направляя ее со стороны входного и 

выходного отверстий, затем нанесите смаз

-

ку XPS LUBE (или аналогичную).

 

ОСТОРОЖНО Работа двигателя извле-

ченного из воды гидроцикла приводит 

к сильному разогреву теплообменника. 

Избегайте любых контактов с теплооб-

менником — это может стать причиной 

ожога.

Подсоедините садовый шланг к штуцеру, ко

-

торый расположен в кормовой части гидро

-

цикла (на левой стороне кормы). Не откры

-

вайте водопроводный кран на этом этапе.

ВНИМАНИЕ

Сначала всегда следует 

запустить двигатель, а затем открыть 

водопроводный кран. Несоблюдение 

данного правила приведет к попаданию 

воды в двигатель.

sm o2014-005-069 _a

ДЛЯ НАГЛЯДНОСТИ СОПЛО ВОДОМЕТА СНЯТО
1. Расположение штуцера (с быстросъемным пере

-

ходником)

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Для присоединения шланга 

можно использовать быстросъемный пере

-

ходник (P/N 295 100 555). Для промывки 

установка зажима на шланг не требуется.
Запустите двигатель и сразу откройте водо

-

проводный кран.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

92

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

ОСТОРОЖНО Некоторые компонен-

ты в моторном отсеке могут быть очень 

горячими. Непосредственный контакт с 

ними может стать причиной получения 

ожога. Во время работы двигателя не 

трогайте детали электрооборудования 

и не прикасайтесь к деталям водомёта.

ВНИМАНИЕ

Никогда не промывайте 

неостывший двигатель. Сначала всегда 

следует запустить двигатель, а затем от-

крыть водопроводный кран. Во избежа-

ние перегрева двигателя открывайте 

водопроводный кран немедленно после 

пуска двигателя.

Дайте двигателю поработать на холостых 

оборотах в течение 90 секунд.

ВНИМАНИЕ

Если гидроцикл находит-

ся на суше, не запускайте двигатель без 

подачи воды в контур охлаждения систе-

мы выпуска.

Убедитесь, что вода вытекает из выходно

-

го отверстия водомета. В противном случае 

обратитесь за помощью к дилеру Sea-Doo.
Закройте водопроводный кран и дайте дви

-

гателю поработать на 5000 об/мин в течение 

5 секунд. Остановите двигатель.

ВНИМАНИЕ

Действуйте только в таком 

порядке: сначала закрыть кран — потом 

выключить двигатель. Несоблюдение 

данного правила приведет к попаданию 

воды в двигатель.

ВНИМАНИЕ

По завершении промывки 

не забудьте снять быстросъемный пере-

ходник (если использовался).

Плита теплообменника и 

решетка водозаборного 

отверстия водомета

Осмотр плиты теплообменника и 

решетки водозаборного отверстия

Осмотрите плиту теплообменника и ре

-

шетку водозаборного отверстия водомета 

на наличие трещин и прочих дефектов. При 

наличии повреждений обратитесь к автори

-

зованному дилеру Sea-Doo для ремонта или 

замены поврежденных деталей.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Всегда снимайте колпачок шнура без-

опасности с выключателя перед про-

веркой водозаборной решетки.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 По левому борту в корпу

-

се установлен элемент усиления для под

-

держания симметрии, необходимой для 

обеспечения гидродинамических свойств 

гидроцикла.

sm o2014-005-045 _a

1. Водозаборное отверстие
2. Теплообменника
3. Элемент усиления

Сменный анод катодной защиты

Осмотр анода

Проверьте износ. В случае, если износ пре

-

вышает 50% замените анод.

smr2014 -039-001_a

1. Расположение сменного анода

Снятие анода

Снимите удерживающий анод винт с шести

-

гранной  головкой.  После  чего  снимите  сам 
жертвенный анод.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

93

Предохранители

Снятие и установка предохранителей

Для снятия и установки предохранителей 

используйте специальное приспособление, 

находящееся в блоке предохранителей.

Проверка предохранителей

В случае неисправности электрооборудова

-

ния проверьте состояние предохранителей. 

Перегоревший предохранитель замените 

исправным, рассчитанным на такую же ве

-

личину номинального тока.

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

1. Предохранитель
2. Проверить, не расплавлена ли нить
3. Номинальная сила тока

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не используйте предохранители боль-

шего  номинала  —  это  может  стать 

причиной возникновения серьёзных 

повреждений. Если предохранитель 

перегорел, прежде чем его заменить, 

необходимо установить и устранить 

причину возникновения неисправно-

сти. Для проведения обслуживания об-

ращайтесь к авторизованному дилеру 

Sea-Doo.

Расположение предохранителей

Все предохранители располагаются в одном 

блоке.

Слева от расширительного бачка вы увиди

-

те блок предохранителей.
Снимите крышку блока предохранителей, 

предварительно сжав и удерживая оба фик

-

сатора, расположенные с обеих её сторон.

1. Крышка блока предохранителей
2. Фиксаторы
3. Расширительный бачок

Установка жертвенного анода

Установка производится в порядке обратном 

снятию.

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ

8 Нм 

Чтобы получить доступ к блоку предохрани

-

телей, поверните ручку фиксатора крышки 

моторного отсека на 1/4 оборота по часо

-

вой стрелке, затем потяните крышку наружу, 

чтобы расфиксировать ее нижнюю часть, 

после чего сдвиньте крышку по направле

-

нию к корме.

smo2015-005-005 _a

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для открытия поверните ручку на 1/4 оборота по 
часовой стрелке.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

94

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Назначение предохранителей

ПРЕД.  НОМИНАЛ

ОПИСАНИЕ

10 A

ECM, приборная 

панель, соленоид 

стартера, O.T.A.S. 

и CAPS

2

5A

Кнопка ЗАПУСКА/

ОСТАНОВКИ 

двигателя

3

15 A

АКБ

4

30 A

Система зарядки

5

30 A

iBR

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - КРЫШКА БЛОКА ПРЕДОХРАНИ

-

ТЕЛЕЙ СНЯТА
1. Блок предохранителей

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Номиналы и расположение 

предохранителей указаны на крышке блока 

предохранителей.
Чтобы установить обратно крышку блока 

предохранителей и крышку отсека, выпол

-

ните все действия в обратном порядке. За

-

фиксируйте крышку, повернув ручку на 1/4 

оборота против часовой стрелки.

smo2015-005-005 _a

СЕРВИСНАЯ КРЫШКА ПО ЛЕВОМУ БОРТУ
1.Для открытия поверните ручку на 1/4 оборота по 
часовой стрелке.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

95

УХОД ЗА ГИДРОЦИКЛОМ

Ежедневно поднимайте гидроцикл из воды.

Техническое обслуживание 

после поездки

Промывка контура охлаждения 

системы выпуска

Необходимо ежедневно промывать контур 

системы выпуска, при эксплуатации гидро

-

цикла в загрязненной или морской воде.
Обратитесь к разделу 

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХ

-

НИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

.

Особенности ухода за гидроциклом 

при эксплуатации в загрязненной 

или морской воде

При эксплуатации гидроцикла в загрязнен

-

ной и, особенно, в соленой воде требуется 

дополнительное техническое обслужива

-

ние.
Промойте и сполосните трюм гидроцикла 

пресной водой.
При мойке трюма не подавайте воду под 

высоким давлением. Подавайте воду 

ПОД 

НИЗКИМ ДАВЛЕНИЕМ

, например, из садо

-

вого шланга.
Сильный напор воды может повредить элек

-

трооборудование или детали механических 

узлов и систем.

 

ОСТОРОЖНО Все операции по техни-

ческому обслуживанию гидроцикла вы-

полняйте только на остывшем двигателе.

ВНИМАНИЕ

 

Несоблюдение требуе-

мых правил ухода: промывки гидроцик-

ла, промывки системы выпуска, антикор-

розийной обработки - при эксплуатации 

гидроцикла в соленой воде - приведет к 

поломке как отдельных узлов изделия, 

так и гидроцикла целиком. Никогда не 

оставляйте гидроцикл под прямыми лу-

чами солнца.

Чистка гидроцикла

Корпус

Регулярно мойте корпус гидроцикла и его 

различные элементы. Используйте для 

этого воду и мыльный водный раствор (ис

-

пользуйте только мягкие моющие средства). 

Удалите с поверхности корпуса и/или дви

-

гателя морские организмы. Загрязненные 

поверхности СЛЕДУЕТ очищать с помощью 

XPS ALL PURPOSE CLEANER (P/N 219 701 

709) или рекомендованного BRP эквивален

-

та, не повреждающего текстурированный 

пластик. 

ВНИМАНИЕ

  Не  используйте  для 

очистки пластиковых частей сильные 

моющие средства, средства для снятия 

жира, растворители, ацетон и прочие 

сильные химические средства, и сред-

ства на основе нефтепродуктов, такие 

как XPS SPRAY CLEANER & POLISH (P/N 

219 701 706), которые могут повредить 

текстурированный пластик.

Для выведения пятен с сидения используй

-

те BRP HEAVY DUTY CLEANER (P/N 293 110 

001) или эквивалент безопасный для вини

-

ловых и металлических поверхностей.

ВНИМАНИЕ

 

Никогда не используйте 

BRP HEAVY DUTY CLEANER (P/N 293 110 

001) для очистки пластиковых частей. 

Данный продукт может повредить тексту-

рированный пластик.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Никогда не наносите средства для за-

щиты пластиковых и виниловых по-

верхностей на подножки и сидения, 

так как они становятся скользкими и 

водитель и пассажир (-ы) могут упасть 

с гидроцикла.

Бережно относитесь к природе. Не сливай

-

те в водоемы топливо, масло и чистящие 

вещества.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

96

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

Хранение

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Топливо и масло являются легко вос-

пламеняющимися продуктами. Об-

ратитесь к авторизованному дилеру 

Sea-Doo с целью проверки состояния 

топливной системы.

Перед постановкой гидроцикла на хранение 

рекомендуем обратиться к авторизованно

-

му дилеру Sea-Doo и выполнить техниче

-

ское обслуживание гидроцикла, однако 

приведенные ниже операции Вы можете 

выполнить самостоятельно, используя ми

-

нимальный набор инструментов.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Выполняйте приведенные 

ниже операции в порядке, указанном в дан

-

ном разделе.

ВНИМАНИЕ

Не запускайте двигатели 

во время хранения гидроцикла.

Водометный движитель

Очистка водометного движителя

Промойте водометный движитель струей 

воды, направляя её со стороны входного и 

выходного отверстий, затем нанесите смаз

-

ку XPS LUBE (P/N 293 600 016) или анало

-

гичную.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

В целях предотвращения неожидан-

ного запуска двигателя, прежде чем 

приступить к очистке компонентов 

водометного движителя, всегда сни-

майте колпачок шнура безопасности 

с выключателя двигателя. Во время 

выполнения этой операции двигатель 

гидроцикла должен быть остановлен.

Проверка состояния водометного дви-

жителя

Чтобы проверить наличие воды в корпусе 

водомета, обратитесь к авторизованному 

дилеру Sea-Doo.

Система подачи топлива

Защита топливной системы

Для предотвращения ухудшения состоя

-

ния топлива и образования смолистых от

-

ложений в топливный бак необходимо до

-

бавлять стабилизирующую присадку XPS 

FUEL STABILIZER (P/N 413 408 601) или ее 

эквивалент. Соблюдайте инструкции изго

-

товителя продукта.

ВНИМАНИЕ

 

Рекомендуется добав-

лять стабилизирующую присадку при 

консервации, чтобы защитить топливную 

систему. В целях предупреждения обра-

зования отложений стабилизирующая 

присадка должна добавляться перед 

смазкой двигателя и заполнением то-

пливного бака.

Согласно рекомендаций в разделе 

ЗА

-

ПРАВКА ТОПЛИВОМ

 полностью заправьте 

топливный бак. Убедитесь, что внутри то

-

пливного бака отсутствует вода.

ВНИМАНИЕ

 

В результате попадания 

воды в топливный бак могут произойти 

серьезные внутренние повреждения си-

стемы подачи топлива.

Двигатель и система выпуска

Промывка контура охлаждения системы 

выпуска

Выполните операцию в соответствии с опи

-

санием, приведенным в разделе 

ТЕХНИЧЕ

-

СКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

.

Замена моторного масла и фильтра

Замену моторного масла и масляного филь

-

тра должен выполнять только авторизован

-

ный дилер Sea-Doo.

Удаление жидкости из системы выпуска

При эксплуатации гидроцикла в районах, 

где температура может опускаться ниже 

ноля градусов, необходимо удалять всю 

воду, скопившуюся в системе выпуска.
Продуйте систему выпуска сжатым воз

-

духом (под давлением 379 кПа) через про

-

мывочный штуцер, расположенный слева 

в корме гидроцикла. Продувку системы 

выполняйте до тех пор, пока вода не пере

-

станет вытекать из водомета.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

97

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

sm o2008-001-053 _a

sm o2014-005-069 _a

ДЛЯ НАГЛЯДНОСТИ СОПЛО ВОДОМЕТА СНЯТО
1. Расположение штуцера (с быстросъемным пере

-

ходником)

Можно использовать шланг, показанный на 

рисунке, чтобы упростить процедуру про

-

дувки системы выпуска.

1. Переходник для промывочного штуцера (P/N 295 
500 473)
2. Шланг 12,7 мм
3. Переходник для шланга подачи сжатого воздуха

ВНИМАНИЕ

 

Пренебрежение процеду-

рой продувки может привести к серьез-

ным поломкам выпускного коллектора.

Снимите специальные приспособления.

Смазка деталей двигателя

1. Снимите центральную часть корпуса. Об

-

ратитесь к подразделу

 СНЯТИЕ ЦЕНТРАЛЬ

-

НОЙ ЧАСТИ КОРПУСА

 в разделе 

ТЕХНИЧЕ

-

СКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

.

2. Снимите катушки зажигания. Обратитесь 

к разделу 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА

-

НИЕ

.

3. Выверните свечи зажигания. Обратитесь 

к разделу 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА

-

НИЕ

.

4. Распылите смазку XPS LUBE (P/N 293 600 

016) или ее эквивалент в свечные колодцы.
5. Для того чтобы не допустить поступле

-

ния топлива в двигатель и для отключения 

системы зажигания, полностью нажмите 

и УДЕРЖИВАЙТЕ рычаг дроссельной за

-

слонки.
6. Нажимая кнопку START/STOP, несколько 

раз проверните коленчатый вал. Это позво

-

лит распределить смазку по стенкам цилин

-

дра. 

7. Нанесите на резьбовые части свечей за

-

жигания небольшое количество противоза

-

дирной смазки, и установите свечи на двига

-

тель. Обратитесь к разделу 

ТЕХНИЧЕСКОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

.

8. Установите катушки зажигания. Обрати

-

тесь к разделу 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ

-

ВАНИЕ

.

Проверка охлаждающей жидкости

Если не выполняется замена антифриза, 

измерьте его плотность.
Для замены антифриза и измерения его 

плотности обратитесь к авторизованному 

дилеру Sea-Doo.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Во избежание разложения 

антифриза его замену необходимо произво

-

дить через каждые 300 часов или 5 лет экс

-

плуатации. 

ВНИМАНИЕ

Если гидроцикл хранится 

в месте, где температура может опускать-

ся ниже точки замерзания, охлаждающая 

жидкость несоответствующей плотности 

может замерзнуть в системе охлаждения. 

Что может стать причиной серьезных по-

вреждений двигателя.

Электрооборудование

Зарядка и демонтаж аккумуляторной ба-

тареи

Обратитесь к подразделу 

АКУМУЛЯТОР

-

НАЯ БАТАРЕЯ

 в разделе 

ТЕХНИЧЕСКОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ.

Моторный отсек

Чистка моторного отсека

Промойте внутреннюю полость корпуса 

гидроцикла горячей водой с моющим сред

-

ством или специальным очистителем.
Тщательно ополосните.
Приподнимите переднюю часть гидроцикла, 

чтобы полностью слить воду из трюма через 

сливное отверстие.

Антикоррозийная обработка

Удалите остатки воды из двигательного 

отсека. Распылите смазку XPS LUBE (P/N 

293 600 016) или ANTICORROSION SPRAY 

(P/N 219 700 304) исключительно на метал

-

лические детали двигательного отсека, не 

допуская перераспыления.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

98

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

ПРИМЕЧАНИЕ: 

На время консервации ле

-

вая и правая крышки двигательного отсека 

должны быть приоткрыты. Это позволит 

предотвратить конденсацию влаги на ме

-

таллических частях и снизит вероятность 

развития коррозии.

Корпус

Чистка корпуса гидроцикла

Вымойте корпус гидроцикла мыльным рас

-

твором. Тщательно смойте корпус чистой 

водой. Очистите корпус от морских орга

-

низмов.

ВНИМАНИЕ

Не применяйте для чистки 

наружных деталей из пластика агрессив-

ные моющие средства, разбавители, рас-

творители, ацетон и прочие сильные 

химические средства, и средства на ос-

нове нефтепродуктов.
Ремонт корпуса и днища гидроцикла

Если корпус или днище гидроцикла требу

-

ет ремонта, обратитесь к авторизованному 

дилеру Sea-Doo.

Защитная обработка гидроцикла

Если гидроцикл хранится на открытом воз

-

духе, накройте его брезентовым чехлом, 

чтобы предохранить пластиковые и внеш

-

ние декоративные детали от воздействия 

солнечных лучей, пыли и грязи.

ВНИМАНИЕ

Запрещается оставлять 

гидроцикл на хранение на воде. Никогда 

не оставляйте гидроцикл под прямыми 

лучами солнца. Не оставляйте гидроцикл 

на хранение в полиэтиленовом мешке.

Предсезонная подготовка

Перечень операций, выполняемых при се

-

зонном техническом обслуживании, приве

-

ден в 

ГРАФИКЕ ПРОХОЖДЕНИЯ ТЕХНИЧЕ

-

СКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

.

Обязательно выполните все операции, ука

-

занные в колонке 

100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 

ГОД 

графика прохождения технического 

обслуживания.
Учитывая необходимость наличия у ис

-

полнителя соответствующих технических 

навыков и обязательность использования 

специального инструмента и приспосо

-

блений, некоторые операции технического 

обслуживания должны выполняться авто

-

ризованным дилером Sea-Doo.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Во время проведения пред

-

сезонной подготовки настоятельно реко

-

мендуется выполнение авторизованным 

дилером Sea-Doo инициированного произ

-

водителем комплекса мероприятий по до

-

работке гидроцикла.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Владельцу гидроцикла разрешается 

самостоятельно выполнять только 

те  операции,  которые  специально 

указаны в ГРАФИКЕ ПРОХОЖДЕНИЯ 

ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ. Ре-

комендуем регулярно обращаться к 

авторизованному дилеру Sea-Doo для 

технического обслуживания других 

агрегатов и систем гидроцикла, опи-

сание которых здесь не приведено.

ВНИМАНИЕ

Неисправные детали за-

меняйте только оригинальными деталя-

ми компании BRP либо их аналогами, на 

которые имеется соответствующее раз-

решение.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКАЯ

ИНФОРМАЦИЯ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3      4      ..