Мотоцикл HONDA VT750C2B/C2S. Инструкция по эксплуатации и ТО - часть 6

 

  Главная      Мотоциклы     МОТОЦИКЛ HONDA VT750C2B/C2S. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТО

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     4      5      6      7     ..

 

 

 

Мотоцикл HONDA VT750C2B/C2S. Инструкция по эксплуатации и ТО - часть 6

 

 

МОТОРНОЕ МАСЛО

Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82.


Рекомендации по выбору масла

 

 

Классификация по методике API

SG или выше, исключая масла, маркированные на круглой этикетке API как энергосберегающие

Вязкость

SAE 10W-30

Стандарт JASO Т903

МА

 

 

Рекомендованное масло
Масло д ля 4-х тактных мотоциклов Honda «4-STROKE MOTORCYCLE OII>

 

Данный мотоцикл не нуждается в использовании присадок для масла.

Используйте рекомендованное масло.

Не используйте масла с графитовыми или молибденовыми добавками. Их применение может отрицательно сказаться на работе сцепления.

Не используйте масла классификации API SH или выше, несущие на ёмкости круглую этикетку API «энергосберегающее». Они могут повлиять на смазку и эффективность работы сцепления.

 

 

 

 

НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ                  ПРАВИЛЬНО

Не используйте масла без моющих присадок, а также растительные масла или касторовые масла для гонок.

 

 

 

Оригинальное моторное масло Honda высшего качества, разработанное с учётом специфики конструкции и эксплуатации мотоцикла. Инициированные Honda исследования, помогли классифицировать масла, предназначенные для использования только в мотоциклетных двигателях.

Масло соответствует международным техническим требованиям стандарта API, SAE и JASO Т903. Компания Honda гарантирует высокое качество своих масел, подтверждённое испытаниями двигателя, коробки передач и сцепления.

Используйте оригинальное масло HONDA для сохранения высоких показателей вашего мотоцикла.

 

 

 

 

JASOT 903 standard

Стандарт JASO T 903 определяет выбор моторных масел для 4-х тактных мотоциклетных двигателей. По этому стандарту предусмотрено два класса: МА и MB.

Масло, отвечающее стандарту, имеет маркировку на ёмкости с маслом. Например, на этикетке ниже показана маркировка по классификации МА.

 

 

 

 

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ПРОДУКТА ГАРАНТИРУЕТ СООТВЕТСТВИЕ КАЧЕСТВА МАСЛА КЛАССУ МА СТАНДАРТА JASO T 903:

(1) Кодовый номер компании, продающей данное масло
(2) Классификация масла

 

 

 

 

Моторное масло и масляный фильтр

Качество моторного масла является главным фактором, определяющим срок службы двигателя. Заменяйте моторное масло согласно интервалам, указанным в Регламенте технического обслуживания (стр. 84).

При работе в условиях повышенной запыленности следует менять масло чаще, чем указано в Регламенте технического обслуживания.

Убедительно просим вас помнить об охране окружающей среды, когда речь идет об утилизации отработанного моторного масла. Рекомендуется слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать его на местный пункт приема отработанных нефтепродуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные контейнеры и не выливайте на землю или в дренажные стоки.

При длительном и систематическом контакте с кожей отработанное моторное масло может вызвать онкологическое заболевание кожи. Хотя это маловероятно, если вы только не контактируете с отработанным моторным маслом ежедневно, тем не менее, рекомендуется тщательно мыть руки с мылом как можно скорее после контакта с отработанным маслом.
 

 

Для замены масляного фильтра необходим специальный ключ для снятия фильтра и динамометрический ключ. Если у вас нет необходимого инструмента, и вы не обладаете соответствующими навыками, рекомендуется доверить эту операцию официальному дилеру Honda.

Если при установке не использовался динамометрический ключ, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Honda для проверки правильности сборки.

Для обеспечения быстрого и полного слива отработанного масла выполняйте процедуру замены масла на вертикально стоящем мотоцикле и при рабочей температуре двигателя.

 

1. Расположите под картером подходящую емкость для сбора масла.

2. Для слива масла выверните крышку-щуп заливной горловины (1) и болт сливного отверстия с уплотнительной шайбой (2).

 

 

 

(1) Сливная пробка
(2) Уплотнительная шайба

 

 

 

3. С помощью специального ключа отверните масляный фильтр (3) и дайте стечь остаткам масла. Сдайте использованный масляный фильтр в утилизацию.

 

 

 

 

(3) Масляный фильтр

 

 

 

4. Нанесите тонкий слой моторного масла на резиновое уплотнительное кольцо (4) нового масляного фильтра.

5. С помощью специального ключа и динамометрического ключа установите новый масляный фильтр и затяните его моментом:
26 Нм

При замене используйте только оригинальный масляный фильтр Honda или его эквивалент, предназначенный для данной модели мотоцикла. Использование неподходящего фильтра Honda или фильтра ненадлежащего качества может стать причиной выхода двигателя из строя.

 

 

 

(4) Уплотнительное кольцо масляного фильтра

 

 

 

 

6. Убедитесь, что уплотнительная шайба находится в хорошем состоянии и установите на место сливную пробку. Заменяйте уплотнительные шайбы каждый раз при замене масла или, когда это необходимо.
 


Момент затяжки сливной пробки: 29 Нм

7. Залейте в картер моторное масло рекомендованного типа, примерно:

2,6 л (2,7 амер. кварт, 2,3 англ.кварт)

8. Установите на место маслозаливную крышку с контрольным щупом.

9. Запустите двигатель и дайте ему 3-5 минут поработать на холостом ходу.

10. Через 2-3 минуты после остановки двигателя убедитесь, что уровень масла, замеренный при вертикально стоящем на горизонтальной твердой поверхности мотоцикле, находится на верхней отметке контрольного щупа. Убедитесь в отсутствии подтекания моторного масла.

 

САПУН КАРТЕРА

Ознакомьтесь с правилами техники безопасности
на стр. 82.

 

 

1. Снимите дренажную трубку (1) и слейте отложения в подходящую емкость.

2. Установите на место дренажную трубку.

Выполняйте операцию чаще, если используете мотоцикл в дождь или при полном открытии дроссельной заслонки.

Обслуживание вентиляционной трубки картера необходимо проводить и в том случае, если в прозрачном контрольном окошке видны отложения.
 

 

 

(1) Дренажная трубка

 

 

 

 

СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ

Ознакомьтесь с правилами техники безопасности
на стр. 82.

 

Рекомендуемые свечи зажигания:

Стандарт:

DPR7EA—9 (NGK) или X22EPR-U9(DENSO)

Для преимущественного использования на высокой скорости:

DPR8EA-9 (NGK) или X24EPR-U9(DENSO)


Никогда не используйте свечу зажигания с калильным числом, отличным отрекомендованного. Это может привести к выходу двигателя из строя.

Для выкручивания свечи используйте свечной ключ либо обратитесь к официальному дилеру Honda.

 

Снимите наконечники (1) со свечей зажигания.

Удалите загрязнения вокруг оснований свечей зажигания.

Снимите свечи зажигания с помощью свечного ключа.

 

 

 

 

1- Наконечник свечи зажигания

 

 

 

 

 

3. Осмотрите электроды и изолятор, убедитесь в отсутствии загрязнений, эрозии или отложений нагара. Если отмечена большая эрозия электродов или загрязнение, замените свечи зажигания. Очистите отложения или снимите влагу с помощью очистителя свечей или металлической щетки.

4. Проверьте зазор (2) между электродами с помощью проволочного щупа. При необходимости регулировки зазора, выполняйте ее, осторожно подгибая боковой электрод (3).

Зазор между электродами свечи зажигания должен составлять: 0,8-0,9 мм

 

 

 

 

(2) Зазор между электродами свечи зажигания
(3) Боковой электрод

 

 

 

 

5. Убедитесь, что уплотнительная шайба свечи находится в хорошем состоянии.

6. Установите уплотнительную шайбу свечи, и, чтобы избежать перекоса, вручную заверните свечу на место.

7. Затяните свечу зажигания:

• Если старая свеча в порядке:
на 1/8 оборота после заворачивания рукой до упора.

• При установке новой свечи ее затяжку следует проводить в два этапа, во избежание отворачивания:

a) Во-первых, затяните свечу: NGK: на 3/4 оборота после заворачивания рукой до упора. DENSO: на 1/2 оборота после заворачивания рукой до упора.

b) Далее ослабьте затяжку свечи.

c) Затем повторно доверните свечу: на 1/8 оборота после заворачивания рукой до упора.



Неправильно затянутая свеча может повредить двигатель. При недостаточной затяжке может быть повреждён поршень. При избыточной затяжке может быть повреждена резьба.

8. Установите наместо наконечники свечей зажигания. Примите меры к незащемлению проводов и кабелей.

 

 

МАСЛО ГЛАВНОЙ ПЕРЕДАЧИ

Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82.

 

Заменяйте масло в главной передаче, как это указано в Регламенте технического обслуживания.

Заменяйте масло в главной передаче на прогретом двигателе, когда мотоцикл стоит вертикально на ровной твердой площадке, чтобы обеспечить полный и быстрый слив масла.

1. Подставьте емкость под картер главной передачи.

2. Для слива масла снимите пробку заливной горловины (1) и сливную пробку (2).

3. После того как масло окончательно стечёт, убедитесь, что уплотнительная шайба (3) сливной пробки находится в удовлетворительном состоянии, и заверните сливную пробку.

Момент затяжки сливной пробки: 12 Нм

 

 

 

4. Установите мотоцикл на боковую опору, залейте в главную передачу масло рекомендованного типа; примерно:
160 см3

Убедитесь, что уровень залитого масла рекомендованного типа доходит до нижней кромки горловины отверстия проверки уровня масла (4).

5. Установите пробку заливной горловины и затяните болты с заданным моментом затяжки:

 

 

 

(1) Пробка масло заливного

(3) Уплотнительная шайба отверстия

(4) Отверстие проверки уровня
(2) Сливная пробка масла

 

 

 

 

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ДРОССЕЛЬНОЙ ЗАСЛОНКИ

Ознакомьтесь с правилами техники безопасности на стр. 82.

1. Убедитесь, что ручка управления дроссельной заслонкой плавно поворачивается от положения полностью открытой заслонки до положения полностью закрытой заслонки в обоих крайних положениях руля.

2. Измерьте свободный ход рукоятки управления дроссельной заслонкой на фланце рукоятки. Нормальный свободный ход должен быть равен примерно: 2-6 мм

Чтобы отрегулировать свободный ход сдвиньте резиновую гильзу (1), затем ослабьте контргайку (2) и поверните регулятор (3). После регулировки затяните контргайку и установите на место резиновую гильзу.

 

 

(1) Резиновая гильза троса акселератора
(2) Контргайка
(3) Регулятор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     4      5      6      7     ..