Гидроцикл Sea-Doo RXP-X 300. Руководство по эксплуатации - часть 4

 

  Главная      Учебники - Разные     Гидроцикл Sea-Doo RXP-X 300. Руководство по эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4     

 

 

 

 

Гидроцикл Sea-Doo RXP-X 300. Руководство по эксплуатации - часть 4

 

 

100

УХОД ЗА ГИДРОЦИКЛОМ

Ежедневно поднимайте гидроцикл из воды.

Техническое обслуживание 

после поездки

Промывка  контура  охлаждения  си

-

стемы выпуска

Необходимо  ежедневно  промывать  контур  си-

стемы выпуска, при эксплуатации гидроцикла в 

загрязненной или солоноводной акватории.
Обратитесь к разделу 

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИ-

ЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

.

Особенности  ухода  за  гидроциклом 

при  эксплуатации  в  загрязненной 

или солоноводной акватории

При эксплуатации гидроцикла в загрязненной и, 

особенно,  в  соленой  воде  требуется  дополни-

тельное техническое обслуживание.
Промойте  и  сполосните  трюм  гидроцикла  пре-

сной водой.
При мойке трюма не используйте воду высоко-

го  давления. 

ИСПОЛЬЗУЙТЕ  ТОЛЬКО 

ВОДУ  НИЗКОГО  ДАВЛЕНИЯ,  напри

-

мер, из садового шланга.

Использование воды высокого давления может 

привести к повреждению электрооборудования 

или деталей механических узлов и систем.

ОСТОРОЖНО  Все  операции  по 

техническому  обслуживанию  гидро

-

цикла выполняйте только на остыв

-

шем двигателе.

ВНИМАНИЕ

  Несоблюдение  требуе

-

мых правил ухода:  промывки гидро

-

цикла,  промывки  системы  выпуска, 

антикоррозийной  обработки  -  при 

эксплуатации гидроцикла в соленой 

воде  -  приведет  к  поломке  как  от

-

дельных узлов изделия, так и гидро

-

цикла целиком

Чистка гидроцикла

Корпус

Регулярно мойте корпус гидроцикла и его раз-

личные элементы. Используйте для этого воду 

и мыльный водный раствор (используйте только 

мягкие моющие средства). Удалите с поверхно-

сти корпуса и/или двигателя водные организмы.  

Для  обработки  наружной  поверхности  корпуса 

используйте неабразивные полировальные со-

ставы, например, на силиконовой основе.

ВНИМАНИЕ

  Не  применяйте  для 

чистки  наружных  деталей  из  сте

-

кловолокна и пластика агрессивные 

моющие средства, разбавители, рас

-

творители,  ацетон  и  другие  анало

-

гичные продукты.

Для  удаления  пятен  с  сидений  и  деталей  из 

стекловолокна используйте чистящее средство 

XPS ALL PURPOSE CLEANER (P/N 219 701 709) 

или эквивалентное средство.
Для  чистки  ковриков  используйте  очиститель 

3М™ Citrus Base Cleaner (аэрозольный баллон, 

700 мл) или рекомендованный эквивалент.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Никогда  не  применяйте  средства 

для  защиты  пластиковых  и  вини

-

ловых  поверхностей  коврового 

типа  и  сиденья,  так  как  эти  по

-

верхности становятся скользкими 

и водитель и пассажир (-ы) могут 

упасть с гидроцикла.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

101

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

Хранение

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Топливо  и  масло  являются  легко 

воспламеняющимися продуктами. 

Обратитесь  к  авторизованному 

дилеру Sea-Doo с целью проверки 

состояния  топливной  системы  в 

соответствие  с  ГРАФИКОМ  ПРО-

ВЕДЕНИЯ  ТЕХНИЧЕСКОГО  ОБ-

СЛУЖИВАНИЯ.

Перед  постановкой  гидроцикла  на  хранение 

рекомендуем  обратиться  к  авторизованному 

дилеру  Sea-Doo  и  выполнить  техническое  об-

служивание  гидроцикла,  однако  приведенные 

ниже операции Вы можете выполнить самосто-

ятельно, используя минимальный набор инстру-

ментов.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Выполняйте  приведенные 

ниже операции в порядке, указанном в данном 

разделе.

ВНИМАНИЕ 

Не запускайте двигатели 

в  течение  периода  хранения  гидро

-

цикла.
Водометный движитель

Очистка водометного движителя

Промойте водометный движитель струей воды, 

направляя ее со стороны входного и выходного 

отверстий,  затем  нанесите  смазку  XPS  LUBE 

(P/N 293  600  016)  или  рекомендованный экви-

валент.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

В  целях  предотвращения  неожи

-

данного  запуска  двигателя,  пре

-

жде чем приступить к очистке ком

-

понентов водометного движителя, 

всегда  снимайте  колпачок  шнура 

безопасности с выключателя дви

-

гателя. Во время выполнения этой 

операции  двигатель  гидроцикла 

должен быть остановлен.

Проверка состояния водометного дви-
жителя

Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

Система подачи топлива

Защита топливной системы

Для  предотвращения  ухудшения  свойств  то-

плива  и  образования  смолистых  отложений  в 

топливный бак необходимо добавлять стабили-

зирующую присадку XPS FUEL STABILIZER (P/N 

413 408 601) или рекомендованный эквивалент. 

Следуйте указаниям изготовителя.

ВНИМАНИЕ

  Рекомендуется  добав

-

лять  стабилизирующую  присадку 

при  консервации,  чтобы  защитить 

топливную систему.   В целях пред

-

упреждения образования отложений 

стабилизирующая  присадка  должна 

добавляться перед смазкой двигате

-

ля и заполнением топливного бака.

Согласно  рекомендаций  в  разделе 

ЗАПРАВ-

КА  ТОПЛИВОМ

  полностью  заправьте  то-

пливный бак. Убедитесь, что внутри топливного 

бака отсутствует вода.

ВНИМАНИЕ

 В результате попадания 

воды  в  топливный  бак  могут  про

-

изойти  серьезные  внутренние  по

-

вреждения системы подачи топлива.
Двигатель и система выпуска

Промывка системы выпуска

Выполните  операцию  в  соответствии  с  описа-

нием, приведенным в части 

ТЕХНИЧЕСКОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

.

Замена моторного масла и фильтра

Замену моторного масла и масляного фильтра 

должен выполнять только  авторизованный ди-

лер Sea-Doo.

Осушение интеркулера

Очень важно удалить всю воду, возможно обра-

зовавшуюся из-за конденсации, из интеркулера.
Выполните следующее:
1. Поднимите сиденье.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

102

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

2.  Убедитесь,  что  все  центровочные  линии  на 

впускном  патрубке  интеркулера  присутствуют. 

Это гарантирует, что шланги не будут пережаты 

или изогнуты при установке.
3.  Ослабьте  хомут  крепления  выпускного  па-

трубка интеркулера.
4. Снимите впускной патрубок с интеркулера.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Данный воздуховод подает 

горячий сжатый воздух от нагнетателя к интер-

кулеру.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Центровочные линии

2. Хомут

3. Впускной патрубок интеркулера

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Переходник для промывочного штуцера

2. Шланг 12,7 мм

3. Переходник для шланга подачи сжатого 

воздуха

sm o2008-001-053 _a

smo2016-002-499 _a

5.  Впускной  патрубок  интеркулера  типа  1630 

выполнен  самодренирующимся  во  впускной 

коллектор. Сняв впускной патрубок вы сможет 

визуально  оценить  наличие  конденсированной 

влаги  и  удалить  ее  без  необходимости  запу-

скать двигатель.
7.  Установите  на  место  впускной  патрубок  ин-

теркулера,  убедитесь,  что  он  сориентирован 

правильно, как было до его снятия, для обеспе-

чения нормальной работы двигателя.

Осушение системы выпуска

В регионах, где возможно понижение темпера-

туры окружающей среды до отрицательных ве-

личин, необходимо осушать систему выпуска и 

интеркулер.
Продуйте  систему  выпуска  сжатым  воздухом 

под давлением 379 кПа (55 PSI) через промы-

вочный штуцер, расположенный слева в корме 

гидроцикла.  Продувку  системы  выполняйте  до 

тех  пор,  пока  вода  не  перестанет  вытекать  из 

водомета.

Можно  использовать  шланг,  показанный  на 

рисунке,  чтобы  упростить  процедуру  продувки 

системы выпуска.

ВНИМАНИЕ

  Невыполнение  данной 

операции  может  привести  к  серьез

-

ным повреждениям.

Снимите специальные приспособления.

Смазка деталей двигателя

1. Поднимите сиденье.
2.  Снимите  катушки  зажигания.  Обратитесь  к 

разделу 

ОПЕРАЦИИ  ТЕХНИЧЕСКОГО 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

.

3.  Выкрутите  свечи  зажигания.  Обратитесь  к 

разделу 

ОПЕРАЦИИ  ТЕХНИЧЕСКОГО 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

.

4.  Распылите  смазку  XPS  LUBE  (P/N  293  600 

016) или рекомендованный эквивалент в свеч-

ные колодцы.
5. Для предотвращения впрыска топлива и от-

ключения зажигания во время процедуры про-

ворачивания  коленчатого  вала  двигателя,  до 

конца выжмите и УДЕРЖИВАЙТЕ нажатым ры-

чаг управления дроссельной заслонкой.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ

1. Штуцер для промывки

sm o2012-003-021 _b

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

103

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

6. Нажмите кнопку запуска/остановки двигателя 

для того, чтобы коленчатыйц вал двигателя про-

вернулся несколько раз. Это позволит распре-

делить смазку по стенкам цилиндра.
7.  Нанесите  на  резьбовые  части  свечей  за-

жигания  противозадирную  смазку,  и  установи-

те свечи на двигатель.  Обратитесь к разделу 

ОПЕРАЦИИ  ТЕХНИЧЕСКОГО  ОБСЛУ-
ЖИВАНИЯ.

8.  Установите  катушки  зажигания.  Обратитесь 

к  разделу 

ОПЕРАЦИИ  ТЕХНИЧЕСКОГО 

ОБСЛУЖИВАНИЯ.

Проверка системы охлаждения двигателя

Если  не  выполняется  замена  антифриза,  из-

мерьте его плотность.
Для замены антифриза и измерения его плот-

ности  обратитесь  к  авторизованному  дилеру 

Sea-Doo.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Во избежание разложения ан-

тифриза его замену необходимо производить через 

каждые 300 моточасов или 5 лет эксплуатации.

ВНИМАНИЕ

 Если гидроцикл хранит

-

ся  в  месте,  где  температура  дости

-

гать  точки  замерзания,  охлаждаю

-

щая  жидкость  несоответствующей 

плотности  может  замерзнуть  в  си

-

стеме  охлаждения.  Это  может  стать 

причиной  серьезных  повреждений 

двигателя.
Электрооборудование

Зарядка  и  снятие  аккумуляторной         
батареи

Обращайтесь  к  авторизованному  дилеру  Sea-

Doo.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Зарядка  и  подзарядка  АКБ,  уста

-

новленной  на  гидроцикле  катего

-

рически запрещена.

Моторный отсек

Чистка моторного отсека

Промойте  трюм  гидроцикла  горячей  водой  с 

мягким  моющим  средством  или  специальным 

очистителем. Тщательно ополосните.
Приподнимите  переднюю  часть  гидроцикла, 

чтобы  полностью  слить  воду  из  трюма  через 

сливные отверстия.

Антикоррозийная обработка

Удалите остатки воды из моторного отсека.
Нанесите XPS LUBE (P/N 293 600 016) на все 

металлические  компоненты,  расположенные  в 

моторном отсеке.

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Во  время  проведения  об-

работки  сиденье  должно  быть  открыто.  Это 

позволит предотвратить конденсацию влаги на 

металлических частях и снизит вероятность раз-

вития коррозии.

Корпус и днище

Чистка корпуса и днища гидроцикла

Вымойте  корпус  гидроцикла  мыльным  раство-

ром.  Тщательно  смойте  корпус  чистой  водой. 

Очистите корпус от морских организмов.

ВНИМАНИЕ

  Не  применяйте  для 

чистки  наружных  деталей  из  сте

-

кловолокна и пластика агрессивные 

моющие средства, разбавители, рас

-

творители,  ацетон  и  другие  анало

-

гичные продукты.

Ремонт корпуса и днища гидроцикла

Если корпус или днище гидроцикла требует ре-

монта,  обратитесь  к  авторизованному  дилеру 

Sea-Doo.

Защитная обработка корпуса и днища

Нанесите достаточное количество судового вос-

ка на корпус гидроцикла.
Если гидроцикл хранится на открытом воздухе, 

накройте его брезентовым чехлом, чтобы пре-

дохранить  пластиковые  и  внешние  декоратив-

ные  детали  от  воздействия  солнечных  лучей, 

пыли и грязи.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

104

ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА

ВНИМАНИЕ

  Запрещается  оставлять 

гидроцикл на хранение на воде. Ни

-

когда  не  оставляйте  гидроцикл  под 

прямыми лучами солнца.  Не остав

-

ляйте гидроцикл на хранение в поли

-

этиленовом мешке.

Предсезонная подготовка

Перечень  операций,  выполняемых  при  сезон-

ном  техническом  обслуживании,  приведен  в 

ГРАФИКЕ  ПРОВЕДЕНИЯ  ТЕХНИЧЕ-
СКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

.

Обязательно выполните все операции, указанные 

в таблице 

100 МОТОЧАСОВ ИЛИ 1 ГОД.

Учитывая  необходимость  наличия  у  исполни-

теля  соответствующих  технических  навыков  и 

обязательность  использования  специального 

инструмента и приспособлений, некоторые опе-

рации технического обслуживания должны вы-

полняться авторизованным дилером Sea-Doo.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Во время проведения пред-

сезонной  подготовки  настоятельно  рекомен-

дуется  выполнение  авторизованным  дилером 

Sea-Doo инициированного производителем ком-

плекса мероприятий по доработке гидроцикла.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Владельцу  гидроцикла  разреша

-

ется  самостоятельно  выполнять 

только те операции, которые спе

-

циально  отмечены  в  ГРАФИКЕ 

ПРОВЕДЕНИЯ 

ТЕХНИЧЕСКОГО 

ОБСЛУЖИВАНИЯ.    Рекомендуем 

регулярно обращаться к авторизо

-

ванному  дилеру  Sea-Doo  для  тех

-

нического  обслуживания  других 

агрегатов  и  систем  гидроцикла, 

описание  которых  здесь  не  при

-

ведено.

ВНИМАНИЕ

  Неисправные  детали 

заменяйте  только  оригинальными 

деталями  компании  BRP  либо  их 

аналогами, на которые имеется соот

-

ветствующее разрешение.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ТЕХНИЧЕСКАЯ

ИНФОРМАЦИЯ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

106

sm o2012-003-014 _b

YDV 12345 L 8 09

Модельный год

Год выпуска

Месяц выпуска

Серийный номер

(могут быть использованы как цифры, так и буквы)

Производитель

Основные сборочные единицы гидроцикла 

(двигатель и корпус) имеют свои индивидуальные 

идентификационные  номера.  Эти  номера 

могут потребоваться при оформлении заявки 

на  гарантийный  ремонт  или  при  розыске 

пропавшего гидроцикла

Идентификационный номер 

корпуса

Идентификационный номер корпуса (HIN) 

расположен на посадочной платформе в корме 

гидроцикла.

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Идентификационный номер корпуса (HIN)

Идентификационный  номер  корпуса 

включает 12 позиций:

Идентификационный номер 

двигателя

Идентификационный номер двигателя (EIN) 

расположен в передней части двигателя.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Идентификационный номер двигателя (EIN)

5019

ROTAX STRASSE  1

A-4623. GUNSKIRCHEN. AT

219 050 019 -DE C

219 001 697 -207_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Идентификация производителя двигателя

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

107

РЧ-КЛЮЧ СИСТЕМЫ D.E.S.S.

Данное  устройство  соответствует  Разделу  15 

Тома  47  Свода  федеральных  нормативных 

актов  США  и  лицензионным  исключениям  из 

Технических  требований  к  радиоаппаратуре 

Министерства промышленности Канады.
Эксплуатация  устройства  предусматривает 

наличие  следующих  условий:  (1)  данное 

устройство  не  может  являться  источником 

помех,  но  (2)  может  быть  подвержено  любым 

помехам, в том числе тем, что могут привести к 

нежелательной работе устройства.
Внесение изменений и модификация устройства, 

в случае, если это явно не одобрено стороной, 

ответственной  за  обеспечение  соответствия 

нормативным  требованиям,  может  привести 

к  потере  права  дальнейшей  эксплуатации 

устройства.
Регистрационный 

номер 

Министерства 

промышленности Канады: 12006AM01456
Идентификационный  номер  Федеральной 

комиссии по связи США: 2ACERM01456
Мы, как сторона ответственная за обеспечение 

соответствия 

устройства 

нормативным 

требованиям,  заявляем,  что  обеспечение 

соответствия 

положениям 

директивы 

Совета  Европы    2014/53/EU  является  нашей 

исключительной  обязанностью.  Директива 

предусматривает  обеспечение  соответствия 

как  основным,  так  и  любым    релевантным 

требованиям. 

Изделие 

соответсвует 

требованиям 

следующих 

директив, 

гармонизированных стандартов и нормативов:
Директива по радиоборудованию (RED) 2014/53/

EU,
Гармонизированные  стандарты  EN  300  330-2, 

EN 60950-1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

108

ИНФОРМАЦИЯ О ВЫБРОСАХ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Техническое обслуживание, 

замену и ремонт устройств и систем защиты 

от выбросов вредных веществ в атмосферу 

можно производить в любой мастерской по 

обслуживанию морских двигателей с искровым 

зажиганием (SI) или самостоятельно.

Ответственность 

производителя

Начиная с 1999 модельного года, производители 

двигателей  для  водно-моторных  судов 

должны определять уровень выброса вредных 

веществ для каждого семейства двигателей 

и  производить  сертификацию  изделий  в 

Агентстве по охране окружающей среды (EPA). 

В табличке контроля выбросов должен быть 

указан уровень выбросов вредных веществ 

и  технические  характеристики  двигателя. 

Табличка прикрепляется к каждому мотору на 

заводе-изготовителе.

Ответственность дилера

При проведении технического обслуживания 

гидроциклов  Sea-Doo,  начиная  с  1999 

модельного года, на которых имеется табличка 

контроля  выбросов,  все  регулируемые 

параметры должны находиться в пределах, 

указанных в технических характеристиках.
Любая замена детали или ремонт должны 

производиться таким образом, чтобы уровень 

выброса  вредных  веществ  оставался 

в  допустимых  пределах,  указанных  в 

сертификате.
Дилеры не имеют права изменять конструкцию 

мотора в целях повышения его мощности или 

допускать выход уровня выброса вредных 

веществ за пределы, установленные заводом-

изготовителем.
Исключение  составляют  лишь  те  случаи, 

когда  модификация  мотора  предписана 

производителем  (например,  регулировка 

мотора для высотных условий эксплуатации).

Ответственность владельца

Владелец  должен  следить  за  тем,  чтобы 

было  произведено  все  необходимое 

техническое обслуживание для того, чтобы 

поддерживать  уровень  выброса  вредных 

веществ в необходимых пределах, указанных 

в сертификате. 
Ни сам владелец, ни какое-либо иное лицо 

не  имеют  права  изменять  конструкцию 

мотора в целях повышения его мощности 

или производить действия, увеличивающие 

выброс вредных веществ сверх пределов, 

установленных заводом-изготовителем.

Нормы EPA по выбросам 

вредных веществ

Все гидроциклы Sea-Doo, начиная с 1999 

модельного  года,  произведенные  BRP, 

сертифицированы EPA как соответствующие 

нормам защиты окружающей среды от вредных 

выбросов  новых  двигателей  с  искровым 

зажиганием для водно-моторных транспортных 

средств.  Сертификат  действителен  при 

условии,  что  определенные  параметры 

мотора отрегулированы в заводских условиях. 

Именно поэтому необходимо строго следовать 

процедурам  технического  обслуживания, 

разработанным на заводе-изготовителе, и, 

где возможно, восстанавливать исходные 

заводские регулировки.
Информация, приведенная выше, носит общий 

характер и не является полным перечнем 

правил и норм, которые входят в требования 

EPA к вредным выбросам двигателей водно-

моторных транспортных средств. За более 

подробной информацией обращайтесь:

U.S. Environmental Protection Agency
Office of Transportation and Air Quality
1200 Pennsylvania Ave. NW
Mail Code 6403J
Washington D.C. 20460

Интернет-сайт EPA:
http://www.epa.gov/otaq

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

109

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ДВИГАТЕЛЬ

Тип

Rotax®1630 АСЕ

TM

 HO Один распределительный 

вал верхнего расположения

Заявленная мощность

(1)

217 кВт при 8000 об/мин

Система впуска

Нагнетатель с интеркулером

Степень сжатия

8,4:1

Количество цилиндров

3

Количество клапанов

12 (4 на цилиндр), гидрокомпенсаторы (не требу-

ют регулировки)

Диаметр цилиндра

100 мм

Ход поршня

69,2 мм

Рабочий объем

1630,5 см³

СИСТЕМА СМАЗКИ

Масло

Тип

XPS 4-stroke Synthetic Blend Oil (P/N 293 600 121) 

или минеральное моторное масло 10W40 со-

вместимое с «мокрыми» муфтами, типа сертифи-

цированных масел JASO MA2 или масел SL, SJ, 

SM или SN

Заправочный  объ-

ем, л

Замена масла с фильтром: 3

Общий: 5,5

СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ

Система охлаждения

С замкнутым контуром

Охлаждающая жидкость

Обратитесь к разделу 

ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИД-

КОСТЬ

 части 

ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

 данного Руководства

Заправочный объем, л

Общий: 5,5

СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА

Система впрыска топлива

Распределенный впрыск топлива с интеллек-

туальной системой управления дроссельной 

заслонкой (iTC). Единая дроссельная заслонка 

(62 мм) с исполнительным механизмом

Тип топлива

95 RON и выше

Емкость топливного бака (включая резерв), л

60

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ

Система зажигания

Индуктивная (IDI)

Свеча зажигания

Производитель, 

тип

NGK KR9C-G или эквивалент

Межэлектродный 

зазор, мм

0,7 - 0,8

Аккумуляторная батарея

12 В, 18 A•ч, необслуживаемая

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

110

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ВОДОМЕТНЫЙ ДВИЖИТЕЛЬ

Водомет

Тип

Осевого типа, одноступенчатый

Приводной вал

Тип сцепления

Шлицевое соединение с венцом, непосредствен-

ный привод

СИСТЕМЫ IBR И VTS

Система регулируемого дифферента

Электронно-управляемая посредством кнопок 

управления VTS, 2 предустановленные позиции

МАССА И ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ

Сухая масса, кг

386

Количество мест (включая водителя)

2

Предельная нагрузка (пассажиры и багаж))

182 кг

Объем багажного отделения

116,4 л

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

Общая длина, см

331,6

Общая ширина, см

122,7

Общая высота, см

114,?

МАТЕРИАЛЫ

Материал изготовления импеллера

Нержавеющая сталь

Материал изготовления корпуса/статора им-

пелера

Алюминий/алюминий

(1) Заявленная мощность на валу согласно ISO 8665.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Компания BRP оставляет за собой право вносить любые изменения в конструк-

цию,  технические  характеристики  и  комплектацию  выпускаемой  продукции  без  каких-либо  обяза-

тельств произвести аналогичные изменения на ранее выпущенных изделиях.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

112

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ

1. Отсоединен шнур безопасности.

– Нажмите кнопку запуска/остановки двигателя.
– Установите колпачок шнура безопасности на выключатель в течение 5 секунд 
после нажатия кнопки запуска/остановки двигателя.
– После того, как прозвучат два звуковых сигнала, нажмите кнопку запуска/оста-
новки двигателя.

2. Система ЕСМ не распознает ключ D.E.S.S.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

3. Перегорел предохранитель: главный, электрического стартера или блока ЕСМ.

– Проверьте проводку, замените предохранитель (-и).

4. Разряжена аккумуляторная батарея.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Зарядка и подзарядка АКБ, установленной на гидроцикле, категорически за

-

прещена. Электролит — ядовитое и опасное вещество.  Избегайте его попа

-

дания в глаза, на кожу и одежду.

5. Ослаблены или корродированны контакты аккумуляторной батареи.  Нена

-

дежное заземление.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

6. Двигатель залит водой.

– Обратитесь к главе ЗАТОПЛЕНИЕ ГИДРОЦИКЛА раздела СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРО-
ЦЕДУРЫ.

7. Неисправность датчика или блока управления двигателем.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

8. Заклинивание водометного движителя.

– Попытайтесь очистить.  В противном случае обратитесь к авторизованному 
дилеру Sea-Doo.

КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ВРАЩАЕТСЯ МЕДЛЕННО

1. Ослабление клемм проводов аккумуляторной батареи

– Проверить/очистить/затянуть.

2. Недостаточный заряд или разряд аккумуляторной батареи.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

3. Износ стартера.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

113

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ, НО 

ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ

1. Отсутствие топлива или в топливе содержится вода.

– Заправьте бак.  Слейте и заправьте бак свежим топливом.

2. Загрязнены/неисправны свечи зажигания.

– Замените.

3. Перегорел предохранитель.

– Проверьте проводку, замените предохранитель (-и).

4.

 

Двигатель залит водой.

– Обратитесь к главе ЗАТОПЛЕНИЕ ГИДРОЦИКЛА раздела СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРО-
ЦЕДУРЫ

.

5. Ошибка системы управления двигателем (горит лампа CHECK ENGINE).

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

6. Неисправность топливного насоса.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

ПРОПУСКИ ЗАЖИГАНИЯ, ДВИГАТЕЛЬ РАБОТАЕТ С ПЕРЕБОЯМИ

1. Загрязнены/неисправны/изношены свечи зажигания.

– Замените.

2.  Топливо:  низкий  уровень  топлива,  загрязнение  топлива,  ухудшение  его 

свойств или попадание воды в топливо.

– Слейте и замените топливо.

3. Неисправность катушки (-ек) зажигания.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

4. Засорение форсунок.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

5. Ошибка системы управления двигателем (горит лампа CHECK ENGINE).

– Обратитесь к разделу СИСТЕМА МОНИТОРИНГА.

ДВИГАТЕЛЬ ДЫМИТ

1. Слишком высокий уровень масла.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

2. Попадание воды в двигатель, утечка охлаждающей жидкости или повреж

-

дение прокладки головки цилиндров.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

3. Внутренние повреждения двигателя.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

114

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ

1. Засорен контур охлаждения системы выпуска.

– Промойте контур охлаждения системы выпуска.

2. Слишком низкий уровень охлаждающей жидкости.

– Обратитесь к части 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

.

3. На промывочном штуцере оставлен быстросъемный адаптер.

–  Снимите  адаптер  со  штуцера,  попробуйте  еще  раз  запустить  двигатель.  
При повторении неисправности обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

ПЛОХАЯ ПРИЕМИСТОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ, ДВИГАТЕЛЬ НЕ РАЗВИВАЕТ 

ПОЛНОЙ МОЩНОСТИ

1. Используется учебный ключ.

– Используйте обычный ключ.

2. Не включен спортивный режим.

–  Обратитесь  к  главе  СПОРТИВНЫЙ  РЕЖИМ  раздела  РЕЖИМЫ  ЭКСПЛУАТА-
ЦИИ.

3. Засорено входное отверстие водомета.

– Очистите. Обратитесь к главе ОЧИСТКА ВХОДНОГО ОТВЕРСТИЯ ВОДОМЕ-
ТА И ИМПЕЛЛЕРА в разделе СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

4. Поврежден импеллер, изношено сменное кольцо.

– Замените. Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea-Doo.

5. Повышенный уровень масла.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

6. Слабая искра.

–  Обратитесь  к  параграфу  ПРОПУСК  ЗАЖИГАНИЯ,  ДВИГАТЕЛЬ  РАБОТАЕТ  С 
ПЕРЕБОЯМИ.

7.

 

Ошибка системы управления двигателем (горит лампа CHECK ENGINE).

– Обратитесь к разделу СИСТЕМА МОНИТОРИНГА.

8. Засорение форсунок.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

9. Низкое давление топлива.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

10. Вода в топливе.

– Слейте и заправьте свежее топливо.

11. Повреждение двигателя вследствие попадания воды.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

115

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ГИДРОЦИКЛ НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ

1. Засорено входное отверстие водомета.

– Очистите. Обратитесь к главе ОЧИСТКА ВХОДНОГО ОТВЕРСТИЯ ВОДОМЕ-
ТА И ИМПЕЛЛЕРАв разделе СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ

2. Поврежден импеллер, изношено сменное кольцо.

– Замените. Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea-Doo.

3.

 

Ошибка системы управления двигателем (горит лампа CHECK ENGINE).

– Обратитесь к разделу СИСТЕМА МОНИТОРИНГА.

4. Неисправность нагнетателя и/или интеркулера.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

ГИДРОЦИКЛ  ОСТАЕТСЯ  НА  НЕЙТРАЛИ  ПОСЛЕ  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

РЫЧАГА УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМЫ iBR

1. Отражатель системы iBR остается в нейтральном положении.

– Отпустите рычаг управления дроссельной заслонкой, чтобы двигатель рабо-
тал на холостых оборотах. 

ОТРАЖАТЕЛЬ  СИСТЕМЫ  iBR  НЕ  ВОЗВРАЩАЕТСЯ  В  НЕЙТРАЛЬНОЕ 

ПОЛОЖЕНИЕ (горит лампа iBR)

1. Отражатель системы iBR заклинен посторонними предметами.

– Очистите и проверьте отражатель iBR и сопло на наличие повреждений.

2. Неисправность системы iBR.

– Отсоедините шнур безопасности и выждите 5 минут.
– Нажмите кнопку запуска/остановки двигателя.
– Подсоедините шнур безопасности и убедитесь, что сигнальная лампа систе-
мы iBR горит, чтобы убедиться в наличии неисправности.
– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo, если ошибка присутствует 
или часто повторяется.

ОТРАЖАТЕЛЬ  СИСТЕМЫ  iBR  НЕ  ВОЗВРАЩАЕТСЯ  В  НЕЙТРАЛЬНОЕ 

ПОЛОЖЕНИЕ (ИНДИКАТОР IBR НЕ ГОРИТ)

1. Рычаг управления дроссельной заслонкой отпущен не полностью.

– Полностью отпустите рычаг управления дроссельной заслонкой, чтобы от-
ражатель iBR вернулся в нейтральное положение.

2. Рычаг управления дроссельной заслонкой не возвращается в начальное 

положение, когда он полностью отпущен.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

116

УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

РАБОТА ВОДОМЕТА СОПРОВОЖДАЕТСЯ НЕНОРМАЛЬНЫМ ШУМОМ

1. Наматывание водорослей на импеллер, импеллер забит мусором.

– Очистите. Обратитесь к главе ОЧИСТКА ВХОДНОГО ОТВЕРСТИЯ ВОДОМЕ-
ТА И ИМПЕЛЛЕРА в разделе СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ
– Убедитесь в отсутствии повреждений.

2. Повреждение вала импеллера или приводного вала.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

3. Заедание подшипника вследствие попадания воды.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

ВОДА В ТРЮМЕ

1. Неисправность системы откачки воды.

–  Обратитесь  к  авторизованному  дилеру  Sea-Doo  для  проверки  системы  от-
качки воды.

2. Утечки в системе выпуска.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

3. Изношено карбоновое кольцо на приводном валу.

– Обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

117

СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

Система  мониторинга  наблюдает  за  работой 

электронных компонентов системы управления 

двигателем EMS, системы iBR и других компо-

нентов  электрооборудования.  При  возникнове-

нии  неисправности,  чтобы  информировать  вас 

о  текущем  состоянии  система  выводит  на  ди-

сплей  информационного  центра  сообщение  и/

или подает звуковой сигнал.
Также код неисправности может быть записан.
В  случае,  если  происходит  незначительная 

или кратковременно проявляющаяся неисправ-

ность,  сообщение  и  звуковой  сигнал  автома-

тически  перестают  подаваться,  если  условие, 

которое явилось причиной возникновения неис-

правности, больше не проявляется.
Иногда достаточно отпустить рычаг управления 

дроссельной заслонкой и перевести двигатель на 

холостые обороты, чтобы восстановить нормаль-

ный режим работы. Если это не привело к жела-

емым  результатам,  попробуйте  снять  колпачок 

шнура  безопасности  с  выключателя  двигателя, 

выждите 5 минут, а затем вновь запустите дви-

гатель.
В зависимости от типа ошибки реакция системы 

будет различна. При возникновении некоторых 

неисправностей  двигатель  не  может  быть  за-

пущен.  В  других  случаях,  двигатель  будет  ра-

ботать в аварийном режиме (LIMP HOME); ско-

рость гидроцикла будет снижена.
При  возникновении  неисправности  как  можно 

скорее  обратитесь  к  авторизованному  дилеру 

Sea-Doo для проверки Вашего гидроцикла.

Коды неисправностей

При возникновении неисправности возможно со-

хранение цифрового кода ошибки, в зависимо-

сти от типа ошибки и системы гидроцикла.
Эти коды ошибок используются авторизованны-

ми дилерами  Sea-Doo при диагностике  систем 

гидроцикла  и  сравниваются  со  списком  кодов 

ошибок.
Коды  ошибок  можно  просмотреть  на  дисплее 

многофункционального  информационного  цен-

тра,  но  эта  возможность  существует,  только 

если ошибка еще активна.
Если код ошибки активен, водитель может уви-

деть его на многофункциональном информаци-

онном центре. Затем водитель может связаться 

с авторизованным дилером Sea-Doo, чтобы уз-

нать свои дальнейшие действия.  Дилер посове-

тует, какие меры предпринять, чтобы устранить 

неполадку,  или  прекратить  использование  ги-

дроцикла и доставить его дилеру для ремонта.

Отображение кодов неисправностей

Нажмите  на  кнопку  выбора  режимов  (MODE) 

до  появления  сообщения  FAULT  CODE  (КОД 

НЕИСПРАВНОСТИ)  на  многофункциональном 

дисплее.
Нажмите кнопку подтверждения (SET) или кноп-

ки  ВВЕРХ/ВНИЗ  для  входа  в  функцию  и  ото-

бражения  первого  кода  неисправности,  затем 

нажимайте  кнопки  ВВЕРХ/ВНИЗ  для  вывода 

следующего кода ошибки.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 После отображения послед-

него кода неисправности и следующего нажатия 

кнопки,  система  возвращается  к  первому  коду 

неисправности, что позволяет просмотреть все 

коды неисправностей снова.  Если при входе в 

режим FAULT CODE существовала одна актив-

ная неисправность и она перестала быть актив-

ной,  на  дисплей  в  виде  бегущей  строки  будет 

выведено сообщение NO ACTIVE FAULT CODE 

(НЕТ АКТИВНОГО КОДА НЕИСПРАВНОСТИ).
Для выхода из режима FAULT CODE, нажмите 

кнопку выбора режимов (MODE) или подтверж-

дения (SET) один раз. Автоматически выход из 

этого режима не осуществляется.

ОТОБРАЖАЕМОЕ СООБЩЕНИЕ

сообщение FAULT CODE (КОД ОШИБКИ) 

отображается здесь

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

118

СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

КОД ОПРЕДЕЛЕННОЙ ОШИБКИ ОТОБРАЖАЕТСЯ 

ЗДЕСЬ

Контрольные лампы и отображаемые сообщения

Контрольные лампы и сообщения информационного центра известят вас о состоянии систем гидро-

цикла или возникновении неполадок.
Если включается контрольная лампа или на информационном центре появляется информационное 

сообщение, обратитесь к авторизованному дилеру Sea-Doo.
Обратитесь к разделу 

МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ

 для получе-

ния дополнительной информации.

КОНТРОЛЬНЫЕ 

ЛАМПЫ

СООБЩЕНИЕ НА 

ДИСПЛЕЕ

ОПИСАНИЕ

LOW или HIGH BATTERY 

VOLTAGE

Низкий или высокий уровень заряда акку-

муляторной батареи.

HIGH TEMPERATURE

Перегрев двигателя или системы выпуска

CHECK ENGINE или LIMP 

HOME MODE

Неисправность систем двигателя (некрити-

ческая  неисправность,  требующая  устра-

нения),  включение  аварийного  режима 

(LIMP HOME MODE).

LOW OIL PRESSURE

Низкое давление масла

IBR MODULE ERROR

Лампа горит постоянно, присутствует зву-

ковой сигнал, горит лампа CHECK ENGINE: 

неисправность системы iBR (обратитесь к 

авторизованному дилеру Sea-Doo)

Лампа мигает: неисправность системы iBR 

(обратитесь  к  авторизованному  дилеру 

Sea-Doo)

Лампа горит постоянно, отсутствует звуко-

вой  сигнал:  система  iBR  функционирует, 

необходима ее проверка у вторизованного 

дилера Sea-Doo

Неисправность системы OTAS 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

119

СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

ОТОБРАЖАЕМЫЕ СООБЩЕНИЯ

RIGHT KEYPAD ERROR

Неисправность правой кнопки дисплея

LOW OIL PRESSURE

Низкое давление моторного масла

HIGH EXHAUST TEMPERATURE

Высокая температура отработавших газов

HIGH TEMPERATURE

Высокая температура двигателя

CHECK ENGINE

Неисправность систем двигателя или необходи-

мость технического обслуживания

HIGH BATTERY VOLTAGE

Высокое напряжение в бортовой сети

LOW BATTERY VOLTAGE

Низкое напряжение в бортовой сети

LIMP HOME MODE

Обнаружена  серьёзная  неисправность,  мощ-

ность двигателя ограничена

FUEL SENSOR DEFECTIVE

Неисправность датчика уровня топлива

IBR MODULE ERROR

Неисправность системы iBR

CALIBRATION CHECKSUM ERROR

Прервана калибровка информационного центра

MAINTENANCE REQUIRED

Требуется техническое обслуживание гидроцик-

ла

ВНИМАНИЕ

 Работа двигателя с низким давлением масла может стать причи

-

ной серьёзных повреждений двигателя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

120

СИСТЕМА МОНИТОРИНГА

Коды звуковых сигналов

ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ

ОПИСАНИЕ

Один длинный звуковой сигнал (при 
установке  шнура  безопасности  на 
выключатель двигателя)

Плохой контакт с системой DESS 

Заново присоедините колпачок шнура безопасности к выключателю.

Неправильный ключ DESS 

Используйте ключ DESS запрограммированный для данного судна.

Неисправен ключ DESS 

Используйте  другой  запрограммированный  колпачок  шнура  безопас-
ности (ключ DESS).

Попадание соленой воды в ключ DESS 

Удалите воду и протрите насухо колпачок и выключатель.

Неисправен выключатель двигателя 

Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea-Doo.

Отказ блока управления двигателем или неисправность проводки 

Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea-Doo.

Звуковой  сигнал  продолжительно-
стью 2 секунды каждые 15 минут

Опрокидывание гидроцикла. 

Переверните гидроцикл в исходное положение. Обратитесь к разделу 

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ.

Неисправность системы управления двигателем. 

Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea-Doo.

Неисправность системы iBR. 

Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea-Doo.

Звуковой  сигнал  продолжительно-
стью 2 секунды каждые 5 минут

Низкий уровень топлива. 

Дозаправьтесь топливом. При повторении неисправности обратитесь к 
авторизованному дилеру Sea-Doo.

Неисправность датчика в топливном баке или цепи датчика.

 

Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea-Doo.

Непрерывный звуковой сигнал

Высокая температура охлаждающей жидкости. 

Обратитесь к параграфу 

ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ

.

Перегрев системы выпуска выхлопных газов. 

Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру Sea-Doo.

Низкое давление моторного масла 

Немедленно выключите двигатель. Проверьте уровень масла и долей-
те, если требуется. Обратитесь за помощью к авторизованному дилеру 
Sea-Doo.

ВНИМАНИЕ

 При непрерывном звуковом сигнале системы мониторинга, немедленно выключите 

двигатель.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ГАРАНТИЙНЫЕ 

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

122

ОГРАНИЧЕННЫЕ 

ГАРАНТИЙНЫЕ 

ОБЯЗАТЕЛЬСТВА  КОМПАНИИ  BRP –  В  СТРАНАХ 

ЕВРОПЕЙСКОЙ 

ЭКОНОМИЧЕСКОЙ 

ЗОНЫ, 

СОДРУЖЕСТВА  НЕЗАВИСИМЫХ  ГОСУДАРСТВ 

И  ТУРЦИИ  НА  ГИДРОЦИКЛЫ  SEA-DOO®  2017 

МОДЕЛЬНОГО ГОДА

1. ПРЕДМЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Bombardier Recreational Products Inc. (далее “BRP”)* гарантирует отсутствие дефектов материалов 

и производственных дефектов в ГИДРОЦИКЛАХ SEA-DOO 2017 года, проданных авторизованным 

дистрибьютором/дилером BRP в Европейской экономичекой зоне (EEA/ЕЭЗ) (которая состоит из 

государств Европейского союза, а также включает в себя Исландию, Лихтенштейн и Норвегию, 

Содружестве независимых государств (CIS/СНГ) (включая Украину и Туркменистан) или Турции, в 

течение срока и при условиях, указанных ниже.
На все оригинальные запасные части и аксессуары BRP для гидроциклов, установленные 

уполномоченным дистрибьютором/дилером BRP во время продажи нового, неиспользованного 

гидроцикла 2017 Sea-Doo, распространяется тот же гарантийный срок, что и на само транспортное 

средство.
Настоящая ограниченная гарантия не является действительной в случаях: (1) Гидроцикл 

эксплуатировался, в том числе и предыдущим владельцем, в гонках и других соревновательных 

мероприятиях, или (2) в конструкцию гидроцикла были внесены изменения или произведены 

модификации, отрицательно повлиявшие на его работу, технические характеристики и надёжность, 

или (3) в конструкцию гидроцикла были внесены изменения или произведены модификации, которые 

изменили назначение гидроцикла.

2. ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

ДАННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ 

И НЕ ПРЕДУСМАТРИВАЮТ НИКАКИХ ИНЫХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, 

ВЫРАЖЕННЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИХСЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ГАРАНТИЙ 

КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ЕГО СООТВЕТСТВИЯ КАКОМУ-ЛИБО 

ОПРЕДЕЛЁННОМУ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЮ. СРОК ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИХСЯ 

ГАРАНТИЙ В ЧАСТИ, НЕ ДОПУСКАЮЩЕЙ ИСКЛЮЧЕНИЯ, ОГРАНИЧЕН СРОКОМ 

ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ. ДАННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ 

РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ЗАКОНОМЕРНЫЙ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЙ УЩЕРБ. В ПРЕДЕЛАХ 

НЕКОТОРЫХ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ЕДИНИЦ НЕ ДОЗВОЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧАТЬ ИЛИ 

ОГРАНИЧИВАТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО УКАЗАННЫМ ВЫШЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ, 

И ПОЭТОМУ ПРИВЕДЁННЫЕ ВЫШЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НЕ 

ОТНОСИТЬСЯ К ВАМ ЛИЧНО. ЭТИ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ДАЮТ ВАМ 

ОПРЕДЕЛЁННЫЕ ПРАВА, ТАКЖЕ ВЫ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, 

КОТОРЫЕ МОГУТ МЕНЯТЬСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МЕСТА ПРОЖИВАНИЯ.

Ни дистрибьютор, ни дилер BRP, ни какое-либо иное лицо не уполномочены совершать действия, 

делать заявления или давать гарантии, отличные от приведенных в настоящих гарантийных 

обязательствах, и, будучи сделаны, такие действия, заявления или гарантии не могут иметь исковую 

силу в отношении BRP или иного лица.
BRP оставляет за собой право на изменения данной гарантии в любое время, при этом 

подразумевается, что такие изменения не могут быть применены к гидроциклам, проданным на 

ранее действовавших условиях осуществления гарантийных обязательств.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

123

3. ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Исключениями из данных ограниченных гарантийных обязательств являются:
     – замена узлов и деталей вследствие естественного износа. Под естественным износом 

понимается ожидаемое уменьшение пригодности детали в результате изнашивания или обычного 

воздействия окружающей среды. Интенсивность износа и долговечность детали, зависит от условий 

эксплуатации (характера нагрузки, величины удельного давления, температуры и т. д.), а также 

материала, из которого изготовлена деталь, регулировки, смазки, своевременности и тщательности 

выполнения работ по техническому обслуживанию, соблюдения правил и условий эксплуатации 

изделия, изложенных в соответствующем Руководстве по эксплуатации.
Следующие компоненты рассматриваются компанией BRP как подверженные естественному износу. 

Гарантия на них не распространяется, кроме случаев, когда поломка является прямым следствием 

дефекта материала или некачественной сборки.

Аккумуляторные батареи

Гребные  винты  подвесных 

лодочных моторов / импеллеры 

водометов

Втулки  электродвигателя 

стартера

Ко м п о н е н т ы  то р м о з н о й 

системы

Лампы накаливания / лампы-

фары

Компоненты подвесок

Компоненты карбюратора

Смазочные материалы

Те р м о с т ат ы  п о д в е с н ы х 

моторов 

Детали сцепления

Уплотнительные материалы

Ремни ГРМ

Приводные ремни

Компоненты сиденья

Шины

Фильтры

Сменные коньки лыж

Щетки электродвигателя 

О б р а б о т а н н ы е   и 

необработанные поверхности

Лыжи

Анод  антикоррозионной 

защиты

Предохранители

Накладки полозьев

Гусеницы

Шланги

Свечи зажигания

Сменное кольцо водомета

Компоненты гидравлической 

системы

К о м п о н е н т ы   р у л е в о г о 

управления

Колесные диски

Для получения дополнительной информации обратитесь к авторизованному дилеру BRP.
     – регулярное техническое обслуживание, включающее, но не ограничивающееся: выполнением 

настроек и регулировок, заменой масел, смазок и охлаждающей жидкости, заменой свечей 

зажигания, насоса системы охлаждения и т. п.; 
   – повреждения, связанные с нарушением правил технического обслуживания и/или хранения, 

которые изложены в настоящем Руководстве по эксплуатации;
   – повреждения, возникшие в результате демонтажа деталей, неправильного ремонта, 

обслуживания, внесения изменений или использования не рекомендованных или не одобренных 

к применению компанией BRP деталей или аксессуаров, которые в силу разумного суждения 

либо несовместимы с продуктом, либо способны оказать негативное воздействие на его 

функционирование, эксплуатационные характеристики и долговечность, а также выполнения 

ремонта лицом, не являющимся авторизованным дистрибьютором/дилером Sea-Doo;
     – повреждения, возникшие в результате неправильного или недопустимого использования 

гидроцикла с нарушением рекомендаций, изложенных в настоящем Руководстве по эксплуатации, 

участия в гонках.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

124

     – повреждения, возникшие в результате внешних воздействий, затопления, попадания воды 

или посторонних предметов, аварии, пожара, хищения, актов вандализма и иных обстоятельств 

непреодолимой силы.
     – повреждения, возникшие в результате использования недопустимых сортов топлива и/или 

масла (см. данное Руководство по эксплуатации);
     – ущерб, возникший в результате коррозии, окисления или облучения компонентов;
     – ущерб, возникший в результате засорения системы охлаждения или попадания в водомёт 

инородных предметов;
     – повреждения отделки гидроцикла, включая, но, не ограничивая, дефекты наружного 

декоративного покрытия корпуса, вздутия, растрескивания и звёздочки; и расслоение стеклопластика 

вследствие появления трещин, вздутия, растрескивания, появления сетки волосных трещин или 

иного воздействия на детали гидроцикла.
     – случайный или закономерный ущерб, связанный, но не ограниченный, с буксировкой, 

транспортными расходами, хранением, телефонными переговорами, арендой, использованием 

такси, выплатой кредитов и страховых взносов, потерей времени,потерей дохода или временными 

потерями в результате простоя, вызванного необходимостью проведения сервисных работ.

4. СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Настоящая гарантия действительна с даты доставки гидроцикла первому владельцу или с даты 

начала эксплуатации (в зависимости от того, что наступит раньше) и в течение срока:
1. ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ (24) ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ МЕСЯЦА для личного пользования:
2. ЧЕТЫРЕ (4) ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ МЕСЯЦА для коммерческого пользования.
Гидроцикл считается находящимся в коммерческом обороте, если в течение любого отрезка времени 

гарантийного срока он используется для получения дохода, выполнения какой-либо работы или 

обеспечения занятости.
Кроме того, гидроцикл считается находящимся в коммерческом обороте, если в течение любого 

отрезка времени гарантийного срока он носит на себе коммерческие наклейки или получает лицензию 

на коммерческое использование.
Ремонт или замена частей или выполнение работ по техническому обслуживанию не могут служить 

основанием для продления срока гарантии.
Обратите внимание, что продолжительность и любые другие условия гарантийного обслуживания 

могут определяться требованиями федерального или местного законодательства, действующего 

в стране проживания покупателя.

5. УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Эта гарантия предоставляется 

только

 тогда, когда выполнено 

каждое

 из следующих условий:

– Гидроцикл Sea-Doo 2017 приобретён первым владельцем в новом, неиспользованном 

состоянии у дистрибьютора/дилера BRP, являющегося уполномоченным продавцом продукции 

Sea-Doo в стране, где произведена покупка.
– Гидроцикл Sea-Doo 2017 прошел предпродажную подготовку в соответствии с порядком, 

установленным компанией BRP, что должно быть документально подтверждено.
– Гидроцикл Sea-Doo 2017 прошел необходимую регистрацию у авторизованного дилера BRP;
 – Гидроцикл Sea-Doo 2017 приобретен в стране (или содружестве стран) проживания покупателя; 
– Гидроцикл Sea-Doo 2017 регулярно и своевременно проходит технический осмотр и 

обслуживание в порядке, установленном данным Руководством по эксплуатации. 

Компания BRP оставляет за собой право потребовать доказательства надлежащего ухода и 

выполнения соответствующего обслуживания изделия. В случае несоблюдения вышеуказанных 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

125

условий компания BRP не несёт ответственности по гарантийным обязательствам перед любым 

пользователем. Указанные ограничения вводятся для того, чтобы компания BRP имела возможность 

гарантировать как безопасность использования своей продукции, так и безопасность потребителей 

и других людей.

6.  УСЛОВИЯ  ПРИЗНАНИЯ  ПРАВА  НА  ГАРАНТИЙНОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Владелец должен прекратить эксплуатацию своего гидроцикла, с момента обнаружения неполадки. 

Владелец должен известить авторизованного дистрибьютора/дилера Sea-Doo о дефекте 

материала или изготовления в течение двух (2) месяцев с момента обнаружения и предоставить 

беспрепятственный доступ к изделию с целью ремонта. Владелец также должен представить 

авторизованному дистрибьютору/дилеру Sea-Doo доказательство приобретения изделия в новом, 

неиспользованном состоянии и подписать заявку на ремонт/работы до начала ремонта. Все детали, 

заменяемые в процессе гарантийного ремонта, переходят в собственность BRP.
Обратите внимание, что срок уведомления может определяться требованиями федерального и 

местного законодательства, действующего на территории вашей страны.

7. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP

В течение гарантийного срока BRP обязуется, по своему усмотрению, бесплатно отремонтировать 

или заменить через авторизованного дистрибьютора/дилера BRP любую подлинную деталь, в 

которой обнаружен дефект материала или изготовления, на подлинную деталь BRP при условии 

нормальной эксплуатации и технического обслуживания гидроцикла в соответствии с данным 

руководством. Ответственность BRP ограничена производством необходимого ремонта или заменой 

дефектных деталей новыми деталями или восстановленными деталями, сертифицированными 

BRP. Нарушение условий гарантии не может являться основанием для отмены или аннулирования 

продажи гидроцикла владельцу. Прочие права устанавливаются местным законодательством.
В случае необходимости выполнения обслуживания за пределами страны (стран содружества) 

продажи владелец обязан нести дополнительные расходы согласно местному законодательству, 

такие как, но не ограниченны, плата за провоз, страховка, налоги, оплата разрешения, налог на 

импорт и все другие виды материальных расходов, включая налоги, установленные правительством, 

региональными и районными органами власти и их территориальными агентствами. 
BRP оставляет за собой право вносить улучшения или изменения в свою продукцию без 

обязательства произвести аналогичную модификацию ранее выпущенных изделий.

8. ПЕРЕДАЧА ПРАВ НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В случае перепродажи изделия права на гарантийное обслуживание в течение оставшегося срока 

переходят к новому владельцу при условии, что компания BRP или авторизованный дистрибьютор/

дилер BRP вместе с координатами нового владельца получает доказательство того, что прежний 

владелец согласен на передачу прав владения изделием другому лицу.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

126

9. ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЛЕЙ

     1. Споры и разногласия, возникшие в связи с применением данных ограниченных гарантийных 

обязательств, BRP предлагает разрешать на уровне уполномоченного дилера. Рекомендуем 

обсудить проблему с менеджером или владельцем компании-дилера.
     2. Если Вы не удовлетворены решением по спорному вопросу, обратитесь в Отдел обслуживания 

потребителей компании-дистрибьютора.
     3. Если спорный вопрос остается нерешенным, обратитесь с письменным заявлением в компанию 

BRP по одному из адресов, указанных ниже.

Жителям стран ЕЭЗ, СНГ или Турции, кроме скандинавских стран следует связаться с нашим 

европейским представительством:

BRP EUROPE N.V.

Consumer Assistance Center
Skaldenstraat 125
9042 Gent
Belgium

Tel.: +32 9 218 26 00

Координаты вашего авторизованного дистрибьютора вы сможете найти на веб-сайте: 

www.brp.com.

* В странах ЕЭЗ изделия распространяются и обслуживаются BRP European Distribution S.A. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ИНФОРМАЦИЯ

ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

128

ГАРАНТИЯ ПРАВ ЛИЧНОСТИ И ОТКАЗ ОТ УСЛУГ

Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с целью обеспечения 

Вашей безопасности и для того, чтобы компания BRP могла выполнить свои гарантийные 

обязательства. Однако компания BRP и ее филиалы могут использовать данные о покупателях 

для распространения маркетинговой и рекламной информации о компании BRP и ее продуктах.
Чтобы реализовать свое право на получения консультаций или для внесения изменений в данные, 

а также для удаления Ваших данных из листа рассылки, обращайтесь в компанию BRP.

По электронной почте: privacyofficer@brp.com

По почте:   BRP
 

    Senior Legal Counsel-Privacy Officer

 

    726 St-Joseph Valcourt, QC Canada

 

    J0E 2L0

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

130

В случае изменения адреса владельца или, если Вы являетесь новым владельцем гидроцикла, 

заполните приведённую ниже карту и отправьте авторизованному дилеру Sea-Doo.
     – Обязанностью владельца является передача данных в компанию BRP.
     – Обратитесь к авторизованному дилеру BRP.
В случае перепродажи гидроцикла приложите также к карте доказательство того, что прежний 

владелец не против перепродажи.
Это необходимо сделать, прежде всего, из соображений Вашей безопасности, независимо от 

того, истёк срок гарантии или нет. Компания BRP свяжется с Вами, когда возникнет необходимость 

внесения каких-либо изменений в конструкцию гидроцикла.
В СЛУЧАЕ ХИЩЕНИЯ: В случае кражи гидроцикла Вы должны сообщить об этом авторизованному 

дилеру Sea-Doo и в компанию BRP. Сообщите Вашу фамилию, номер телефона, заводской номер 

транспортного средства и дату кражи.

BRP EUROPEAN DISTRIBUTION

Avenue d’Ouchy 4-6
1006 Lausanne
Switzerland

ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     2      3      4