Гидроцикл Yamaha FC1800 (FX SVHO) / FC1800A (FX Cruiser SVHO). Руководство по эксплуатации (2014 год) - часть 3

 

  Главная      Учебники - Разные     Гидроцикл Yamaha FC1800 (FX SVHO) / FC1800A (FX Cruiser SVHO). Руководство по эксплуатации (2014 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3     

 

 

 

 

Гидроцикл Yamaha FC1800 (FX SVHO) / FC1800A (FX Cruiser SVHO). Руководство по эксплуатации (2014 год) - часть 3

 

 

65

Предварительные проверки

(Информацию  о  сливе  воды  из  водоотдели-
теля см. на стр. 27).

1.  Водоотделитель

Проверка двигателя

Проверьте  двигатель  на  отсутствие  механи-
ческих повреждений.

Уровень моторного масла

Убедитесь в том, что уровень моторного ма-
сла находится между максимальной и мини-
мальной отметками. (Информацию о порядке 
проверки уровня масла см. на стр. 57).

1

  Маслоизмерительный щуп

1

  Отметка максимального уровня

2

  Отметка минимального уровня

Трюмные воды

Убедитесь  в  том,  что  в  моторном  отсеке  не 
скопилась  вода.  Если  в  трюме  есть  вода, 
слейте  ее.  (Информацию  о  сливе  трюмных 
вод см. на с. 59).

Проверка аккумуляторной батареи

Убедитесь, что выводы аккумулятора надеж-
но закреплены и не имеют следов коррозии. 
Шланг сапуна должен быть прочно закреплен 
на аккумуляторе и не пережат. 

ОСТОРОЖНО! 
Повреждение, неправильное соединение или 
засорение шланга сапуна могут стать причи-
ной возгорания или взрыва. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

66

Предварительные проверки

1

  Шланг сапуна

Отрицательная (

) клемма аккумулятора: про-

вод черного цвета

3

  Положительная (+) клемма аккумулятора: про-

вод красного цвета

Убедитесь в том, что уровень электролита на-
ходится  между  максимальной  и  минималь-
ной отметками. 

ОСТОРОЖНО! 
Никогда  не  запускайте  двигатель  гидроци-
кла,  если  энергии  аккумулятора  не  хватает 
для  запуска  или  имеются  еще  какие-либо 
признаки  снижения  заряда.  Потеря  заряда 
аккумулятором  может  создать  затрудни-
тельное положение. 

1

  Отметка максимального уровня

2

  Отметка минимального уровня

Убедитесь в том, что аккумуляторная батарея 
надежно закреплена.

Проверка системы рулевого управления

Проверьте  отсутствие  чрезмерного  люфта 
руля. Поверните руль несколько раз как мож-
но дальше влево и вправо, чтобы убедиться в 
плавности перемещения и отсутствии помех 
этому.

Поверните руль до упора вправо и влево, убе-
дитесь,  что  при  повороте  руля  сопло  водо-
метного движителя поворачивается вправо и 
влево на одинаковые углы.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

67

Предварительные проверки

Разница между крайними положениями сопла 
водометного движителя (расстояния А и В):
  максимум 5 мм

Проверка системы рулевого управле-
ния с регулируемым наклоном

Несколько  раз  поверните  систему  рулевого 
управления  с  регулируемым  наклоном  для 
проверки плавности ее хода во всем диапазо-
не. Также убедитесь в том, что руль надежно 
фиксируется.  (См.  информацию  о  порядке 
использования  системы  рулевого  управле-
ния с регулируемым наклоном на стр. 26).

Проверьте работу рукоятки RiDE

Несколько раз нажмите и отпустите рукоятку 
RiDE,  чтобы  убедиться  в  отсутствии  препят-
ствий для ее перемещения. Ход должен быть 
плавным. Убедитесь, что рукоятка RiDE авто-
матически возвращается в исходное положе-
ние (полностью закрытая заслонка).

Проверьте правильность работы  
рукоятки акселератора.

Несколько раз нажмите и отпустите рукоятку, 
чтобы  убедиться  в  отсутствии  препятствий 
для  перемещения.  Ход  должен  быть  плав-
ным.  Убедитесь  в  том,  что  рукоятка  акселе-
ратора  после  освобождения  автоматически 
возвращается  в  исходное  положение  (холо-
стой ход).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

68

Предварительные проверки

Проверка пульта дистанционного 
управления

Убедитесь  в  правильности  работы  ПДУ. 
(Более  подробная  информация  о  порядке 
настройки  системы  безопасности  Yamaha 
приводится на стр. 23, о порядке включения 
режима малого хода – на стр. 32.)

Убедитесь  в  том,  что  шнур  аварийной  оста-
новки не перетёрт и не надорван.

Если  шнур  поврежден,  замените  его. 

ОСТО-

РОЖНО!  Не  пытайтесь  ремонтировать  шнур 
аварийной  остановки  двигателя  или  связы-
вать его концы. Это может помешать шнуру 
свободно перемещаться при падении водите-
ля, из-за чего гидроцикл может продолжать 
движение без водителя, что весьма опасно. 

Проверка выключателей

  

ПРИМЕЧАНИЕ

  

На  допускайте  работы  двигателя  на  берегу 
при оборотах более 4000 об/мин. Без подачи 
воды двигатель не должен работать более 15 
секунд, иначе возможен перегрев.

Проверьте правильность работы кнопки запу-
ска, кнопки остановки двигателя и аварийно-
го  выключателя  двигателя.  (Информацию  о 
правильной работе этих органов управления 
см. на стр. 24).

1

  Чека безопасности

2

  Аварийный выключатель двигателя

3

  Кнопка запуска двигателя

4

  Выключатель двигателя

5

  Шнур аварийного выключателя двигателя

Для проверки выключателей 
выполните следующее.
(1) Снимите  блокировку,  если  в  настройках 

системы  безопасности  Yamaha  выбран 
режим блокировки. (Порядок блокировки 
и разблокировки с помощью системы без-
опасности Yamaha см. на стр. 23).

(2) Нажмите кнопку запуска двигателя.
(3) Сразу  после  запуска  двигателя  нажмите 

кнопку остановки, чтобы убедиться в не-
замедлительной остановке двигателя.

(4) Перезапустите двигатель и потяните шнур 

аварийной остановки, сняв чеку с аварий-
ного выключателя. Убедитесь, что двига-
тель сразу останавливается.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

69

Предварительные проверки

Проверка багажных отсеков

Убедитесь в том, что багажные отсеки не по-
вреждены и в них не скопилась вода. (Инфор-
мацию о багажных отделениях см. на стр. 49).

Держатель огнетушителя,  
кожух и лента

Убедитесь,  что  держатель  огнетушителя, 
крышка и лента не повреждены и кожух над-
ежно  закреплен  на  месте  лентой.  (Инфор-
мация  о  держателе  огнетушителя,  кожухе  
и ленте приведена на стр. 54).

Проверка огнетушителя

Убедитесь в том, что на борту имеется полно-
стью заправленный огнетушитель.

Для проверки огнетушителя см. инструкцию 
его  производителя.  Храните  огнетушитель  
в держателе, закрыв кожухом.
На борту всегда должен быть огнетушитель. 
Огнетушитель не входит в комплект постав-
ки гидроцикла. Если у вас нет огнетушителя, 
свяжитесь с дилером Yamaha или продавцом 
огнетушителей  и  приобретите  тот,  который 
соответствует  требуемым  техническим  ха-
рактеристикам.

Спасательное оборудование

Убедитесь в том, что на борту имеется необ-
ходимое спасательное оборудование.

Проверка корпуса и палубы

Проверьте корпус и палубу на отсутствие по-
вреждений.

Проверка водозаборной решетки

Тщательно проверьте отсутствие водорослей, 
грязи и других предметов, которые могут за-
труднить  забор  воды.  Если  решетка  загряз-
нена, прочистите ее. (Информацию о водоза-
борной решетке см. на стр. 99).

Проверка сопла водометного движи-
теля и заслонки заднего хода

Проверьте  отсутствие  повреждений  сопла 
водометного  движителя  и  заслонки  заднего 
хода.

Проверка кормовых сливных пробок

Отверните  и  снимите  кормовые  сливные 
пробки.  Проверьте  отсутствие  повреждений 
пробок  и  кольцевых  прокладок,  а  также  за-
грязнений этих деталей и резьбы. 

ПРИМЕЧАНИЕ 
Перед установкой кормовых сливных пробок 
очистите  их  резьбу  и  кольцевые  прокладки 
от посторонних материалов, например, грязи 
и песка. Если этого не делать, пробки могут 
получить  повреждения,  и  в  моторный  отсек 
будет  попадать  вода.  Перед  спуском  гидро-
цикла на воду проверьте кольцевые проклад-
ки  кормовых  сливных  пробок  и  убедитесь, 
что они плотно затянуты. В противном случае 
вода может попасть в моторный отсек и стать 
причиной затопления гидроцикла. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

70

Предварительные проверки

Установите  на  место  кормовые  сливные 
пробки и затяните их.

1

   Кормовые сливные пробки

Проверка капота

Нажмите  на  заднюю  часть  капота  и  убеди-
тесь, что он надежно закрыт.

Проверки после спуска на воду

Выполните проверки из этого списка, спустив 
гидроцикл на воду и запустив двигатель.

Для выполнения подготовительных проверок 
выполните следующее.
(1) Спустите  гидроцикл  на  воду.  (Информа-

цию  о  спуске  гидроцикла  на  воду  см.  на 
стр. 74).

(2) Выполните проверки и убедитесь в отсут-

ствии неисправностей.

Выпускное отверстие  
для охлаждающей воды

Проверьте, выливается ли вода (отверстие сле-
ва), если двигатель работает и гидроцикл нахо-
дится  в  воде.  (Информацию  о  выпускном  от-
верстии для охлаждающей воды см. на стр. 27).

Проверка многофункциональной  
панели приборов

Проверьте  правильность  работы  МПП.  
(См.  информацию  о  многофункциональной 
панели приборов на стр. 36).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

71

Предварительные проверки

Проверка системы  
переключения передач

Потяните рукоятку RiDE и рукоятку акселера-
тора. Убедитесь, что гидроцикл перемещает-
ся или неподвижен согласно индикации вы-
бранной  передачи.  (Информацию  о  порядке 
использования системы переключения см. на 
стр.  28). 

ОСТОРОЖНО!  Во  избежание  аварий 

водите  гидроцикл  аккуратно,  на  безопасной 
скорости, соблюдайте дистанцию между сво-
им  гидроциклом  и  другими  судами  или  пре-
пятствиями,  а  также  находящимися  в  воде 
людьми. 

1

  «F» (положение переднего хода)

1

  «N» (нейтральное положение)

1

  «R» (положение заднего хода)

Проверка индикатора дифферента

Нажимайте переключатели подъема (опуска-
ния) сопла и убедитесь в том, что индикатор 
дифферента указывает корректный угол по-
ложения сопла водометного движителя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

72

Предварительные проверки

(См.  информацию  о  порядке  использования 
электронной  системы  подъема  (опускания) 
сопла на стр. 30).

1

  Индикатор дифферента

Проверка числа оборотов  
холостого хода

Запустите  и  прогрейте  двигатель.  Восполь-
зуйтесь тахометром МПП и убедитесь в том, 
что число оборотов холостого хода не выхо-
дит за предельные значения.

Число оборотов холостого хода:  

1250 ± 100 об/мин

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

73

Управление

Управление гидроциклом

   ОСТОРОЖНО

  

До  запуска  двигателя  гидроцикла  озна-
комьтесь  со  всеми  средствами  управления. 
Если  вы  не  до  конца  понимаете  какую-либо 
функцию  или  назначение  органа  управле-
ния,  проконсультируйтесь  у  дилера  Yamaha. 
Недостаточное  понимание  работы  органов 
управления  может  стать  причиной  несчаст-
ного случая.

Знакомство с гидроциклом

Управление гидроциклом требует определен-
ных навыков, приобретаемых путем практики 
в  течение  некоторого  периода  времени.  Не 
пожалейте  времени  на  обучение  основным 
приемам  управления  прежде  чем  перейти  к 
более сложным маневрам.
Поездки  на  гидроцикле  –  это  развлечение, 
способное  доставить  множество  часов  удо-
вольствия. Вместе с тем важно познакомить-
ся  с  принципами  работы  гидроцикла  и  до-
стичь  уровня  квалификации,  необходимого 
для безопасной эксплуатации.
До  начала  эксплуатации  гидроцикла  необ-
ходимо  прочитать  данное  руководство,  ука-
зания  по  практике  вождения  гидроцикла, 
техническую  инструкцию  по  вождению  ги-
дроцикла и маркировки на нем. Особое вни-
мание  уделите  разделу  «Информация  о  ме-
рах безопасности» на стр. 7. Эти материалы 
помогут понять принцип работы гидроцикла.
Соблюдайте  следующие  меры  безопасно-
сти. Гидроцикл рассчитан на водителя и двух 
пассажиров.  Не  превышайте  максимально 
разрешенную  нагрузку  и  пассажировмести-
мость.  Максимальная  пассажировмести-
мость составляет 3 человека, а при буксиров-
ке лыжника (вейкбордиста) – 2 человека.

Максимальная грузоподъемность:
  240 кг
  Учитывается общий вес груза, водителя 

и пассажира.

Обучение управлению гидроциклом

Перед  плаванием  на  гидроцикле  проводите 
проверки,  перечисленные  на  стр.  62.  Незна-
чительное  время,  которое  вы  затратите  на 
их  проведение,  позволит  повысить  уровень  
безопасности и надежности эксплуатации.
Изучите  действующее  законодательство,  
касающееся эксплуатации гидроциклов.
Ведите гидроцикл аккуратно, на безопасной 
скорости,  соблюдайте  дистанцию  между 
своим  гидроциклом  и  другими  судами,  а 
также людьми и иными препятствиями. Для 
обучения  выбирайте  открытое  пространство 
с хорошей видимостью и небольшим количе-
ством судов.

Пользуйтесь  взаимопомощью  –  держитесь 
рядом с более опытными водителями. Посто-
янно  наблюдайте  за  обстановкой,  окружаю-
щими людьми, предметами и другими суда-
ми. Будьте готовы к ситуациям, при которых 
ограничивается или блокируется обзор.
Следует  крепко  удерживать  руль  руками,  а 
ноги поместить на площадку для ног. Не пе-
ревозите пассажиров, пока не научитесь сво-
бодно управлять гидроциклом. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

74

Управление

Положение при движении 

Положение судоводителя

Водитель должен крепко держать руль обеи-
ми  руками,  сидеть  прямо,  поставив  ноги  на 
площадку для ног.

Положение пассажира

Пассажиры должны крепко держаться за по-
ручень или сидящего перед ними человека, а 
также ставить ноги на площадку для ног. Ни 
при каких обстоятельствах пассажир не дол-
жен сидеть впереди водителя. (Информацию 
о размещении при буксировке воднолыжника 
(вейкбордиста) см. на стр. 14).

Спуск гидроцикла на воду

Перед спуском гидроцикла на воду убедитесь 
в отсутствии препятствий в месте спуска.
Во  время  волнения  необходимо  удерживать 
гидроцикл, чтобы после спуска на воду он не 
задел трейлер.

Запуск двигателя на воде

   ОСТОРОЖНО

  

Не  перемещайте  рукоятку  акселератора, 
если  кто-либо  находится  за  гидроциклом. 
Выключите двигатель или переведите его на 
холостой ход. Вода и мусор, вылетающие из 
сопла водомета, могут стать причиной тяже-
лых травм.

Запуск двигателя.
(1) Снимите  блокировку,  если  в  настройках 

системы  безопасности  Yamaha  установ-
лен  режим  блокировки.  (Порядок  блоки-
ровки и разблокировки с помощью систе-
мы безопасности Yamaha см. на стр. 23).

(2) Спустите гидроцикл на воду, в которой от-

сутствуют водоросли и мусор, на глубину 
не менее 60 см, считая от днища гидроци-
кла. 

ПРИМЕЧАНИЕ:  Никогда  не  ходите  на 

глубинах менее 60 см от днища гидроци-
кла. В противном случае галька или песок 
могут  попасть  в  водозаборную  решетку, 
повредить винт и стать причиной перегре-
ва двигателя. 

60 см

(3) Закрепите  шнур  аварийной  останов-

ки  двигателя  на  левом  запястье,  а  чеку  
безопасности  закрепите  под  аварийным 
выключателем  двигателя.  (Информацию 
об  использовании  аварийного  выключа-
теля двигателя см. на стр. 24). 

  ОСТОРОЖНО!  Убедитесь,  что  шнур  ава-

рийной  остановки  двигателя  закреплен 
правильно.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

75

Управление

Из-за  неправильного  закрепления  шнур  не 
будет  свободно  перемещаться  и  в  случае 
падения водителя не отключит двигатель — 
гидроцикл  будет  продолжать  движение  без 
водителя, что весьма опасно. 

1

  Чека безопасности

2

  Аварийный выключатель двигателя

3

  Шнур аварийного выключателя двигателя

(4) Установите  рукоятку  акселератора  в  по-

зицию  холостого  хода  и  нажмите  кнопку 
запуска  двигателя  (зеленого  цвета).  (Ин-
формацию  об  использовании  кнопки  за-
пуска двигателя см. на стр. 24).

Отключение двигателя

Чтобы  заглушить  двигатель,  отпустите  ру-
коятку акселератора и нажмите на выключа-
тель двигателя (кнопка красного цвета). 

ОСТОРОЖНО!  Для  управления  гидроциклом 
необходима  тяга  двигателя.  Не  отпускай-
те  рукоятку  акселератора,  пытаясь  обойти 
препятствие.  Столкновение  может  стать 
причиной  серьезной  травмы  или  летального 
исхода. 

Стоянка гидроцикла

На  стоянке  извлеките  чеку  безопасности 
шнура  аварийной  остановки  из  аварийного 
выключателя  двигателя.  Это  уменьшит  ве-
роятность  несанкционированного  запуска 
двигателя, а также эксплуатацию гидроцикла 
детьми или посторонними лицами.

Управление гидроциклом

При  нажатии  рукоятки  акселератора  на 
МПП  отображается  «F»  (передний  ход),  и 
гидроцикл  перемещается  вперед.    При  ото-
бражении  указанной  индикации  гидроцикл 
двигается  вперед  на  скорости  троллинга, 
даже если дроссельная заслонка полностью 
закрыта.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

76

Управление

(Информацию  о  порядке  использования  си-
стемы переключения передач см. на стр. 28).

«F» (положение переднего хода)

Маневрирование

   ОСТОРОЖНО

  

•  Если  вы  пытаетесь  избежать  столкнове-

ния, ни в коем случае не отпускайте руко-
ятку акселератора – для маневрирования 
требуется мощность двигателя. Столкно-
вение  может  стать  причиной  серьезной 
травмы или летального исхода.

•  При  движении  на  большой  скорости  вы-

полняйте плавные повороты или снижай-
те скорость перед совершением манёвра. 
Резкие повороты на высокой скорости мо-
гут  стать  причиной  бокового  скольжения 
или неуправляемого вращения. В резуль-
тате  этого  водитель  и  пассажиры  могут 
упасть в воду и получить травмы.

•  Заранее  принимайте  необходимые  меры, 

чтобы  избежать  столкновения.  Система 
RiDE не является тормозом, позволяющим 
избежать опасных ситуаций.

  Поведение гидроцикла зависит от сочета-

ния положения руля и силы тяги двигателя.

  Энергия воды, поступающей в водозабор-

ное  отверстие,  увеличивается  благодаря 
вращению  винта  водомета.  Затем  вода, 
прошедшая  через  винт,  под  давлением 
выходит  через  сопло.  Таким  образом  со-
здается сила тяги, позволяющая гидроци-
клу перемещаться по воде и изменять на-
правление  движения.  Чем  выше  обороты 
двигателя, тем больше тяга водомета.

  Значение  силы  тяги  и  положение  руля 

определяют, насколько крутым будет по-
ворот.

A.  На  большой  скорости  тяга  больше,  и  ги-

дроцикл поворачивает круче.

B.  На небольшой скорости тяга меньше, и ги-

дроцикл поворачивает плавно.

C.  Если  рукоятка  акселератора  отпущена, 

тяга будет минимальной. При движении в 
режиме  глиссирования  резкое  уменьше-
ние подачи топлива приведет к значитель-
ному ухудшению управляемости гидроци-
кла.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

77

Управление

Непосредственно после освобождения руко-
ятки  возможность управления гидроциклом 
ещё  останется,  но  когда  обороты  двигателя 
станут  минимальными,  гидроцикл  переста-
нет реагировать на повороты руля до тех пор, 
пока  вы  снова  не  откроете  дроссельную  за-
слонку  или  пока  гидроцикл  не  наберет  ско-
рость троллинга.
На скорости троллинга гидроцикл может со-
вершать  плавные  повороты  при  изменении 
положения руля за счет тяги, доступной при 
движении на холостом ходу.

D.  Если  двигатель  остановится  в  процессе 

движения, тяга исчезнет. Гидроцикл будет 
двигаться по прямой даже после измене-
ния положения руля.

Для  управления  гидроциклом  необходима 
тяга двигателя.

E.   При нажатии рычага RiDE и повороте руко-

яток руля на переходной скорости гидро-
цикл будет совершать плавный поворот с 
уменьшением скорости.

1

  Заслонка заднего хода

Эта  модель  оборудована  системой  управле-
ния двигателем Yamaha (YEMS), частью кото-
рой  является  система  управления  на  малом 
ходу  (OTS).  Указанная  система  работает  на 
скоростях глиссирования, если вы пытаетесь 
маневрировать после того, как отпустили ру-
коятку акселератора (см. условие С выше).
Система OTS помогает совершать повороты, 
обеспечивая  некоторую  тягу  при  замедле-
нии  гидроцикла,  но  вы  можете  совершать 
более  крутые  повороты,  если  при  повороте 
руля обороты двигателя увеличатся. Система 
OTS не работает на скоростях ниже скорости 
глиссирования  или  при  заглушенном  двига-
теле. После снижения оборотов двигателя ги-
дроцикл перестает реагировать на повороты 
руля  до  тех  пор,  пока  вы  снова  не  откроете 
дроссельную  заслонку  и  не  наберете  ско-
рость троллинга.

Остановка гидроцикла

У  гидроцикла  нет  тормозной  системы.  Ход 
гидроцикла замедляется из-за трения о воду, 
а  при  включении  задней  передачи  –  за  счет 
действия реактивной струи. Гидроцикл начи-
нает  замедляться,  если  отпустить  рукоятку 
акселератора, но до полной остановки прохо-
дит некоторое расстояние. Если вы не увере-
ны,  что  успеете  остановиться  перед  препят-
ствием, используйте акселератор и обойдите 
препятствие.
При движении на полной скорости гидроцикл 
остановится  из-за  трения  о  воду  приблизи-
тельно через 125 м после того, как отпустите 
рукоятку акселератора или выключите двига-
тель. Тормозной путь зависит от многих фак-
торов, например от веса гидроцикла, направ-
ления ветра и состояния водной поверхности.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

78

Управление

125 м

При  нажатии  рычага  RiDE  для  замедления 
хода тормозной путь сократится примерно на 
30%. Вместе с тем, тормозной путь изменяет-
ся в зависимости от массы судна, состояния 
водной поверхности и направления ветра.

   ОСТОРОЖНО

  

•  Начинайте снижать скорость на достаточ-

ном расстоянии от препятствия.

•  Заранее  принимайте  необходимые  меры, 

чтобы  избежать  столкновения.  Помните, 
что у гидроциклов и других судов тормоза 
отсутствуют.

•  Ведите  гидроцикл  аккуратно,  на  безопа-

сной  скорости  и  соблюдайте  дистанцию 
между  своим  гидроциклом  и  другими  су-
дами  или  людьми  в  воде  –  и  у  вас  будет 
достаточно времени для остановки.

•  Не  выключайте  двигатель  при  снижении 

скорости,  если  необходимо  обойти  судно 
или  другое  препятствие,  находящееся  на 
вашем пути.

•   Во  избежание  несчастных  случаев  при 

использовании системы RiDE для замед-
ления  или  остановки  убедитесь,  что  по-
зади  гидроцикла  отсутствуют  люди  или 
какие-либо препятствия. 

Движение задним ходом  
и на нейтральной передаче

Движение задним ходом

При перемещении рычага RiDE на МПП отобра-
жается «R» (задний ход), и гидроцикл переме-
щается назад. (Информацию о порядке исполь-
зования системы переключения см. на стр. 28).

125 м

1

  «R» (положение заднего хода)

125 м

Перед  включением  заднего  хода  убедитесь, 
что  позади  гидроцикла  отсутствуют  помехи 
для движения и люди.

СОВЕТ

Эта модель имеет функцию ограничения обо-
ротов заднего хода.

Нейтральная передача

При  малом  перемещении  рычага  RiDE  с  его 
последующим  освобождением  на  МПП  ото-
бражается  «N»  (нейтральное  положение),  и 
гидроцикл остается неподвижным.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

79

Управление

(Информацию  о  порядке  использования  си-
стемы переключения см. на стр. 28).

1

  «N» (нейтральное положение)

СОВЕТ

Эта модель имеет функцию ограничения обо-
ротов  двигателя  при  включенной  нейтраль-
ной передаче.

Посадка на гидроцикл

   ОСТОРОЖНО

  

Убедитесь,  что  водитель  и  пассажиры  уме-
ют  садиться  на  гидроцикл,  находящийся  на 
воде вблизи берега. Человек, несколько раз 
безуспешно  попытавшийся  сесть  на  гидро-
цикл, устает и начнет испытывать трудности, 
увеличивающие  риск  травмы  и  летального 
исхода.

Садитесь  на  борт  гидроцикла  в  месте,  где 
отсутствуют  водоросли  и  другие  посторон-
ние предметы, а глубина составляет не менее  
60 см от днища гидроцикла.

ПРИМЕЧАНИЕ 
Никогда не ходите на глубинах менее 60 см от 
днища гидроцикла. В противном случае галь-
ка или песок могут попасть в водозаборную 
решетку,  повредить  винт  и  стать  причиной 
перегрева двигателя. 

Посадка водителя на гидроцикл

(1) Опустите  одной  рукой  подножку  для  вы-

хода из воды и удерживайте ее на месте.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

80

Управление

(2) Поставьте  ногу  на  подножку,  возьмитесь 

другой  рукой  за  поручень  для  выхода  из 
воды.

(3) Подтянитесь на платформу для посадки и 

возьмитесь  за  поручень,  затем  сядьте  на 
сиденье верхом.

(4) Закрепите  шнур  аварийной  остановки 

двигателя на левом запястье, а чеку без-
опасности  закрепите  под  аварийным  вы-
ключателем двигателя.

(5) Возьмитесь  двумя  руками  за  поручень  и 

поставьте ноги на платформу.

(6) Запустите  двигатель,  убедитесь  в  отсут-

ствии препятствий и медленно начинайте 
движение.

Посадка на борт с пассажирами

   ОСТОРОЖНО

  

•   Вода  из  сопла  водометного  движителя 

может  стать  причиной  серьезной  травмы 
при  попадании  во  внутренние  полости 
тела. Не запускайте двигатель, пока пас-
сажиры  не  сядут  на  место,  не  поставят 
ноги на пол платформы для ног и не возь-
мутся за поручень или за сидящего перед 
ними человека.

•  Перед посадкой в гидроцикл убедитесь в 

том, что двигатель заглушен. При работа-
ющем  двигателе  заслонка  заднего  хода 
может переместиться вниз, и пассажир во 
время посадки будет травмирован.

Чем больше совокупный вес водителя и пас-
сажиров,  тем  сложнее  управлять  гидроци-
клом. Не катайтесь на гидроцикле, если об-
щая масса, включая груз, превышает 240 кг.
Посадка на борт с пассажирами
(1) Поднимитесь  на  борт  способом,  описан-

ным в предыдущем разделе.

(2) Возьмитесь  двумя  руками  за  поручень  и 

поставьте ноги на платформу.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

81

Управление

(3) Пассажиры должны подходить к гидроци-

клу сзади.

(4) Пассажир  должен  подняться  на  борт  и 

сесть верхом тем же способом, что и во-
дитель,  поставить  ноги  на  платформу  и 
взяться за поручень.

(5) Второй пассажир должен действовать так 

же. При его посадке другие пассажиры и 
водитель  должны  удерживать  гидроцикл 
в равновесии.

(6) Убедитесь,  что  пассажиры  поставили  ноги 

на  платформу  и  крепко  держатся  за  пору-
чень или за сидящего перед ними человека.

(7) Закрепите  шнур  аварийной  остановки 

двигателя на левом запястье, а чеку без-
опасности  закрепите  под  аварийным  вы-
ключателем двигателя.

(8)  Запустите  двигатель,  убедитесь  в  отсут-

ствии препятствий и медленно начинайте 
движение.

Начало движения

   ОСТОРОЖНО

  

Способы предупреждения столкновения.
•  Постоянно  наблюдайте  за  обстановкой, 

окружающими  людьми,  предметами  или 
другими судами. Будьте готовы к ситуаци-
ям, при которых ограничивается или бло-
кируется обзор.

•  Водите  гидроцикл  аккуратно,  на  безопа-

сной  скорости,  соблюдайте  дистанцию 
между  своим  гидроциклом  и  другими  су-
дами или препятствиями, а также находя-
щимися в воде людьми.

•  Не следуйте в кильватере других судов. 
•  Проходите  мимо  других  судов  на  таком 

расстоянии, чтобы не забрызгать находя-
щихся на них людей или не залить судно 
водой. 

•  Избегайте резких поворотов и других ма-

невров, которые могут затруднить уклоне-
ние от вашего гидроцикла или понимание 
ваших  намерений.  Избегайте  мелководья 
и мест с полузатопленными объектами.

•  Заранее  принимайте  необходимые  меры, 

чтобы  избежать  столкновения.  Помните, 
что у гидроциклов и других судов тормоза 
отсутствуют. 

•  Пытаясь  избежать  столкновения,  ни  в 

коем случае не отпускайте рукоятку аксе-
лератора – для маневрирования требуется 
тяга двигателя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

82

Управление

  

ПРИМЕЧАНИЕ

  

Не пользуйтесь гидроциклом на глубине ме-
нее 60 см. Это может привести к попаданию 
камней и песка в водозаборное отверстие во-
домётного движителя, повреждению винта и 
перегреву двигателя.

Начало движения после перевозки 
гидроцикла на трейлере

(1) Спустите гидроцикл на воду.
(2) Закрепите  шнур  аварийной  остановки 

двигателя на левом запястье, а чеку без-
опасности  закрепите  под  аварийным  вы-
ключателем двигателя.

(3) Посмотрите по сторонам, а затем запусти-

те двигатель.

(4) Нажмите  рукоятку  RiDE  и  начинайте  мед-

ленное  движение  задним  ходом.  (Порядок 
управления системой RiDE описан на стр. 28).

Посадка на борт и запуск  
двигателя у причала

(1) Сядьте на гидроцикл сбоку
(2) Закрепите  шнур  аварийной  остановки 

двигателя на левом запястье, а чеку без-
опасности  закрепите  под  аварийным  вы-
ключателем двигателя.

(3) Отведите  гидроцикл  от  причала,  возьми-

тесь за руль двумя руками, а обе ноги по-
ставьте на площадку для ног.

(4) Запустите  двигатель,  убедитесь  в  отсут-

ствии препятствий и переходите на малую 
скорость.

Что делать, если гидроцикл  
перевернулся

   ОСТОРОЖНО

  

Неправильная  попытка  восстановить  исход-
ное положение гидроцикла может стать при-
чиной травмы.
•  Отключите двигатель, потянув шнур ава-

рийной  остановки  двигателя  и  сняв  чеку  
с выключателя.

•  Не прикасайтесь к водозаборной решетке.

Если  гидроцикл  перевернулся,  незамедли-
тельно верните его в нормальное положение.
Следуйте приведенным ниже инструкциям.
(1) Снимите чеку безопасности с аварийного 

выключателя двигателя.

(2) Подплывите  к  гидроциклу  сзади.  Левой 

рукой  возьмитесь  за  плиту  водомета  и 
начинайте  переворачивать  гидроцикл, 
упираясь  правой  рукой  или  ногой  в  при-
вальный брус.

  Если  левый  борт  перевернувшегося  ги-

дроцикла наклоняется, толкните приваль-
ный брус, опуская левый борт, и начинай-
те переворачивать гидроцикл по часовой 
стрелке. 

ПРИМЕЧАНИЕ  Не  переворачи-

вайте гидроцикл против часовой стрелки.  
В  противном  случае  вода  может  попасть  
в двигатель и серьезно его повредить.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

83

Управление

(3) Запустите  двигатель.  Начинайте  вести 

гидроцикл по прямой на скорости глисси-
рования. Это необходимо для того, чтобы 
слить воду, попавшую в моторный отсек. 
(Информацию  о  сливе  трюмных  вод  см. 
на  с.  59).  Если  двигатель  не  запускается, 
см. раздел «Буксировка гидроцикла» на с. 
102 или «Что делать, если гидроцикл за-
тонул» на с. 103). 

ПРИМЕЧАНИЕ В течение 

минимум одной минуты после повторного 
запуска  двигателя  не  развивайте  макси-
мальную скорость. Вода в моторном отсе-
ке может попасть в двигатель и серьезно 
повредить его.

Швартовка гидроцикла

Следуйте приведенным ниже инструкциям.
(1) Убедитесь, что рядом с берегом нет судов, 

пловцов или каких-либо препятствий.

(2) Отпустите рукоятку акселератора прибли-

зительно за 125 м от береговой точки при-
чаливания.

(3) Медленно подойдите к берегу, контроли-

руя  скорость  гидроцикла  рукояткой  RiDE 
и рукояткой акселератора.

(4)  После  причаливания  заглушите  двига-

тель,  сойдите  с  гидроцикла  и  поднимите 
его на берег.

Подход к причалу.
(1) Убедитесь, что рядом с берегом нет судов, 

пловцов или каких-либо препятствий.

(2) Отпустите рукоятку акселератора прибли-

зительно за 125 м от причала.

(3) Медленно подойдите к причалу, управляя 

скоростью с помощью рукоятки RiDE и ру-
коятки акселератора.

(4) Остановитесь у причала, заглушите двига-

тель и сойдите с гидроцикла.

Управление гидроциклом  
в местах роста водорослей

Старайтесь  не  кататься  на  гидроцикле  там, 
где  имеется  много  водорослей.  В  крайнем 
случае  снижайте  скорость  гидроцикла.  При 
езде  на  высокой  скорости  водоросли  пред-
ставляют  опасность.  При  движении  на  ско-
рости троллинга или на постоянной скорости 
водоросли забивают водозаборную решетку. 
При  необходимости  очистите  водозаборную 
решетку от водорослей. (Информацию о во-
дозаборной решетке см. на стр. 99).

Уход за гидроциклом  
после его использования

  

ПРИМЕЧАНИЕ

  

На  допускайте  работы  двигателя  на  берегу 
при оборотах более 4000 об/мин. Без подачи 
воды  двигатель  не  должен  работать  более  
15 секунд, иначе возможен перегрев.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

84

Управление

Подняв гидроцикл из воды, слейте оставшу-
юся воду из системы охлаждения.
Для этого выполните следующее.
(1) Убедитесь  в  том,  что  вокруг  гидроцикла 

нет препятствий и запустите двигатель.

(2) Слейте  оставшуюся  воду,  попеременно 

нажимая и отпуская рукоятку акселерато-
ра на 10–15 секунд.

(3) Заглушите двигатель.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

85

Уход и хранение

Уход после завершения  

плавания

   ОСТОРОЖНО

  

Храните  гидроцикл  в  горизонтальном  поло-
жении, чтобы топливо не перелилось в двига-
тель или моторный отсек, так как это может 
привести к возгоранию.

Чтобы всегда поддерживать гидроцикл в наи-
лучшем техническом состоянии, поднимайте 
его из воды после использования и проводи-
те процедуры, описанные ниже. Пребывание 
гидроцикла  в  воде  в  течение  длительного 
времени  ведет  к  быстрому  износу  водоме-
та  и  отделки  корпуса.  Водные  организмы  и 
коррозия  представляют  угрозу  для  деталей 
гидроцикла.

Промывка системы охлаждения

  

ПРИМЕЧАНИЕ

  

•  На  допускайте  работы  двигателя  на  бе-

регу при оборотах более 4000 об/мин. Без 
подачи  воды  двигатель  не  должен  рабо-
тать более 15 секунд, иначе возможен пе-
регрев.

•  Промывка  системы  охлаждения  препят-

ствует  попаданию  соли,  песка  и  грязи  
в систему.

(1) Поставьте гидроцикл горизонтально.
(2) Снимите  сиденья  и  съемный  водонепро-

ницаемый  багажный  отсек.  (Порядок 
снятия и установки сиденья указан на стр. 
46,  информация  о  водонепроницаемом 
багажном отсеке – на стр. 52).

(3) Откройте задний багажный отсек. (Инфор-

мацию о багажных отсеках см. на стр. 51).

(4) Подсоедините  переходник  для  шланга  к 

шлангу для подачи воды.

1  Переходник поливочного шланга

(5) Отверните  крышку  штуцера  и  снимите 

ее. Вставьте переходник для поливочного 
шланга  в  штуцер  и  плотно  затяните  кре-
пление.

1

  Штуцер для подключения шланга

2

  Крышка штуцера

3

  Переходник поливочного шланга

(6) Подсоедините поливочный шланг к водо-

проводному крану.

(7) Убедитесь, что вокруг гидроцикла нет лю-

дей,  и  запустите  двигатель.  Сразу  после 
запуска двигателя включите подачу воды. 
Она должна постоянно выливаться из со-
пла водомета.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

86

Уход и хранение

(8) Запустите  двигатель  приблизительно  на 

3 минуты на холостом ходу и наблюдайте 
за работой. Если при промывке двигатель 
останавливается,  незамедлительно  от-
ключите подачу воды и повторите дейст-
вия, начиная с шага 7.

  ПРИМЕЧАНИЕ 
  Не подавайте воду в систему охлаждения, 

если  двигатель  не  работает.  Вода  может 
через глушитель попасть в двигатель, се-
рьезно его повредив. 

(9)  Перекройте воду.
(10)  Слейте  оставшуюся  воду,  попеременно 

нажимая и отпуская рукоятку акселера-
тора на 10–15 секунд.

(11)  Заглушите двигатель.
(12)  Снимите переходник для шланга и уста-

новите на место крышку штуцера.

(13)  Надежно закройте задний багажный отсек.
(14)  Установите на место съемный водонепро-

ницаемый багажный отсек и сиденья.

Чистка гидроцикла

(1) Снимите сиденья. (Порядок снятия и уста-

новки сиденья указан на стр. 46).

(2) Промойте двигатель и моторный отсек не-

большим количеством воды.

  ПРИМЕЧАНИЕ 
  Для промывки двигателя и моторного отсе-

ка вода под давлением непригодна, так как 
она может серьезно повредить двигатель. 

(3)  Слейте  воду  из  моторного  отсека.  (Ин-

формацию  о  сливе  трюмных  вод  см.  на 
стр. 59).

(4)  Насухо  вытрите  двигатель  и  моторный 

отсек чистой тканью.

(5)  Вымойте  корпус,  палубу  и  сопло  водо-

метного движителя пресной водой.

6  Насухо вытрите корпус, руль и сопло во-

дометного движителя сухой тканью.

(7)  Обработайте все виниловые и резиновые 

детали, например, сиденья и уплотнители 
моторного  отсека  специальным  средст-
вом.

(8)  Обработайте металлические детали кор-

пуса, палубы и двигателя антикоррозион-
ным средством.

(9)  До  установки  сиденья  на  место  полно-

стью просушите моторный отсек.

(10) Установите сиденья на место.

Уход за аккумуляторной батареей

Если гидроцикл не будет использоваться бо-
лее  одного  месяца,  снимите  аккумулятор  и 
поместите его в сухое прохладное место.

   ОСТОРОЖНО

  

Находящийся  в  аккумуляторе  электролит 
ядовит и опасен, поскольку содержит серную 
кислоту, вызывающую сильные ожоги. Избе-
гайте контакта электролита с кожей, глазами 
и одеждой. 
Действия при попадании электролита на кожу: 
промойте водой.
При  проглатывании:  выпейте  большое  коли-
чество воды или молока. Затем пейте молоко 
с  магнезией,  взбитыми  яйцами  или  расти-
тельным маслом.
Незамедлительно обратитесь к врачу.
Действия при попадании электролита в гла-
за: промывайте глаза водой в течение 15 ми-
нут и незамедлительно обратитесь к врачу.
В  аккумуляторе  образуется  взрывоопасный 
газ.  Не  курите  рядом  с  аккумулятором,  не 
держите  рядом  с  ним  источники  открытого 
пламени.  При  использовании  или  зарядке 
аккумулятора в закрытом помещении убеди-
тесь,  что  помещение  хорошо  вентилируется. 
Надевайте защитные очки при работе с акку-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

87

Уход и хранение

Для  демонтажа  аккумулятора  выполните 
следующее.
(1) Отключите отрицательную (–) клемму ак-

кумулятора.

(2) Отключите положительную (+) клемму ак-

кумулятора.

(3) Отсоедините шланг сапуна.
(4) Снимите крепления, а затем извлеките ак-

кумулятор.

1

  Отрицательная (

) клемма аккумулятора: про-

вод черного цвета

2

  Крепление батареи

3

  Положительная (+) клемма аккумулятора: про-

вод красного цвета

4

  Шланг сапуна

Проверка аккумуляторной батареи

•  Убедитесь,  что  корпус  аккумулятора  не 

поврежден.

•  Убедитесь  в  том,  что  клеммы  не  повре-

ждены и не покрыты коррозией.

•  Убедитесь,  что  шланг  сапуна  не  повре-

жден и не засорен.

мулятором.
Не разрешайте детям прикасаться к аккуму-
лятору.

Проверка уровня электролита

Убедитесь в том, что уровень электролита на-
ходится  между  максимальной  и  минималь-
ной отметками.
Если уровень электролита недостаточен, до-
лейте дистиллированную воду до необходи-
мого уровня. 

ПРИМЕЧАНИЕ 
Используйте только дистиллированную воду, 
в противном случае срок службы батареи мо-
жет уменьшиться. 

1

  Отметка максимального уровня

2

  Отметка минимального уровня

Используйте только дистиллированную воду, 
в противном случае срок службы батареи мо-
жет уменьшиться.
Проверку  удельного  веса  и  зарядку  акку-
мулятора  рекомендуется  поручить  дилеру 
Yamaha. Если вы собираетесь выполнить это 
самостоятельно,  внимательно  прочитайте 
инструкции к тестеру аккумулятора и заряд-
ному устройству, которыми вы пользуетесь. 

ПРИМЕЧАНИЕ 
Не  пытайтесь  ускорить  зарядку  аккумуля-
торной батареи. Это может сократить срок ее 
службы.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

88

Уход и хранение

Проверка креплений  
аккумуляторной батареи

Убедитесь,  что  ремни  крепления  аккумуля-
торной батареи не повреждены.

1

  Ремни крепления аккумуляторной батареи 

Хранение аккумуляторной батареи
(1) Вымойте корпус аккумуляторной батареи 

пресной водой.

(2) Если клеммы покрыты грязью или корро-

зией, очистите их проволочной щеткой.

1

  Клеммы аккумуляторной батареи

(3) Смажьте клеммы  смазкой Yamaha Marine 

Grease или Yamaha Grease A.

Рекомендованная водостойкая смазка: 

Yamaha Marine Grease или Yamaha 
Grease A

(4) Храните аккумуляторную батарею в сухом 

прохладном  месте. 

ПРИМЕЧАНИЕ  Хра-

нение  в  разряженном  состоянии  может 
серьезно  повредить  аккумулятор.  Перио-
дически  проверяйте  аккумуляторную  ба-
тарею. 

Установка аккумуляторной батареи
(1) Установите аккумулятор в батарейный от-

сек и закрепите держатели.

(2) Подключите  положительный  (+)  провод 

(красный) к положительной клемме. 

 

ПРИМЕЧАНИЕ 

  При  неправильном  подключении  возмож-

но повреждение электросхемы. 

(3) Подключите  отрицательный  (–)  провод 

(черного цвета) к отрицательной клемме.

(4) Подсоедините  шланг  сапуна  к  аккумуля-

торной батарее. 

  ОСТОРОЖНО! Повреждение, неправильное 

соединение  или  засорение  шланга  сапу-
на может стать причиной возгорания или 
взрыва. 

(5) Убедитесь в том, что батарея надежно за-

креплена.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

89

Уход и хранение

Долгосрочное хранение

   ОСТОРОЖНО

  

Храните  гидроцикл  в  вертикальном  положе-
нии,  чтобы  топливо  не  перелилось  в  двига-
тель или моторный отсек, так как это может 
привести к возгоранию.

Хранение  в  течение  длительного  периода 
времени,  например  зимой,  требует  предва-
рительного  технического  обслуживания, 
защищающего  от  износа.  Рекомендуется 
обратиться к дилеру Yamaha для проведения 
обслуживания гидроцикла, прежде чем уби-
рать его на хранение.
Перечисленные  далее  работы  может  прове-
сти и водитель.

Чистка

(1) Промойте  систему  охлаждения.  (Инфор-

мацию  о  промывке  системы  охлаждения 
см. на стр. 85).

СОВЕТ

Если  вы  убираете  гидроцикл  на  длительное 
хранение,  например  на  зиму,  то  до  запуска 
двигателя  залейте  полностью  топливный 
бак  бензином,  затем  добавьте  стабилизатор 
и кондиционер в соответствии с инструкцией 
производителя.
(2) Очистите  гидроцикл.  (Информацию  о 

чистке  гидроцикла  см.  на  стр.  86).  Обра-
ботайте  корпус  неабразивным  восковым 
составом.

Смазка

Воспользуйтесь  подходящим  устройством 
для  нанесения  смазки,  чтобы  нанести  инги-
битор  коррозии  на  внутренний  и  наружный 
тросы и удалить следы влаги.
Чтобы  движущиеся  детали  перемещались 
плавно,  покройте  их  слоем  водостойкой 
смазки.

Рекомендованная водостойкая смазка: 

Yamaha Marine Grease или Yamaha 
Grease A

•   Трос рулевого управления (со стороны со-

пла водомета) и шатун системы подъема 
(опускания)  сопла  (со  стороны  сопла  во-
домета)

•  Шатун переключения передач (со стороны 

заслонки заднего хода)

Защита от коррозии

Обработайте металлические детали корпуса, 
палубы и двигателя антикоррозионным сред-
ством.
Внутренние  детали  двигателя  должен  обра-
ботать дилер Yamaha.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

90

Техническое обслуживание

Техническое обслуживание

Периодические проверки и смазка обеспечат 
наиболее безопасное и эффективное состо-
яние  судна.  Поэтому  необходимо  проводить 
периодическое  техническое  обслуживание. 
Обеспечение безопасности является обязан-
ностью  владельца.  Правильное  техническое 
обслуживание  необходимо  для  того,  чтобы 
сохранить  низкий  уровень  выбросов  вых-
лопных газов и уровень звука в разрешенных 
пределах. На следующих страницах объясня-
ются  наиболее  важные  аспекты  проверки, 
регулировки и смазки.
Для  приобретения  оригинальных  запасных 
деталей  Yamaha  и  дополнительных  аксессу-
аров, предназначенных для вашего гидроци-
кла, обращайтесь к дилеру Yamaha.
Помните, что ограниченная гарантия не рас-
пространяется на неисправности, вызванные 
установкой  деталей  или  дополнительных 
приспособлений,  качественно  отличных  от 
оригинальных деталей Yamaha.

   ОСТОРОЖНО

  

До  начала  технического  обслуживания  за-
глушите  двигатель,  если  не  указано  обрат-
ное.  Если  вы  не  знакомы  с  обслуживанием 
механизмов,  эту  работу  должен  проводить 
дилер  Yamaha  или  другой  квалифицирован-
ный специалист.

Набор инструментов

Рекомендуется иметь в гидроцикле руковод-
ство по эксплуатации и набор инструментов. 
Положите  набор  инструментов  в  герметич-
ный пакет и храните его в гидроцикле во вре-
мя плавания.

1

  Сумка для инструментов

2

  Отвертка

3

  Переходник поливочного шланга

4

  Торцевой гаечный ключ на 10/12 мм

5

  Плоскогубцы

6

  Гаечный ключ с открытым зевом на 10/12 мм

Демонтаж и установка 
капота двигателя

Капот двигателя имеет съемную конструкцию.
Демонтаж и установка капота двигателя.
(1) Снимите сиденья. (Порядок снятия и уста-

новки сиденья указан на стр. 46).

(2) Отверните винты крепления капота двига-

теля.

1

  Винт капота двигателя

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

91

Техническое обслуживание

(3) Поднимите капот двигателя и снимите его.

1

  Капот двигателя

Установка капота двигателя.
(1) Установите капот двигателя на место.

(2) Установите на место винты крепления ка-

пота двигателя  и затяните их с указанным 
далее моментом.

Момент затяжки
  Винт капота двигателя:
   

4,5 Н•м (0,46 кгс•м)

(3) Установите сиденья на место.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

92

Техническое обслуживание

Таблица периодического обслуживания

В таблице приведены общие указания по периодичности технического обслуживания. Обра-
титесь к дилеру Yamaha для выполнения обслуживания в соответствии с указанным списком.  
В зависимости от условий эксплуатации может возникать необходимость в более частом об-
служивании. Если вам нужна дополнительная информация, свяжитесь с дилером Yamaha.
Значок «

» означает, что эту работу необходимо поручать дилеру Yamaha.

Узел

Действия

Началь-

ные

Последующие через каждые

10 часов

50 ч  

или 12 

мес. *1

100 ч  

или 12 

мес. *1

200 ч  

или 24 

мес. *1

Топливопровод

Проверьте топливные шланги 
и хомуты

-

Крышка заправочной 
горловины/
водоотделитель

Проверьте кольцевые 
прокладки на отсутствие 
трещин и деформаций

-

Топливный бак

Проверьте крепления и ремни

-

Фильтр водоприемника

Проверьте на отсутствие износа 
и повреждений

-

Шланги системы 
охлаждения

Проверьте на отсутствие 
повреждений и течи. Проверьте 
хомуты

-

Моторное масло

Замените

94

Масляный фильтр

Замените

94

Промежуточный 
корпус

Смажьте

-

Свечи зажигания

Проверьте

-

Аккумуляторная 
батарея

Проверьте удельную плотность 
электролита, клеммы, ленты  
и шланг вентиляции

-

Провода 
аккумуляторной 
батареи

Проверьте клеммы

-

Рулевая колонка

Проверьте работу и затяжку 
креплений

-

Трос рулевого 
управления

Проверьте внешний вид  
и соединения. Смажьте

-

Электронная система 
управления наклоном

Проверьте внешний вид  
и соединения. Смажьте

-

Шатун переключения 
передач и заслонка 
заднего хода

Проверьте внешний вид  
и соединения. Смажьте

-

Сменный элемент 
воздушного фильтра

Проверьте на отсутствие 
загрязнений и повреждений

-

Воздухозаборные 
шланги

Проверьте на отсутствие 
повреждений. Проверьте 
хомуты

-

Корпус дроссельной 
заслонки

Смажьте дроссельные заслонки

-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

93

Техническое обслуживание

Узел

Действия

Началь-

ные

Последующие через каждые

10 часов

50 ч  

или 12 

мес. *1

100 ч  

или 12 

мес. *1

200 ч  

или 24 

мес. *1

Выхлопная система

Проверьте на отсутствие течи 
выхлопных газов. Проверьте 
шланги и хомуты

-

Шланг сапуна

Проверьте шланг сапуна и 
хомуты

-

Крыльчатка

Убедитесь в отсутствии 
деформаций, повреждений и 
посторонних предметов

-

Сопло водометного 
движителя

Проверьте легкость перемеще-
ния и смажьте

-

Вакуумный насос

Проверьте шланги на отсутствие 
повреждений и засоров. 
Проверьте хомуты и очистите 
трюмный фильтр

-

Электрический 
трюмный насос

Проверьте работу, а также шлан-
ги на отсутствие повреждений. 
Проверьте хомуты и очистите 
трюмный фильтр

-

Кормовые сливные 
пробки

Проверьте кольцевые прокладки

-

Анод

Убедитесь в отсутствии корро-
зии и очистите

 *2

-

Клапанный зазор

Проверьте и отрегулируйте

 *2

-

Резиновая муфта

Убедитесь в отсутствии трещин, 
вмятин, люфта и шума

-

Подвеска двигателя

Убедитесь в отсутствии повре-
ждений и расслоения

-

*1

 В зависимости от того, что наступит раньше

*2

 Проверяйте через каждые 200 часов

Перед  выполнением  периодического  технического  обслуживания  выполните  предваритель-
ные проверки и проверки после эксплуатации.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

94

Техническое обслуживание

Моторное масло и фильтрующий  
элемент масляного фильтра

   ОСТОРОЖНО

  

После  отключения  двигателя  моторное  ма-
сло  сохраняет  очень  высокую  температуру. 
Прикосновение к маслу или его попадание на 
одежду может стать причиной ожогов.

  

ПРИМЕЧАНИЕ

  

Не  запускайте  двигатель,  если  масла  слиш-
ком много или слишком мало, так как это мо-
жет вызвать повреждение двигателя.

Для  замены  моторного  масла  и  масляного 
фильтра рекомендуется обратиться к дилеру 
Yamaha.  Если  вы  предпочтете  заменить  мо-
торное  масло  самостоятельно,  проконсуль-
тируйтесь с дилером Yamaha.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

95

Технические характеристики

Технические характеристики

Грузоподъемность гидроцикла

Максимальное количество людей на борту:
  3 человека
Максимальная грузоподъемность:
  240 кг

Габариты

Длина:
  3560 мм
Ширина:
  1230 мм
Высота:
  1230 мм
Сухой вес:
  FC1800 (FX SVHO) 378 кг
  FC1800A (FX Cruiser SVHO) 379 кг

Рабочие характеристики

Максимальная мощность
(согласно ISO 8665/SAE J1228):
  132,4 кВт при 7600 об/мин
Максимальный расход топлива:
  83,4 л/час 
Запас хода на полной скорости:
  0,84 ч 
Скорость троллинга:
  1250 ±100 об/мин

Двигатель

Тип двигателя
  Четырехтактный с жидкостным охлажде-

нием и верхним расположением двух рас-
пределительных валов (DOHC) 

Количество цилиндров:
  4
Рабочий объем двигателя:
  1812 см

Диаметр цилиндра 

×

 ход поршня:

  86,0 x 78,0 мм 
Степень сжатия:
  8,5: 1
Зазор впускных клапанов 
(у холодного двигателя)
  0,14–0,23 мм
Зазор выпускных клапанов 
(у холодного двигателя)
  0,36-0,45 мм 

Система смазки
  с поддоном «мокрого» типа 
Система охлаждения:
  вода
Система запуска:
  электрическая
Система зажигания:
  Транзисторная T.C.I.
Свеча зажигания:
  LFR7A
Зазор между электродами свечи зажигания:
  0,8–0,9 мм
Емкость аккумулятора:
  12 В, 19 А•ч 
Система зарядки:
  Магнето, выполненное в маховике

Движитель

Движительная установка:
  водомет 
Тип водомета:
  одноступенчатый с осевым потоком 
Вращение винта:
  против часовой стрелки 
Угол наклона сопла водометного движителя
  24,0+24,0 °
Углы поворота сопла водометного движителя:
  -6, -3, 0, 3, 6 °

Топливо и моторное масло

Рекомендованное топливо:
  неэтилированный бензин 
Минимальное октановое число (PON):
  91
Минимальное октановое число 
(по исследовательскому методу):
  95
Рекомендованный тип моторного масла:
  SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50 
Рекомендуемый класс моторного масла:
  API SE, SF, SG, SH, SJ, SL 
Емкость топливного бака:
  70 л
Объем системы смазки с заменой масляного 

фильтра: 3,6 л

Объем системы смазки без замены масляно-

го фильтра: 3,5 л

Полный объем системы смазки:
   5,3 л

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

96

Устранение неисправностей

Поиск и устранение неисправностей

Если при эксплуатации гидроцикла возникли проблемы, попытайтесь установить возможную 
причину, воспользовавшись этим разделом.
Если установить причину не удается, обратитесь к дилеру Yamaha для проведения необходи-
мого обслуживания.

Таблица поиска и устранения неисправностей

Определите возможную причину и средства устранения, после чего перейдите на указанную 
страницу.

НЕИСПРАВ-

НОСТЬ

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

СТР.

Двигатель не 
запускается 
(стартер не 
вращается)

Система безопасности 
Yamaha

Включен режим блоки-
ровки

Снимите блокировку

23

Аварийный выключатель 
двигателя

Чека безопасности не 
установлена на место

Установите чеку безопасности

24

Предохранитель

Предохранитель сгорел

Замените предохранитель  
и проверьте электропроводку

101

Аккумуляторная батарея Аккумулятор разряжен

Зарядите

86

Плохой контакт клемм

Затяните клеммы

86

Клеммы покрыты 
коррозией

Очистите или замените

86

Двигатель стартера

Неисправен

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для ремонта

-

Двигатель не 
запускается 
(стартер 
вращается)

Рукоятка акселератора

Выжата

Отпустите 

24

Неисправен

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для ремонта

-

Рукоятка RiDE

Выжата

Отпустите

24

Неисправен

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для ремонта

-

Топливо

Топливный бак пуст

Заправьте гидроцикл

55

Истек срок хранения 
топлива или оно загряз-
нено

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслуживания

-

Топливный бак

Наличие воды или 
загрязнений в баке

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслуживания

-

Свеча зажигания

Свеча загрязнена или 
повреждена

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслуживания

-

Колпачок свечи зажи-
гания

Колпачок ослаблен

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслуживания

-

Установлен на свечу 
зажигания другого 
цилиндра

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслуживания

-

Система впрыска 
топлива

Вышел из строя топлив-
ный насос

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслуживания

-

97

Устранение неисправностей

НЕИСПРАВНОСТЬ

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

СТР.

Двигатель рабо-
тает неровно или 
глохнет

Топливо

Топливный бак пуст

Заправьте гидроцикл

55

Истек срок хранения 
топлива или оно загряз-
нено

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Несоответствующее 
октановое число

Используйте рекомендован-
ное топливо

55

Топливный бак

Наличие воды или 
загрязнений в баке

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Свеча зажигания

Свеча загрязнена или 
повреждена

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Неверный тепловой 
диапазон свечи

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Неправильный зазор 
между электродами

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Колпачок свечи 
зажигания

Колпачок ослаблен

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Колпачок поврежден или 
имеет трещины

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Электропроводка

Ненадежное соединение

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Система впрыска 
топлива

Выход из строя или 
загрязнение форсунок

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Светятся или 
мигают преду-
предительные 
индикаторы

Индикатор низкого 
уровня топлива

Топливный бак пуст

Заправьте гидроцикл

55

Индикатор низкого 
давления масла

Понижено давление 
масла

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

40

Индикатор перегре-
ва двигателя

Водозаборная решетка 
засорена

Очистите

99

Индикатор 
неисправности 
двигателя

Вышли из строя датчики

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

41 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

98

Устранение неисправностей

НЕИСПРАВ-

НОСТЬ

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА

СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ

СТР.

Гидроцикл 
замедляет ход 
или теряет 
мощность

Режим управления 
гидроциклом

Включен режим малого 
хода

Отключите этот режим

32

Кавитация

Водозаборная решетка 
засорена

Очистите

99

Винт поврежден или 
изношен

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

99

Индикатор перегрева 
двигателя

Включен режим пони-
жения частоты враще-
ния вала двигателя

Очистите водозаборную 
решетку и дайте двигателю 
остыть

40

Индикатор низкого 
давления масла

Включен режим пони-
жения частоты враще-
ния вала двигателя

Дозаправьте гидроцикл 
маслом

40

Свеча зажигания

Свеча загрязнена или 
повреждена

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Неверный тепловой 
диапазон свечи

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Неправильный зазор 
между электродами

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Колпачок свечи 
зажигания

Колпачок ослаблен

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Электропроводка

Ненадежное соединение

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Топливо

Истек срок хранения 
топлива или оно 
загрязнено

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Несоответствующее 
октановое число

Используйте рекомендован-
ное топливо

55

Воздушный фильтр

Загрязнен

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Загрязнен маслом

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для проведения обслужи-
вания

-

Рукоятка акселе-
ратора

Неисправна

Обратитесь к дилеру Yamaha 
для ремонта

-

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

99

Устранение неисправностей

Порядок проведения  

срочных действий

Очистка водозаборной  
решетки и винта

   ОСТОРОЖНО

  

Перед  тем  как  приступать  к  удалению  во-
дорослей  или  загрязнений  с  водозабор-
ной  решетки  или  винта,  выключите  дви-
гатель  и  снимите  чеку  безопасности  с 
аварийного  выключателя  двигателя.  При-
косновение  к  вращающимся  частям  во-
дометного  движителя  может  привести  к 
серьезной  травме  или  летальному  исходу.

Если  в  водозаборную  решетку  или  винт  по-
пали  водоросли  или  загрязнения,  может 
возникнуть  кавитация,  из-за  которой  тяга 
снижается  даже  при  увеличении  скорости 
двигателя.  Если  продолжить  плавание,  дви-
гатель перегреется и может выйти из строя.

ПРИМЕЧАНИЕ 
Если в водозаборную решетку попали водо-
росли или грязь, то до тех пор, пока загряз-
нения не будут удалены, не развивайте ско-
рость выше скорости троллинга. 

Если имеются какие-либо признаки загряз-
нения  водозаборной  решетки  или  винта, 
вернитесь  на  берег  и  все  проверьте.  Заглу-
шайте двигатель до того, как пришвартовать 
гидроцикл.

(1) Положите под гидроцикл толстую чистую 

ткань, чтобы защитить корпус от трения и 
царапин.  Переверните  гидроцикл  на  бок, 
как показано на рисунке. 

 

ПРИМЕЧАНИЕ

  Всегда кладите гидроцикл на левый борт. 

При переворачивании гидроцикла придер-
живайте нос, чтобы не погнуть и не повре-
дить руль. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

100

Устранение неисправностей

2)  Удалите  водоросли  и  грязь  с  водозабор-

ной решетки, винта, корпуса и сопла водо-
метного движителя.

  Если  удалить  загрязнения  невозможно, 

свяжитесь с дилером Yamaha.

Подъем заслонки заднего хода

Если  система  RiDE  неисправна  и  заслонка 
заднего  хода  осталась  в  опущенном  поло-
жении,  движение  гидроцикла  вперед  невоз-
можно.
После  принудительного  подъема  заслонки 
заднего  хода,  чтобы  судно  могло  двигаться 
вперед, следует незамедлительно вернуться 
на берег и обратиться к дилеру Yamaha.
Порядок подъема заслонки заднего хода.
(1) Заглушите  двигатель  и  снимите  чеку 

безопасности  с  аварийного  выключателя 
двигателя.

(2) Спуститесь в воду и переместитесь к зад-

ней части гидроцикла.

(3) Сдвиньте  соединительный  наконечник 

тяги переключения передач к носу и отсо-
едините его от шарового фиксатора.

1

  Соединительный  наконечник  тяги  переключе-

ния передач

2

  Шаровой фиксатор

(4) Поднимите заслонку заднего хода в поло-

жение для движения вперед.

1

  Заслонка заднего хода

2

  Положение переднего хода

СОВЕТ

•  При  отсоединении  тяги  переключения 

передач  заслонка  заднего  хода  не  будет 
перемещаться  в  нейтральное  положение 
и в положение заднего хода несмотря на 
перемещение рукоятки RiDE.

•  При  отсоединенной  тяге  переключения 

передач  и  нажатии  рукоятки  RiDE  гидро-
цикл будет двигаться вперед.

Использование внешнего источника 
для запуска двигателя

Если  аккумулятор  гидроцикла  разрядил-
ся,  запустить  двигатель  можно  при  помощи 
12-вольтового дополнительного аккумулято-
ра и соединительных кабелей.

Подключение  
соединительных кабелей

   ОСТОРОЖНО

  

Чтобы  не  допустить  взрыва  аккумулятора 
или  серьезного  повреждения  электросисте-
мы, соблюдайте следующие требования.
•  При подключении аккумулятора не нарушай-

те полярность соединительных кабелей.

•  Не  подключайте  отрицательный  (–)  сое-

динительный  кабель  к  отрицательной  (–) 
клемме аккумулятора гидроцикла.

•  Не  допускайте  контакта  положительного 

(+) соединительного кабеля с отрицатель-
ным (–).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

101

Устранение неисправностей

(1) Подключите  положительный  (+)  соеди-

нительный  кабель  к  положительным  (+) 
клеммам обоих аккумуляторов.

(2) Подключите  один  конец  отрицательного 

(–) соединительного кабеля к отрицатель-
ной (–) клемме добавочного аккумулятора.

(3) Подключите другой конец отрицательного 

(–)  соединительного  кабеля  к  креплению 
двигателя.

1

  Отрицательный (–) соединительный кабель

2

  Дополнительный аккумулятор

3

  Положительный (+) соединительный кабель

4

  Крепление двигателя

(4) Запустите  двигатель  и  отключите  соеди-

нительные  кабели,  повторив  указанные 
действия в обратном порядке. (Информа-
цию о запуске двигателя см. на стр. 24).

Замена предохранителей

Перегоревшие  предохранители  необходимо 
заменить.

1

  Исправный предохранитель

2

  Сгоревший предохранитель

1

  Исправный предохранитель

2

  Сгоревший предохранитель

Порядок замены предохранителя.
(1) Снимите сиденья. (Порядок снятия и уста-

новки сиденья указан на стр. 46).

(2) Снимите  крышку  распределительного 

блока.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

102

Устранение неисправностей

(3) Зажмите  обе  стороны  крышки  короб-

ки  предохранителей  внутрь  и  потяните 
крышку в сторону носа гидроцикла, чтобы 
снять.

1

  Крышка коробки предохранителей

(4) При  замене  предохранителя  SCU  отвер-

ните  винты,  затем  извлеките  предохра-
нитель. Установите запасной предохрани-
тель и затяните винты.

1

  Предохранитель  электронного  дроссельного 

клапана

2

  Предохранитель топливного насоса

3

  Предохранитель главного реле

4

  Главный предохранитель

5

  Запасной предохранитель

6

  Пинцет для предохранителей

7

  Предохранитель аккумуляторной батареи

8

  Винт

9

  Предохранитель SCU (BCU)

10

  Предохранитель трюмного насоса

11

  Предохранитель системы безопасности

(5) При  замене  предохранителей,  кроме 

предохранителя  SCU,  извлекайте  их  с 
помощью  пинцета  для  предохранителей. 
Установите  новый  предохранитель  соот-
ветствующего номинала. 

ОСТОРОЖНО! Не 

пользуйтесь  плавкими  предохранителя-

ми, рассчитанными на большую величину 
тока.  Установка  такого  предохранителя 
может  привести  к  отказу  системы  элек-
трооборудования, а также к возгоранию.

 

Ток предохранителей
  Предохранитель электронного дрос-

сельного клапана:

   

10 A

  Предохранитель топливного насоса:
   

10 A

  Предохранитель главного реле:
   

10 A

  Главный предохранитель:
   

20 A

  Предохранитель аккумуляторной батареи:
   

30 A

  Предохранитель SCU:
   

50 A

  Предохранитель трюмного насоса:
   

3 A

  Предохранитель системы безопасности:
   

3 A

(6) Установите  крышку  блока  предохраните-

лей в первоначальное положение.

(7) Установите  крышку  распределительного 

блока в первоначальное положение.

(8) Установите сиденья на место.
  Если  предохранитель  незамедлительно 

перегорает снова, это может быть призна-
ком неисправности электрической схемы. 
Обратитесь к дилеру Yamaha для проверки 
устройства.

Буксировка гидроцикла

   ОСТОРОЖНО

  

•  Буксир должен следовать на минимальной 

скорости, держась на удалении от судов и 
препятствий, которые могут представлять 
потенциальную  опасность  для  водителя 
гидроцикла.

•  Буксирный трос должен быть достаточно 

длинным, чтобы не произошло столкнове-
ние при снижении скорости буксира.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

103

Устранение неисправностей

Если гидроцикл вышел из строя, находясь на 
воде, отбуксируйте его на берег.
Буксировка гидроцикла
Длина  буксирного  троса  должна  в  три  раза 
превышать совокупную длину буксира и ги-
дроцикла.
(1) Надежно закрепите трос в носовой проу-

шине судна, подлежащего буксировке.

1

  Носовая проушина

(2) Сядьте на гидроцикл и держитесь за руль, 

чтобы сохранять равновесие гидроцикла. 

ПРИМЕЧАНИЕ  Во  время  буксировки  нос 
должен  быть  поднят  над  водой,  чтобы 
вода не попала в моторный отсек и не по-
вредила двигатель. 

  Скорость  буксировки  не  должна  превы-

шать 8 км/ч. 

ПРИМЕЧАНИЕ При буксировке 

необходимо  поддерживать  скорость  не 
более 8 км/ч, чтобы вода не попала в мо-
торный отсек и не повредила двигатель.

Что делать, если гидроцикл затонул.

Если  гидроцикл  затонул  или  был  залит  во-
дой, слейте воду из моторного отсека. Затем 
незамедлительно доставьте гидроцикл в сер-
висную службу дилера Yamaha.

Что делать, если гидроцикл затонул.
(1) Поднимите  гидроцикл  из  воды  и  слейте 

воду из багажных отсеков. (Информацию 
о сливе воды из багажных отсеков см. на 
стр. 49).

(2) Слейте  воду  из  моторного  отсека.  (Ин-

формацию  о  сливе  трюмных  вод  см.  на 
стр. 59).

(3) Незамедлительно  свяжитесь  с  дилером 

Yamaha для проверки гидроцикла.

 

ПРИМЕЧАНИЕ 

  Поручите  дилеру  Yamaha  обследовать 

гидроцикл, так как двигатель может ока-
заться серьезно поврежденным. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     1      2      3