Гидроцикл Yamaha FX SHO / FX Cruiser SHO. Руководство по эксплуатации (2012 год) - часть 1

 

  Главная      Учебники - Разные     Гидроцикл Yamaha FX SHO / FX Cruiser SHO. Руководство по эксплуатации (2012 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

 

Гидроцикл Yamaha FX SHO / FX Cruiser SHO. Руководство по эксплуатации (2012 год) - часть 1

 

 

1

ОбщАя, А ТАКЖЕ ВАЖНАя МАРКИРОВКА

Идентификационные номера

Запишите  первичный  идентификационный  номер, 
идентификационный номер судна (СIN) и серийный 
номер  двигателя  в  приведенные  ниже  графы.  Это 
облегчит  заказ  запасных  частей  у  дилера  Yamaha. 
Кроме того, запишите эти номера в другом месте и 
храните их на случай, если гидроцикл будет украден.

Первичный идентификационный номер (PRI-ID) 

Номер  PRI-ID  напечатан  на  табличке,  закрепленной 
внутри  отсека  двигателя.  (Демонтаж  и  установка 
сиденья  описаны  на  с.  47,  а  информация  о  герме-
тичном съемном отсеке для принадлежностей нахо-
дится на с. 50).

МОДЕЛЬ:

FA1800-L (FX SHO)
FA1800-L (FX Cruiser SHO)

Идентификационный номер судна (CIN)

СIN указан на табличке, закрепленной на корме. 

1

  Место  расположения  идентификационного  но-

мера судна (СIN)

Серийный номер двигателя 

Серийный номер двигателя расположен на табличке, 
прикрепленной  к  двигателю.  (Демонтаж  и  установ-
ка сиденья описаны на с. 47, демонтаж и установка 
крышки двигатела - на с. 92

1

  Место расположения серийного номера двигателя

1

  Место  расположения  первичного  идентифика-

ционного номера

YAMAHA MOTOR CO., LTD
СОБРАНО В США ИЗ ДЕТАЛЕЙ ЯПОНСКОГО  
И АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗВОДСТВА

YAMAHA MOTOR CO., LTD
СДЕЛАНО В яПОНИИ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2

ОбщАя, А ТАКЖЕ ВАЖНАя МАРКИРОВКА

Дата производства

Дата производства указана на табличке, закреплен-
ной  на  головке  сиденья.  (Демонтаж  и  установка 
сиденья  описаны  на  с.  28,  а  демонтаж  и  установка 
крышки двигателя на с. 92).

1

  Место  расположения  таблички  с  датой  произ-

водства

Информация о модели

Табличка фирмы-изготовителя

Судно  с  такой  маркировкой  соответствует  опреде-
ленным разделам директивы ЕС, относящейся к тех-
ническим средствам.
Часть  этой  информации  содержится  на  табличке 
фирмы-изготовителя, прикрепленной к судну. Пол-
ное  объяснение  информации  дано  в  соответствую-
щих разделах данного руководства.

1

  Место  расположения  таблички  фирмы-

изготовителя

YAMAHA MOTOR CO., LTD
ПРОЕКТНАя КАТЕГОРИя СУДНА:  

С

МАКСИМАЛЬНАя ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ

Макс.
Макс.

240 кг

Проектная категория личного судна: С
Категория: С

Данное  судно  предназначено  для  использования  при 
ветре силой до 6 баллов по шкале Бофорта и соответ-
ствующей высоте волны (характерная высота волны до 
2 м, см. приведенный ниже СОВЕТ). Подобные условия 
встречаются в открытых внутренних водах, дельтах рек 
и прибрежных водах при умеренном ветре.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3

ОбщАя, А ТАКЖЕ ВАЖНАя МАРКИРОВКА

СОВЕТ:

Характерная  высота  волны  –  это  средняя  высота 
наиболее  высокой  трети  волн,  которая  приблизи-
тельно соответствует высоте волны, установленной 
опытным  наблюдателем.  Некоторые  волны  могут 
превышать эту высоту в два раза.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4

Важная, а также общая маркировка

Важная маркировка

Перед использованием гидроцикла прочитайте информацию, указанную на следующих маркировках. Если 
необходима дополнительная информация, свяжитесь с дилером Yamaha.

4

5

8

10

3

2

11

7

6

9

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5

Важная, а также общая маркировка

Предостерегающая маркировка

Если какие-либо из этих маркировок повреждены или отсутствуют, обратитесь к дилеру Yamaha за заменой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕ

ЖДЕНИ

Е

Водонепроницаемый 
костюм

Спасательный 
жилет

Во избежание 
риска 

СЕРЬЕЗНОЙ 

ТРАВМЫ

 или 

ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА, 

обязательно надевайте

 ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ СПАСАТЕЛЬНЫЙ 

НАДУВНОЙ ЖИЛЕТ.

 Все люди, находящиеся в гидроцикле, 

должны быть одеты в индивидуальные спасательные жилеты, 
подходящие для использования на гидроциклах.

НАДЕВАЙТЕ ЗАщИТНУЮ ОДЕЖДУ.

 Вода, попавшая на слизи-

стые оболочки в результате падения в воду или нахождения 
рядом с соплом водометного движителя, может стать причиной 
серьезного повреждения внутренних органов. Обычный ку-
пальный костюм не способен обеспечить защиту от попадания 
мощной струи воды внутрь организма. Все люди, находящиеся 
на гидроцикле, должны надевать водонепроницаемые костюмы, 
обеспечивающие необходимую защиту (см. руководство по 
эксплуатации). Рекомендуется надевать обувь, перчатки и 
защитные очки.

ИЗУЧИТЕ ЗАКОНЫ, КАСАЮщИЕСя ВОДНО-МОТОРНОГО СПОРТА.

 

Компания Yamaha Motor Co., Ltd рекомендует не допускать до 
управления гидроциклом лиц младше 16 лет. Изучите требова-
ния к возрасту водителя и его квалификации, действующие 
в вашей стране. Рекомендуется пройти курс техники 
безопасности, который может быть обязательным.

ПРИКРЕПИТЕ ШНУР АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ ДВИГА-
ТЕЛя 

к запястью и избегайте его зацепления за руль, 

чтобы при падении водителя двигатель отключился. 
После поездки удалите шнур с гидроцикла, чтобы 
дети или посторонние лица не смогли воспользовать-
ся гидроциклом без разрешения.

ОСОЗНАВАЙТЕ ПРЕДЕЛЫ СВОЕЙ КВА-
ЛИФИКАЦИИ И ИЗбЕГАЙТЕ СЛОЖНЫХ 
МАНЕВРОВ.

  Это  снизит  риск  потери 

управления,  падения  или  столкнове-
ния. Гидроцикл – это высококлассное 
судно.  Резкие  повороты,  прыжки  по 
волнам  и  в  кильватерной  струе  дру-
гих  судов  увеличивают  риск  травмы 
спины/позвоночника  (возникновения 
паралича), лица, переломов голеней, 
лодыжек и др.

НЕ  ПОЛЬЗУЙТЕСЬ  АКСЕЛЕРАТОРОМ, 
ЕСЛИ КТО-ЛИбО НАХОДИТСя ЗА ГИ-
ДРОЦИКЛОМ.

  Выключите  двигатель 

или переведите его на обороты мало-

го газа. Вода и/или грязь, поступающие из сопла, могут стать при-

чиной серьезной травмы.

ЕСЛИ  ДВИГАТЕЛЬ  ВКЛЮЧЕН,  СОХРАНяЙТЕ  РАССТОяНИЕ  ОТ 

ВПУСКНОЙ  РЕШЕТКИ.

  Длинные  волосы,  свободная  одеж-

да  или  шнуры  индивидуального  спасательного  средства 

могут  попасть  в  движущиеся  детали  и  стать  причиной 
серьезной травмы или утопления.

НИКОГДА  НЕ  ПОЛЬЗУЙТЕСЬ  ГИДРОЦИКЛОМ  В  СО-
СТОяНИИ  АЛКОГОЛЬНОГО  ИЛИ  НАРКОТИЧЕСКОГО 
ОПЬяНЕНИя. 

ПРОЧТИТЕ  РУКОВОДСТВО  ПО  ЭКСПЛУАТАЦИИ  И  СО-
бЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6

Важная, а также общая маркировка

ДЛ

Я

 З

АП

РАВ

К

И ГИД

Р

О

Ц

ИК

ЛА П

О

Д

ХО

ДИТ 

ТОЛ

ЬК

О Н

Е

ЭТ

И

Л

И

РО

ВА

НН

Ы

Й БЕНЗИ

Н

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Бензин горюч и взрывоопасен. Возгорание или взрыв могут привести к серьезной травме или летальному исходу. Отключите 
двигатель. Заправляйте гидроцикл в отдалении от открытого огня и искр, в местах с хорошей вентиляцией. Не курите. Из-
бегайте разбрызгивания бензина. Немедленно вытирайте его капли.
Перед запуском двигателя снимите все сиденья, чтобы пары бензина выветрились из отсека двигателя.
Не запускайте двигатель в случае утечки бензина или наличия ненадежного электрического соединения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЫЧАГА УПРАВЛЕНИя РЕВЕРСОМ

l

  Переключайте рычаг только при остановленном или рабо-

тающем на холостом ходу двигателе.

l

  Режим заднего хода используется только для маневриро-

вания.

l

  Не используйте функцию реверса для торможения гидро-

цикла – это может привести к потере управления, падению 
или удару об руль.

l

  Перед  включением  реверса  убедитесь  в  том,  что  про-

странство  за  гидроциклом  свободно  от  людей  или  пре-
пятствий.

Не поднимайте гидроцикл за швар-
товочные кронштейны или поручни. 
Он  может  упасть  и  причинить  се-
рьезные травмы.

l

  Если в результате нахождения рядом с водо-

метным  движителем  вода  попадет  на  слизи-
стые  оболочки,  то  это  может  привести  к  се-
рьёзным травмам внутренних органов.

l

  Надевайте  гидрокостюм  или  другую  одежду, 

обеспечивающую надлежащую защиту.

l

  Не пытайтесь сесть на гидроцикл, если води-

тель увеличил обороты двигателя.

2

3

4

5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7

Важная, а также общая маркировка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не  забудьте  подсоединить  к  ак-
кумулятору  шланг  сапуна.  Не-
правильное  соединение  может 
стать  причиной  возгорания  или 
взрыва.

Шланг сапуна

6

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

8

Важная, а также общая маркировка

Другая маркировка

КОНТЕЙНЕР ДЛя ОГНЕТУШИТЕЛя

ПАССАЖИРОВМЕСТИМОСТЬ: 3
МАКСИМАЛЬНАя ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ: 240 кг

7

8

9

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

9

Важная, а также общая маркировка

Следующая маркировка указывает правильное направление переворачивания опрокинувшегося гидроцикла.

Эта маркировка СЕ расположена на задней стороне пульта дистанционного управления.

10

11

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10

 Информация по технике безопасности

безопасность  поездок  на  гидроцикле  зависит  от 
использования  правильной  техники  управления,  а 
также  от  осмотрительности  и  опыта  водителя.  До 
начала  поездок  на  гидроцикле  убедитесь,  что  это 
не  запрещено  местными  законами,  подзаконными 
актами  и  нормативными  требованиями.  При  управ-
лении  гидроциклом  соблюдайте  все  действующие 
требования и ограничения. Любой водитель обязан 
знать следующие требования.

  До  начала  управления  гидроциклом  необходи-

мо прочитать данное руководство, указания по 
практике  вождения  и  все  маркировки.  Эти  ма-
териалы помогут понять принцип работы гидро-
цикла.

  Ни при каких обстоятельствах не позволяйте ли-

цам, не прочитавшим данное руководство, тех-
нические инструкции и все маркировки, управ-
лять гидроциклом.

Требования к пользователю

  Yamaha рекомендует не допускать к управлению 

гидроциклом лиц моложе 16 лет. За детьми не-
обходим  контроль.  Изучите  местные  требова-
ния, предъявляемые к возрасту и квалификации 
водителя.

  Гидроцикл рассчитан на водителя и одного или 

двух  пассажиров.  Ни  в  коем  случае  не  превы-
шайте лимит грузоподъемности и не перевозите 
на гидроцикле более трех человек (двух при бук-
сировании воднолыжника).

Максимальная грузоподъемность:
 

240 кг

 

Учитывается общий вес груза, водителя  
и пассажиров.

  Не пытайтесь управлять гидроциклом с пассажи-

рами,  пока  вы  не  получите  достаточного  опыта 
одиночных  поездок.  Управление  гидроциклом  с 
пассажирами  требует  большей  квалификации. 
До начала выполнения сложных маневров изучи-
те характеристики управляемости гидроцикла.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

11

 Информация по технике безопасности

безопасность во время плавания

  Постоянно наблюдайте за окружающими людь-

ми,  препятствиями  или  другими  судами.  Опре-
деленные природные условия способны ограни-
чивать видимость.

60 см

  Ведите гидроцикл аккуратно, на безопасной скоро-

сти, соблюдайте дистанцию между своим гидроци-
клом и другими судами, людьми и препятствиями.

  Не следуйте в кильватере другого судна.

  Проходите мимо других судов на таком расстоя-

нии, чтобы не залить их водой.

  Избегайте резких поворотов и других маневров, 

которые могут затруднить уклонение от вашего 
гидроцикла.

  Избегайте  мелководья  и  районов,  в  которых 

имеются полузатонувшие объекты.

  Реагируйте на возможное столкновение быстро. 

Помните, что у гидроциклов и судов нет тормозов.

  Не  отпускайте  акселератор,  пытаясь  обойти 

препятствие.  Для  управления  акселератор  не-
обходим. Перед запуском двигателя гидроцикла 
обязательно проверяйте, правильно ли работа-
ют акселератор и рулевое управление.

  Учитывайте уровень своей квалификации и из-

бегайте  совершения  сложных  маневров.  Это 
снизит  риск  потери  управления,  падения  или 
столкновения.

  Гидроцикл – высококлассное судно. Резкие раз-

вороты, прыжки по волнам и движение в киль-
ватерной струе других судов увеличивают риск 
травмы  спины/позвоночника  (возникновения 
паралича), лица и переломов костей. Не прыгай-
те по волнам.

  Не  катайтесь  на  гидроцикле  при  волнении  на 

море,  плохих  погодных  условиях  или  плохой 
видимости. Это может привести к несчастному 
случаю, травме или летальному исходу. Помни-
те о возможности наступления неблагоприятной 
погоды.  До  начала  поездок  на  гидроцикле  об-
ратите внимание на прогноз погоды и текущие 
погодные условия.

  Гидроциклом  нельзя  пользоваться  одному.  От-

ходить  от  берега  на  расстояние,  недоступное 
для  пловца,  можно  только  в  сопровождении 
другого  гидроцикла  или  судна,  но  на  безопас-
ном расстоянии от них.

  Не катайтесь на гидроцикле на глубинах менее 

60  см,  считая  от  дна  гидроцикла.  В  противном 
случае  увеличивается  вероятность  столкнове-
ния  с  полузатонувшими  предметами,  которое 
может привести к травме.

60 см

  Гидроцикл  не  имеет  огней,  необходимых  для 

ночных прогулок.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

12

 Информация по технике безопасности

Не катайтесь в темное время суток, так как это уве-
личивает риск столкновения с другими судами, по-
лучения травмы или наступления летального исхода.

  Соблюдайте правила навигации, а также действу-

ющие в вашей стране законы, касающиеся судов.

Требования к водителю

  Все  находящиеся  на  гидроцикле  должны  быть 

одеты  в  сертифицированные  индивидуальные 
спасательные  средства,  подходящие  для  ис-
пользования на судах.

  Надевайте  защитную  одежду.  Обычный  купаль-

ный  костюм  не  способен  обеспечить  защиту  от 
попадания  мощной  струи  воды  внутрь  организ-
ма. Все находящиеся на гидроцикле должны на-
девать водонепроницаемые костюмы, обеспечи-
вающие необходимую защиту. Костюмы должны 
быть толстыми, плотными, прочными и хорошо 
прилегающими, например хлопковыми. Для них 
не подходят эластичные или подобные ткани, ис-
пользующиеся для купальных костюмов.

1

  Сертифицированный спасательный жилет

2

  Водонепроницаемый гидрокостюм

  Рекомендуется надевать очки, которые защитят 

глаза от ветра, воды и солнечного света. Ремеш-
ки для очков не позволят им утонуть даже при 
падении в воду.

 

Рекомендуется надевать обувь и перчатки.

  Во  время  развлекательной  прогулки  надевать 

шлем необязательно. Помните, что шлем может 
защитить вас в одних случаях,

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

13

 Информация по технике безопасности

но иногда он может быть опасен для вас и окружаю-
щих вас людей.
Шлем предназначен для защиты головы. Хотя он и 
не способен обеспечить абсолютной защиты, но мо-
жет помочь при столкновении с судном или с пре-
пятствием.
Шлемы также могут причинить вред. При падении в 
воду в шлем может попасть вода, из-за чего реме-
шок на шее сильно натягивается, а это может при-
вести к удушью, серьезной травме или к летальному 
исходу. Кроме того, шлем увеличивает риск несчаст-
ного случая, ограничивая видимость и слух, отвле-
кая внимание и утомляя.
Как  решить,  перевесит  ли  потенциальная  польза 
от  шлема  потенциальный  же  риск?  Это  зависит  от 
условий  эксплуатации.  Учтите  такие  факторы,  как 
состояние окружающей среды, ваш стиль вождения 
и квалификацию. Подумайте также о состоянии во-
дной поверхности и вероятности возникновения за-
труднений при движении.
Если вы приняли решение в пользу ношения шлема, 
выбирайте его тщательно. По возможности приобре-
тайте шлем, предназначенный для гидроциклистов. 
Если  вы  будете  участвовать  в  соревнованиях,  со-
блюдайте все требования к шлемам, предъявляемые 
организаторами.

  Никогда  не  управляйте  гидроциклом  в  состоя-

нии  алкогольного  или  наркотического  опьяне-
ния.

  Из  соображений  безопасности  и  с  целью  пра-

вильного ухода за гидроциклом перед каждым 
его  использованием  проводите  все  мероприя-
тия, перечисленные на с. 63.

  При движении гидроцикла водитель и пассажи-

ры должны держать ноги в специальной нише. 
Поднятые ноги увеличивают риск потери равно-
весия  или  удара  о  посторонние  предметы,  на-
ходящиеся  за  бортом  гидроцикла.  Не  катайте 
детей,  ноги  которых  не  достают  до  пола  ниши 
для ног.

  Пассажиры должны крепко держаться за ручки 

или за сидящего впереди человека.

  Ни при каких обстоятельствах пассажир не дол-

жен сидеть впереди водителя.

  Если вы беременны или больны, спросите у вра-

ча, можно ли вам кататься на гидроцикле.

  Не  пытайтесь  модифицировать  гидроцикл. 

Любые  изменения  могут  сделать  его  менее 
безопасным и надежным, привести в аварийное 
состояние и стать причиной того, что использо-
вание гидроцикла будет незаконным.

  Прикрепите  шнур  аварийной  остановки  двига-

теля к запястью и не приближайте его к рулю, 
чтобы при падении водителя двигатель отклю-
чился. После поездки шнур отсоедините, чтобы 
дети или посторонние лица не смогли восполь-
зоваться  гидроциклом,  а  также  во  избежание 
случайного запуска двигателя.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

14

 Информация по технике безопасности

  Внимательно наблюдайте за пловцами и не при-

ближайтесь  к  местам,  предназначенным  для 
купания. Купающихся людей заметить трудно, и 
гидроциклист может их случайно задеть.

  Избегайте  столкновения  с  другими  судами.  Вы 

несете  ответственность  за  соблюдение  правил 
движения – водители других судов могут вас не 
заметить. Если они вас не видят, или же вы дви-
гаетесь  быстрее,  чем  они  ожидают,  возникает 
риск аварии.

  Соблюдайте  безопасную  дистанцию  до  других 

судов.  Наблюдайте  также  за  тросами  водных 
лыжников.  Соблюдайте  правила  безопасного 
управления гидроциклом. Перед поворотом убе-
дитесь в том, что за вами никого нет (см. «Пра-
вила техники безопасности» на с. 18).

Рекомендованное оборудование

На  борту  гидроцикла  должны  находиться  следую-
щие предметы.

  Звукосигнальное устройство.

 

Имейте при себе свисток или иное устройство, 
которым можно подать звуковой сигнал другим 
лодкам.

 

Аварийные визуальные сигналы

 

Рекомендуется  хранить  на  борту  пиротехниче-
ское  устройство,  одобренное  соответствующи-
ми властями, в водонепроницаемом контейнере. 
Для подачи сигнала бедствия можно использо-
вать зеркало. За дальнейшей информацией об-
ратитесь к дилеру Yamaha.

  Часы

  Буксирный трос

 

В  чрезвычайной  ситуации  с  помощью  троса 
можно отбуксировать неисправный гидроцикл.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

15

 Информация по технике безопасности

Информация об опасности

  Никогда не запускайте двигатель в закрытом по-

мещении.  Выхлопные  газы  содержат  угарный 
газ,  не  имеющий  цвета  и  запаха,  и  способный 
привести  к  потере  сознания  и  летальному  ис-
ходу.  Запускайте  двигатель  гидроцикла  только 
на открытом пространстве.

  Не  дотрагивайтесь  до  горячего  глушителя  или 

двигателя  во  время  его  работы  или  непосред-
ственно  после  его  остановки.  Нагретые  детали 
могут стать причиной серьезных ожогов.

  Рядом с рычагом дросселя не должно быть маг-

нитов  или  других  намагниченных  предметов. 
Они могут повлиять на электронный механизм, 
что  в  свою  очередь  может  вызвать  потерю 
управления. Также не рекомендуется размещать 
рядом с рычагом дросселя предметы, чувстви-
тельные к магнитам (например, банковские кар-
ты или часы).

Характеристики гидроцикла

  Поворот  гидроцикла  осуществляется  за  счёт 

изменения  вектора  силы  тяги.  При  полностью 
отпущенном  рычаге  акселератора  тяга  стано-
вится  минимальной.  При  движении  в  режиме 
троллинга  резкое  уменьшение  подачи  топлива 
приведет к значительному ухудшению управляе-
мости гидроцикла. На этой модели установлена 
система управления двигателем Yamaha (YEMS), 
в которую входит система управления на малом 
ходу (OTS). Эта система активируется в процес-
се  глиссирования  и  обеспечивает  подачу  тяги 
на  водомет  в  течение  некоторого  времени  по-
сле сброса газа. Тем не менее, если нажать на 
рычаг  акселератора  во  время  поворота  руля, 
поворот  будет  намного  более  крутым.  Система 
OTS  работает  только  в  режиме  глиссирования, 
кроме  того,  она  отключается  после  остановки 
двигателя. Если частота вращения вала двигате-
ля падает, гидроцикл перестает реагировать на 
повороты руля до тех пор, пока вы не нажмете 
рычаг  акселератора  или  гидроцикл  не  наберет 
скорость малого хода. До приобретения доста-
точного опыта практикуйтесь в маневрировании 
вдали от препятствий.

  Данный  гидроцикл  приводится  в  движение 

водяной  струей.  Водомет  присоединен  непо-
средственно к двигателю. Это означает, что при 
включении  двигателя  и  переводе  рычага  пере-
ключения передач назад или вперед реактивная 
тяга будет перемещать гидроцикл. В нейтраль-
ном  положении  тяга  компенсируется,  чтобы 
гидроцикл  оставался  на  месте,  хотя  некоторое 
движение возможно.

   Не рекомендуется использовать реверс для тор-

можения или остановки гидроцикла. В против-
ном случае вы можете потерять управление, не 
удержаться на гидроцикле или удариться о руль. 
Это повышает риск получения травм спины или 
позвоночника  (возможно  наступление  парали-
ча), лица, переломов костей и т.п. Также можно 
повредить механизм переключения.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

16

 Информация по технике безопасности

  Реверс может быть использован для замедления 

или  остановки  при  маневрировании  на  малом 
ходу, например во время швартовки. При работе 
двигателя на холостых оборотах переведите ры-
чаг управления реверсом в режим заднего хода 
и  плавно  начинайте  увеличивать  частоту  вала 
двигателя.  Перед  включением  режима  заднего 
хода убедитесь, что вокруг отсутствуют помехи 
для движения и люди.

  При  включенном  двигателе  находитесь  на  рас-

стоянии  от  решетки  водозаборного  отверстия. 
Длинные волосы, свободная одежда или шнуры 
индивидуального спасательного средства могут 
попасть  в  движущиеся  узлы  и  стать  причиной 
серьезной травмы или летального исхода.

  Не  допускайте  попадания  посторонних  пред-

метов  в  сопло  водомета  при  работающем  дви-
гателе. Контакт с вращающимися узлами водо-
метного движителя может привести к серьезной 
травме или летальному исходу.

1

  Скоба

2

  Кнопка аварийной остановки двигателя

1

  Впускная решетка

2

  Сопло водометного движителя

  Остановите  двигатель  и  снимите  скобу  с  ава-

рийного  выключателя  двигателя,  прежде  чем 
удалять  грязь  или  водоросли,  которые  могли 
скопиться вокруг впускного отверстия.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

17

 Информация по технике безопасности

Воднолыжный спорт

Гидроцикл  можно  использовать  для  буксировки 
лыжника,  если  грузоподъемность  достаточна  для 
водителя,  сидящего  спиной  к  нему  наблюдателя  и 
воднолыжника.
У гидроцикла должен также иметься буксировочный 
кронштейн  для  крепления  троса;  нельзя  крепить 
трос к другим элементам гидроцикла.

1

  Буксировочный кронштейн

За безопасность воднолыжника и других лиц несет 
ответственность водитель гидроцикла. Изучите и со-
блюдайте все нормативные требования к воднолыж-
ному  спорту,  действующие  в  местности,  в  которой 
эксплуатируется гидроцикл.
До  начала  буксировки  лыжника  водитель  должен 
освоиться с перевозкой пассажиров.
Далее  приведены  важные  советы,  призванные  по-
мочь  уменьшить  риск  получения  травмы  при  ката-
нии на водных лыжах.

  На лыжнике должно быть надето спасательный 

жилет предпочтительно ярких цветов, чтобы его 
видели из других судов.

  На  лыжнике  должна  быть  защитная  одежда. 

Вода,  попавшая  на  слизистые  оболочки  в  ре-
зультате падения в воду или нахождения рядом 
с соплом водометного движителя, может стать 
причиной  серьезного  повреждения  внутренних 
органов.  Обычный  купальный  костюм  не  спо-
собен  обеспечить  защиту  от  попадания  воды 
внутрь организма. Лыжник должен надеть водо-
непроницаемый костюм, обеспечивающий необ-
ходимую защиту.

  На  борту  должено  присутствовать  еще  одно 

лицо,  наблюдающее  за  лыжником;  часто  этого 
требует закон. Лыжник должен иметь возмож-
ность рукой сигнализировать водителю о необ-
ходимой скорости и направлении движения.

Наблюдатель должен сидеть верхом на задней части 
сиденья  и  держаться  за  ручку.  Ноги  должны  проч-
но стоять на полу специальной ниши – это поможет 
удерживать  равновесие.  Наблюдатель  должен  си-
деть лицом назад, наблюдая за сигналами лыжника 
и его состоянием.

1

  Рукоятка

1

  Рукоятка

  Характер  управления  гидроциклом  должен  со-

ответствовать навыкам лыжника, а также погод-
ным условиям и состоянию воды.

  Готовясь  буксировать  лыжника,  ведите  гидро-

цикл  на  самой  низкой  скорости,  пока  вы  не 
отойдете на достаточное расстояние, а трос не 
перестанет провисать.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

18

 Информация по технике безопасности

Убедитесь в том, что трос не зацепился.
Если лыжник готов, а впереди нет каких-либо пре-
пятствий, воспользуйтесь акселератором и увеличь-
те скорость так, чтобы поднять лыжника.

  Повороты должны быть плавными и широкими. 

Гидроцикл способен выполнять резкие поворо-
ты,  с  которыми  лыжник  может  не  справиться. 
Расстояние между лыжником и любой потенци-
альной опасностью должно составлять не менее 
50 м – длина примерно двух стандартных тросов 
для водных лыж.

  Помните  об  опасности  автоматического  втяги-

вания троса в случае падения лыжника или его 
неспособности удержаться на лыжах.

  Буксировка тяжелых и громоздких объектов, на-

пример других лодок или судов, может привести 
к потере управления и возникновению опасной 
ситуации.  Если  в  чрезвычайной  ситуации  вам 
приходится  буксировать  другое  судно,  ведите 
гидроцикл медленно и осторожно.

Правила техники  

безопасности в плавании

С  точки  зрения  закона  гидроцикл  Yamaha  является 
моторным  судном.  При  его  использовании  необхо-
димо соблюдать правила и нормативные акты, дей-
ствующие в стране.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

19

 Информация по технике безопасности

Относитесь к плаванию  

ответственно

На  территории,  на  которой  вы  катаетесь  на  гидро-
цикле, имеются другие люди и природные объекты. 
Поэтому не забывайте об ответственности. Относи-
тесь к людям и природным ресурсам бережно.
Считайте  себя  гостем.  Помните,  что  звук  работы 
двигателя  гидроцикла  может  быть  раздражающим 
шумом. Кильватерная струя может создавать волны, 
которые мешают другим.
Старайтесь  не  кататься  рядом  с  домами,  располо-
женными  на  берегу,  а  также  в  местах  гнездовий 
водоплавающих  птиц  и  в  заповедниках.  Соблюдай-
те  дистанцию  до  рыбаков,  других  лодок,  пловцов 
и  многолюдных  пляжей.  Если  прохода  через  такие 
районы  не  избежать,  двигайтесь  медленно,  соблю-
дая все правила.
Чтобы  выброс  выхлопных  газов  и  уровень  звука 
двигателя  гидроцикла  оставался  в  разрешенных 
пределах,  необходимо  регулярное  техническое  об-
служивание. Вы несете ответственность за проведе-
ние технического обслуживания, рекомендованного 
в данном руководстве.
Помните, загрязнение вредит окружающей среде. Не 
заправляйтесь бензином и маслом там, где их капли 
могут нанести вред природе. До заправки гидроцик-
ла поднимите его из воды и поместите на некотором 
расстоянии от берега. Удаляйте воду, остатки топли-
ва  и  масла  в  отсеке  двигателя  так,  как  предписано 
действующими нормативными актами. Окружающая 
природа  должна  приносить  радость,  поэтому  не 
оставляйте загрязнения. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

20

Описание

Глоссарий

Скорость троллинга

Самая низкая скорость, на которой возможно маневрирование. Дроссельная заслонка не открыта или откры-
та минимально. Гидроцикл «сидит» в воде, кильватерная струя отсутствует.

Переходная скорость

«Переходной» называется средняя скорость. Нос слегка приподнят над поверхностью воды, но корпус все 
еще погружен в воду. Появляется кильватерная струя.

Скорость глиссирования

Скорость глиссирования – повышенная скорость. Гидроцикл ровно скользит по поверхности воды. Есть киль-
ватерная струя.

Нос

Передняя часть гидроцикла.

Корма

Задняя часть гидроцикла.

Штирборт

Правая сторона гидроцикла, если стоять лицом по ходу движения.

бакборт

Левая сторона гидроцикла, если стоять лицом по ходу движения.

Трюмные воды

Вода, скапливающаяся в отсеке двигателя.

Система управления двигателем Yamaha (YEMS)

YEMS – интегрированная компьютерная система управления, контролирующая и регулирующая момент за-
жигания, впрыск топлива, состояние двигателя и систему управления на малом ходу (OTS).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

21

Описание

Расположение основных узлов

Вид снаружи

  Горловина топливного бака (с. 56)

  Капот

3

   Поручни

  Заднее сиденье (с. 47)

  Переднее сиденье (с. 47)

6

   Ниша для ног

  Носовое отверстие (с. 49)

8

   Корпус

9

   Выпускное отверстие для охлаждающей воды (с. 29)

10

   Выдвижной буксировочный кронштейн (для FX Cruiser SHO) (с. 29)

11 

  Спонсон

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

22

Описание

  Платформа для посадки

  Подножка для выхода из воды (с. 48)

3

   Кормовой отсек для принадлежностей (с. 52)

4

   Буксировочный кронштейн (с. 49)

5

   Поручень (с. 48)

6

   Подножка для выхода из воды (с. 48)

7

   Реверсивный ковш (с. 31)

  Сопло водометного движителя

  Опорная пластина

10

   Кормовые сливные пробки

11

   Кормовая проушина (с. 49)

12 

  Датчик скорости

13 

  Решетка водозаборного отверстия

14

   Соединитель шланга сапуна

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

23

Описание

1

  Водонепроницаемый отсек (с. 53)

2

  Кнопка запуска двигателя (с. 27)

3

  Выключатель двигателя (с. 27)

4

   Скоба (с. 27)

5

  Пульт дистанционного управления (с. 25)

6

  Рычаг блокировки переключателя системы 

QSTS (с. 32)

7

  Переключатель системы регулировки диффе-

рента (QSTS) (с. 32)

8

  Кнопка аварийной остановки двигателя (с. 27)

9

  Шнур аварийного выключателя двигателя (с. 27)

10

  Кнопка «VOLT/HOUR» (с. 39)

11

  Кнопка «SREED/RPM» (с. 39)

12

  Кнопка «MODE/RESET» (FX Cruiser SHO) (с. 39)

13

  Кнопка «START/STOP» (FX Cruiser SHO) (с. 39)

14

  Кнопка «Up» (с. 36)

15

  Кнопка «Down» (с. 36)

16

   Рычаг акселератора (с. 28)

17

  Многофункциональный информационный 

центр (с. 39)

18

  Перчаточный ящик (с. 51)

19

  Съемный подстаканник (с. 53)

20

  Рычаг регулировки положения рулевой колонки 

(с. 29)

21

  Рычаг переключения передач (с. 31)

22

  Выключатель режима малого хода «NO-WAKE 

MODE» (с. 35)

23

  Переключатель «SET» (с. 36)

24

  Встроенный подстаканник (с. 53)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

24

Описание

Отсек двигателя

1

  Корпус двигателя

2

  Корпус воздухоочистителя

3

  Водоотделитель (с. 30)

4

  Топливный бак

5

  Аккумуляторная батарея (с. 66)

6

  Распределительный блок

7

  Свеча  зажигания/наконечник  свечи  зажигания/

катушка зажигания

8

  Крышка маслоналивной горловины (с. 55)

9

  Щуп

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

25

Использование органов управления

Управление гидроциклом

Пульт дистанционного управления

Параметры системы безопасности и режима ограни-
чения частоты вращения вала двигателя выбираются 
при помощи пульта дистанционного управления. (Для 
получения  более  подробной  информации  о  систе-
ме  безопасности  см.  раздел  «Система  безопасности 
Yamaha» на с. 26, а о системе малого хода на с. 34).

1

   Пульт ДУ

Так  как  системы  гидроцикла  запрограммированы 
на  распознавание  внутреннего  кода  определенного 
пульта, параметры системы безопасности можно из-
менять только при помощи этого пульта. Если пульт 
дистанционного управления был утерян или пришел 
в  негодность,  обратитесь  к  официальному  дилеру 
компании Yamaha.
Бережно храните пульт дистанционного управления. 
Не потеряйте его. Во время
эксплуатации  гидроцикла  устанавливайте  пульт  в 
специальный держатель, находящийся в водонепро-
ницаемом контейнере.

1

  Держатель пульта

   ПРИМЕЧАНИЕ

 

 

  Пульт ДУ не является полностью водонепроницае-

мым. Не погружайте его в воду и не используйте 
под  водой.  Если  передатчик  попал  в  воду,  просу-
шите его мягкой сухой тканью, а потом проверьте 
работу.  Если  передатчик  работает  неправильно, 
свяжитесь с дилером Yamaha.

  Старайтесь не допускать сильного нагрева пульта и 

избегайте воздействия прямых солнечных лучей.

  Не бросайте пульт, не подвергайте ударным нагруз-

кам, не кладите на него тяжелые предметы.

  Для  чистки  пульта  рекомендуется  использовать 

мягкую сухую ткань. Не используйте моющие сред-
ства, спиртосодержащие или другие химикаты.

  Не пытайтесь самостоятельно разобрать пульт ДУ. 

В противном случае он может выйти из строя. Для 
замены батареи свяжитесь с дилером Yamaha. Ути-
лизацию отработанных батарей проводите в соот-
ветствии с местными законами.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

26

Использование органов управления

Система безопасности Yamaha

Система  безопасности  Yamaha  предназначена  для 
предотвращения  несанкционированного  запуска 
двигателя и кражи гидроцикла. Если включен режим 
блокировки, то запуск двигателя невозможен. Режи-
мы блокировки и ее снятия выбираются с помощью 
прилагаемого  пульта  дистанционного  управления. 
Двигатель может быть запущен только в том случае, 
если  выключен  режим  блокировки.  (Информацию 
об  использовании  пульта  дистанционного  управле-
ния см. на с. 25).

СОВЕТ:

Управляющий  сигнал  от  пульта  дистанционного 
управления  не  будет  поступать  на  исполнительные 
механизмы во время работы двигателя.

Настройки системы безопасности Yamaha

Настройки системы безопасности Yamaha подтверж-
даются звуковыми сигналами.
В  зависимости  от  выбранного  режима  будет  вклю-
чаться или выключаться индикатор «UNLOCK» (раз-
блокировано)  системы  безопасности  Yamaha  (см. 
информацию о многофункциональном информаци-
онном центре на с. 39).

Количество зву-

ковых сигналов

Режим системы 

безопасности

Индикатор 

«UNLOCK»

Заблокировано

Выключен

Разблокировано 

(нормальный режим)

Включен

Разблокировано 

(режим малого газа)

Включен

СОВЕТ:

  Звуковой сигнал звучит дважды в нормальном 

режиме и трижды при работе на малых оборотах 
(см. с. 34)

  Если  использовать  пульт  ДУ,  а  многофункцио-

нальный  информационный  центр  находится  в 
режиме  ожидания,  сначала  включится  центр, 
затем будет изменена настройка.

Для блокировки
Нажмите кнопку блокировки на пульте ДУ. Раздаст-
ся  одиночный  звуковой  сигнал,  после  чего  мигает 
и  гаснет  индикатор  «UNLOCK».  Это  означает,  что 
режим  блокировки  включен,  и  двигатель  не  может 
быть запущен.

1

  Кнопка блокировки

2

  Индикатор «UNLOCK»

Для разблокировки
Нажмите кнопку разблокировки («L-Mode») на пуль-
те ДУ. Раздастся два или три звуковых сигнала, ин-
дикатор мигнет два или три раза, а затем включится. 
Это  означает,  что  режим  блокировки  выключен,  и 
двигатель может быть запущен.

1

  Кнопка разблокировки («L-Mode»)

2

  Индикатор «UNLOCK»

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

27

Использование органов управления

Кнопка остановки двигателя 

Чтобы  остановить  двигатель,  нажмите  на  кнопку 
остановки двигателя (красного цвета).

1

  Кнопка остановки двигателя

Кнопка аварийной остановки двигателя 

Эта кнопка автоматически остановит двигатель, если 
скоба  или  шнур  отсоединятся  от  выключателя,  на-
пример при падении водителя с гидроцикла.
Перед  запуском  двигателя  вставьте  скобу  под  вы-
ключатель.

1

  Кнопка аварийной остановки двигателя

2

  Скоба

3

  Шнур аварийной остановки двигателя

После  поездки  снимите  шнур,  чтобы  дети  или  по-
сторонние  лица  не  смогли  воспользоваться  гидро-
циклом.

Кнопка запуска двигателя 

   ПРИМЕЧАНИЕ

 

 

На  суше  не  позволяйте  двигателю  работать  при 
скорости  вращения  больше  4000  об/мин.  без  по-
дачи воды двигатель не должен работать более 15 
секунд, иначе возможен перегрев.

Чтобы запустить двигатель, нажмите кнопку запуска 
двигателя (зелёного цвета).
После запуска двигателя отпустите кнопку. Если он 
не запускается в течение 5 секунд, отпустите кнопку, 
подождите 15 секунд и попробуйте еще раз.

 ПРИМЕ-

ЧАНИЕ. Не нажимайте кнопку при работающем дви-
гателе. Не нажимайте кнопку более 5 секунд, иначе 
батарея разрядится, и двигатель не запустится. Кро-
ме того, можно повредить двигатель стартера.  

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

28

Использование органов управления

1

  Кнопка запуска двигателя

Двигатель не запустится в следующих ситуациях.

  Была установлена блокировка системы безопас-

ности Yamaha. (См. информацию о блокировке и 
разблокировке на с. 26).

  Скоба шнура аварийной остановки извлечена из 

выключателя двигателя.

  Нажат рычаг акселератора.

  Рычаг акселератора неисправен.

Рычаг акселератора

Для увеличения скорости нажмите рычаг акселератора.

1

  Рычаг акселератора

Отпустите  рычаг  акселератора,  чтобы  снизить  ско-
рость.

Рулевое управление

При  повороте  руля  меняется  угол  поворота  сопла 
водометного  движителя  и,  соответственно,  направ-
ление движения гидроцикла.

1

  Руль

2

  Сопло водометного движителя

Поскольку  сила  тяги  определяет  угол  и  скорость 
поворота, во время поворота необходимо использо-
вать  акселератор,  исключая  движение  на  скорости 
троллинга.

На этой модели установлена система управления дви-
гателем  Yamaha  (YEMS),  в  которую  входит  система 
управления на малом ходу (OTS). Эта система активи-
руется в процессе глиссирования после сброса газа. 
Система OTS обеспечивает тягу в течение некоторого 
времени после уменьшения газа. Тем не менее, можно 
повернуть гораздо круче, если вы нажмете на рычаг 
акселератора во время поворота руля.
Система OTS работает только в режиме глиссирова-
ния.  Кроме  того,  она  отключается  после  остановки 
двигателя.
Если частота вращения вала двигателя резко падает, 
гидроцикл перестает реагировать на повороты руля 
до тех пор, пока вы не нажмете рычаг акселератора 
или гидроцикл не наберет скорость малого хода.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

29

Использование органов управления

Рычаг регулировки положения рулевой 
колонки

Положение руля можно отрегулировать этим рычагом.

Регулировка руля:
1  потяните  рычаг  вверх,  затем  переместите  руль 

вверх  или  вниз  в  требуемое  положение. 

ПРЕ-

ДОСТЕРЕЖЕНИЕ!  В  процессе  эксплуатации  не 
прикасайтесь  к  рычагу,  это  может  привести  к 
внезапному  перемещению  руля  и  несчастному 
случаю

1

  Рычаг регулировки положения рулевой колонки

2  По окончании регулировки верните рычаг в ис-

ходное  положение,  проследив  за  тем,  чтобы 
руль зафиксировался в выбранном положении.

Выпускное отверстие  
для охлаждающей воды

Гидроцикл  оборудован  выпускным  отверстием  для 
охлаждающей воды.
При работе двигателя охлаждающая вода циркулиру-
ет в нём, а затем уходит через выпускное отверстие.

1

  Выпускное отверстие для охлаждающей воды

Отверстия расположены на левом и правом бортах. 
Для проверки работы системы охлаждения просле-
дите,  уходит  ли  вода  через  выпускное  отверстие. 
Если вода не уходит, может оказаться, что двигатель 
лишен охлаждающей воды. В такой ситуации необ-
ходимо остановить двигатель и установить причину 
(дальнейшую информацию см. на с. 97).

СОВЕТ:

  Если каналы для охлаждающей воды высохли, 

воде может потребоваться примерно 20 секунд 
после  запуска  двигателя,  чтобы  дойти  до  вы-
пускного отверстия.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

30

Использование органов управления

  При  работе  на  холостом  ходу  вода  может  выли-

ваться непостоянно. В такой ситуации необходимо 
приоткрыть акселератор и проверить поток воды.

Водоотделитель

Водоотделитель предназначен для удержания воды, 
которая может попасть в топливную систему через 
сапун топливного бака при перевороте гидроцикла.
Если в водоотделитель попала вода, слейте ее, вы-
вернув винт сливного отверстия.

1

  Водоотделитель

1

  Сливной винт

Слив воды из водоотделителя
1  Расположите под водоотделителем поддон или 

сухую тряпку.

2  Постепенно  ослабьте  сливной  винт.  Собирайте 

воду  в  поддон  или  вытирайте  сухой  тряпкой, 
чтобы  она  не  попала  в  отсек  двигателя.  Если 
вода попала внутрь гидроцикла, вытрите ее.

3   Затяните винт до упора.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

31

Использование гидроцикла

Функции гидроцикла

Система переключения передач

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

  Не используйте задний ход для замедления или 

остановки судна, поскольку это может привести 
к потере управления, падению или удару рулем.

  До  включения  заднего  хода  убедитесь,  что  за 

гидроциклом нет препятствий.

  Не дотрагивайтесь до реверсивного ковша в мо-

мент перемещения рычага управления реверсом. 
В противном случае вы можете получить травму.

При  переводе  рычага  переключения  передач  в  по-
ложение заднего хода или в нейтральное положение 
реверсивный  ковш  опускается  и  отбрасывает  воду 
из  сопла  водометного  движителя.  Благодаря  это-
му  гидроцикл  движется  задним  ходом  или  вообще 
не движется при включенном двигателе (некоторое 
движение может сохраняться).

СОВЕТ:

Эта  модель  имеет  функцию  ограничения  скорости 
двигателя на нейтральной передаче или передаче за-
днего хода.
Переключение на задний ход.
1  Отпустите рычаг акселератора, двигатель перей-

дет на обороты холостого хода.

2  Нажмите  рычаг  блокировки,  потяните  рычаг 

переключения  передач  назад  и  переведите  его 
в  положение  заднего  хода.  Реверсивный  ковш 
опустится, и гидроцикл начнет движение задним 
ходом на скорости троллинга.

1

  Рычаг блокировки

2

  Рычаг переключения передач

3

  Положение заднего хода

1

  Реверсный ковш

2

  Положение заднего хода

Включение нейтральной передачи из положения за-
днего хода.
1  Отпустите рычаг акселератора, и двигатель пе-

рейдет на обороты холостого хода.

2  Сдвиньте  рычаг  переключения  передач  от  себя 

в  положение  нейтральной  передачи.  Убедитесь 
в  том,  что  загорелся  индикатор  нейтральной 
передачи. Реверсивный ковш поднимается, что-
бы  скомпенсировать  переднюю  и  заднюю  тягу 
и остановить гидроцикл, хотя движение может 
сохраняться, особенно если переключатель си-
стемы QSTS находится не в нейтральном поло-
жении.

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

32

Использование гидроцикла

1

  Рычаг переключения передач

2

  Нейтральное положение

Ковш реверса

2

  Нейтральное положение

1

  Индикатор нейтральной передачи N

Переключение на ход вперед.
1  Отпустите рычаг акселератора, и двигатель пе-

рейдет на обороты холостого хода.

2  Нажмите  рычаг  блокировки,  сдвиньте  рычаг 

переключения передач от себя и переведите его 
в положение переднего хода. Реверсивный ковш 
поднимется, и гидроцикл начнет движение впе-
ред на скорости глиссирования.

1

  Рычаг блокировки

2

  Рычаг переключения передач

3

  Положение переднего хода

1

  Ковш реверса

2

  Положение переднего хода

Переключатель системы регулировки 
дифферента (QSTS)

Переключатель  системы  регулировки  дифферента 
(QSTS) расположен на левой рукоятке руля и служит 
для изменения угла наклона сопла водометного дви-
жителя  в  вертикальной  плоскости.  Это  приводит  к 
изменению угла дифферента гидроцикла.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

///////////////////////////////////////