Главная              Рефераты - Иностранные языки

Краткий очерк истории латинского языка - реферат

Краткий очерк истории латинского языка

Латинский язык принадлежит к числу древнейших письменных языков индоевропейской системы. Свое название он получил от имени одного из италийских племен - Латинов, населявших область Лациум (Latium), центром которой был город Рим. Первые письменные свидетельства латинского языка относятся еще к VII веку до н.э. По мере роста политического влияния Рима и постепенного завоевания других областей Италии расширяется и область употребления латинского языка, становящегося общим для всего италийского населения, а с III века до н.э. латинский язык проникает и в завоеванные к этому времени Римом средиземноморские страны. КI веку до н.э. латинский язык в основном завершает процесс своего формирования, достигая высшей ступени своего развития. К этому времени относится творчество великих римских писателей: Цицерона, Цезаря, Лукреция, Катулла, Вергилия, Горация, Овидия, давших мировой культуре замечательные образцы поэзии и литературной прозы. Этот период в развитии латинского языка называется классическим. Рим становится уже мировой державой, покорив себе на юге все страны Средиземноморья и значительную часть Европы на севере. Латинский язык делается языком международным, вытесняя местные наречия. В дальнейшем, в течение почти пяти веков латинский язык является общим для многих народов огромной Римской империи. С падением (в конце V века н.э.) Западной Римской империи латинский язык еще долго продолжал существовать как в своей литературной, так и в разговорной формах. Различие между этими двумя формами языка имело место еще в классическую эпоху и постепенно все более усиливалось. К сожалению, мы располагаем весьма малым числом памятников разговорного языка. Разговорный латинский язык (народная латынь), принесенный на территорию покоренных Римом стран римскими купцами и легионерами, стал основным для этих народностей, вытеснив их собственные языки. В свою очередь, он испытывал, разумеется, влияние местных языков, что проявлялось, прежде всего, в лексических заимствованиях и в фонетическом воздействии на него этих языков, ибо произносительные навыки одного народа при повседневном общении легко усваиваются другим. Феодальная раздробленность отдельных областей Европы, наступившая в Средние века, способствовала и языковой разобщенности. Постепенно языки областей некогда единой Римской империи разошлись настолько сильно, что стали представлять собой самостоятельные национальные языки, основой для которых послужил разговорный (народный) латинский язык. Эти языки (французский, итальянский, испанский, португальский, румынский) получили название романских ( от слова Romanus — римский). Рождение романских языков происходит в VIII-IX вв. нашей эры. Параллельно с разговорным языком, а затем и с новыми национальными языками, продолжал существовать литературный латинский язык. Он оставался в Европе языком школы, религии, науки не только в поздней античности, но и на протяжении почти всей тысячелетней истории Средневековья. Средним векам мы обязаны сохранением основной части античного наследия, ибо в монастырях переписывались рукописи древнегреческих и римских писателей. В Средние века сложилась огромная литература на латинском языке: многочисленные хроники, романы, сборники новелл, большие эпические поэмы, сатирические пародийные стихи, богатейшая лирическая поэзия, религиозные гимны, литургическая драма, не говоря уже о необозримой богословской и философской литературе.

Эпоха Возрождения (XIV-XVI вв.) вновь открыла забытые в позднем Средневековье произведения Античного мира. Писатели этой эпохи стремились возродить классические образцы латинского языка, эпохи Цицерона и Цезаря. На латинском языке написаны многие произведения Данте, Петрарки и Боккаччо, Томаса Мора, Эразма Роттердамского, Джордано Бруно, Коперника и других.

Эпохе Возрождения мы обязаны и тем, что были не только открыты и сохранены, но изданы, прокомментированы и введены в школьную практику произведения великих писателей античного мира.

В этот период в европейские языки проникает особенно большой слой латинской лексики, относящейся к интеллектуальной жизни общества, культуре и науке.

В XVII и XVIII веках латинский язык полностью сохраняет свою роль международного языка науки. На латинском языке написаны произведения французских философов Декарта и Гассенди, голландского философа Спинозы, английских ученых Бэкона, Гоббса, Локка, немецкого философа и математика Лейбница.

В течение почти двадцати веков латинский язык служил народам Европы средством общения, с его помощью они знакомились и воспринимали римскую и в значительной мере греческую культуру. Он оказал огромное влияние на языки европейских народов, как в области грамматики, так и особенно в области лексики.

Россия приобщилась к наследию римской цивилизации книжным путем (еще в XV в. на Руси получают распространение переводы латинских сочинений, а к XVII в. они насчитывают многие десятки самых разнообразных сочинений), а также через общение с народами Европы, в первую очередь Польши. В XVII в. в Москве открывается Славяно-греко-латинская Академия, ставшая вместе с ее преемником, Московским университетом, важным центром изучения латинского языка и античной культуры в России. До начала XIX в. латинский язык играл важную роль в академической области. Вся документация Университета велась на латинском языке, на нем читались и некоторые лекции. Многие сочинения М.В.Ломоносова и других ученых XVIII века написаны на латинском языке.

Латинский язык до настоящего времени продолжает служить основой для формирования интернациональной научной, культурной, общественно-политической лексики. В языки народов мира вошло очень большое число латинских слов в их исконной форме (культура, структура, оратор, демонстрация, конституция, консенсус и т.д.) или через посредство других языков (артист, режиссер, мастер и т.д.). Вся международная научная терминология строится на основе латинского и греческого языков. Остается латинский язык и международным языком медицины, биологии, юриспруденции. Исключительная роль латинского языка в формировании европейской и мировой культуры делает его одним из фундаментальных элементов гуматанитарного образования.

Урок 0. ФОНЕТИКА.

АЛФАВИТ

На территории СССР было принято две разных нормы чтения латинских текстов. Первая стремится воспроизводить особенности классической латыни, а вторая (которой мы будем придерживаться) отражает средневековое латинское произношение, где c произносится как русское [ц] перед e, e, y, oe, ae: Cicero [Ц'ицеро], ti перед гласными -- как [ци]: constitutio [констит'уцио], дифтонг ae произносится как [э]: laetitia [лэт'ициа], дифтонг oe -- как немецкое [ö] или французское [œ]: poena [п'ёна].
Ниже приведен латинский алфавит с тем произношением, которое было принято в средние века и которое более распостранено в практике преподавания. В латинском алфавите 25 букв:

Начертание

Название

Произнош.

A a

а

а

B b

бэ

б

C c

цэ

ц, к

D d

дэ

д

E e

э

э

F f

эф

ф

G g

гэ

г

H h

ха

h (нем.)

I i

и

и

J j

йот

й

K k

ка

к

L l

эль

л

M m

эм

м

Начертание

Название

Произнош.

N n

эн

н

O o

о

о

P p

пэ

п

Q q

ку

к

R r

эр

р

S s

эс

с

T t

тэ

т

U u

у

у

V v

вэ

в

X x

икс

кс

Y y

ипсилон

и

Z z

зэта

з


Примечания:
1. Латинское h произносится как украинское г или немецкое h.
2. Буква k сохранилась только в сокращениях K. или Kal слова Kalendae календы (первое число каждого месяца у римлян).
3. Буква l передавала звук [л] мягкий, средненёбный -- как в слове люстра.
4. Буквы y и z употреблялись только в словах греческого происхождения.
5. В классической латыни буквы u и i обозначали как гласные звуки [u] и [i], так и согласные [v] и [j]. Буквы v и j появились только в XVI веке. В словарях можно встретить различное написание, например: iam и jam.
6. С заглавной буквы пишутся имена собственные, геогр. названия, наименования народов и прилагательные, произведенные от них.

ГЛАСНЫЕ И ДИФТОНГИ.

Шесть букв a, e, i, o, u, y передавали 12 гласных звуков (шесть долгих и шесть кратких).
Сочетание двух гласных (слогового и неслогового) в одном слоге называется дифтонгом. В латинском языке четыре дифтонга (два последних правильнее называть диграфами):
au -- произн. как русское ['ау]
eu -- произн. как русское ['эу]
ae -- произн. как русское [э]
oe -- произн. как немецкое [ö] или французское [œ].
Если в сочетаниях ae и oe гласные относятся к разным слогам, т.е. должны произносится раздельно, то над вторым ставятся ¨ (трёма) или знак долготы - или краткости ˘. Например, poëta или poēta [по'эта] поэт; coëmo или coĕmo [ко'эмо] скупаю.

СОГЛАСНЫЕ.

Латинские согласные звуки классифицируются следующим образом:

Действующий орган

Губные

Язычные

Фарин-
гальные

Переднеяз.

Среднеяз.

Заднеяз.

Голосовые связки

глухие

звонкие

глухие

звонкие

глухие

звонкие

глухие

звонкие

глухие

звонкие

По способу образования

Смычные

Чистые
(немые)

p

b

t

d

c
qu

g
gu

Носовые

m

n

ŋ

Щелевые

Средин-
ные

f

v

s

j

h

Боковые

l

Дрожащие

r


N.B. [ Nota bene (заметь хорошо)]: Сочетание немого звука -- muta (p, b, t, d, c, g) с последующим плавным -- liquida (l, r) -- называется múta cum líquida.

ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ СОГЛАСНЫХ.

Согласный c перед гласными звуками переднего ряда [e] и [i], т.е. перед буквами e, i, y и дифтонгами ae, oe, произносится как русское [ц]. Например centum [ц'ентум] сто, circulus [ц'иркулюс] круг, Cyclops [Ц'иклопс] Циклоп, Caesar [Ц'эзар] Цезарь, coeptum [ц'ёптум] начинание.
Во всех остальных случаях, т.е. перед гласными непереднего ряда (a, o, u и дифтонгом au), а также перед всеми согласными c произносится как русское [к]: clarus [кл'ярус] славный, cura [к'ура] забота, casa [к'аза] хижина, causa [к'ауза] причина, collega [колл'ега] товарищ.

Эти сочетания встречаются только в словах греческого происхождения:
ph произносится как русское [ф]: philosophus [фил'озофус] философ;
rh произносится как русское [р]: rhetor [р'этор] ритор;
th произносится как русское [т]: theatrum [тэ'атрум] театр.

ch произносится как русское [х]: pulcher [п'ульхэр] красивый;
ti перед следующим за ним гласным произносится как [ци]: ratio [р'ацио] разум, scientia [сци'энциа] знание, НО в слове totius (род. пад. от totus весь, целый, в греческих словах, например, Miltiades [Мильт'иадэс] Мильтиад и после s, t, x сочетание ti произносится как [ти]: bestia [б'эстиа] зверь.

Перед заднеязычным звуком буква n передает заднеязычный носовой звук [ŋ]: ancora ['аŋкора] якорь.
Сочетание ngu произносится как [ŋгв]: lingua [л'иŋгва] язык.

Буква q употребляется всегда в сочетании с u, обозначая заднеязычный лабиовелярный звук, и произносится как [кв]: quinque [кв'инквэ] пять.

Сочетание su в словах suadeo [св'адэо] советую, suavis [св'авис] приятный, consuesco [консв'эско] привыкаю произносится как [св]. В других случаях это сочетание произносится как [су]: suus [с'уус] свой.

В интервокальном положении (между гласными) s озвончается и произносится как русское [з]: casa [к'аза] хижина. Во всех остальных случаях s произносится как русское [с]: stare [ст'арэ] стоять, sanus [с'анус] здоровый, vesper [в'эспэр] вечер.

КОЛИЧЕСТВО ГЛАСНОГО И СЛОГА.

В латинском языке гласные звуки отличались по длительности произношения, т.е. могли быть долгими или краткими. Для обозначения долготы и краткости приняты надстрочные знаки - и ˘, например, ā (долгое), ă (краткое).
Длительность гласного или слога называется его количеством. Время, необходимое для произнесения краткого гласного или слога, называется мора (mora). Долгие звуки или слоги произносились в два раза дольше кратких. (При чтении мы не всегда соблюдаем длительность, но знать количество слога или звука необходимо для правильной постановки ударения).

СЛОГ И СЛОГОРАЗДЕЛ.

Слоги в латинском языке могут быть открытыми и закрытыми. Слог, оканчивающийся на гласный звук -- открытый; слог, оканчивающийся на согласный звук или группу согласных -- закрытый.
Слогораздел проходит:
1. Между двумя гласными: de-us [д'э-ус] бог;
2. Между гласным или дифтонгом и одиночным согласным: lu-pus [л'ю-пус] волк, cau-sa [к'ау-за] причина;
3. Перед группой muta cum liquida: pa-tri-a [п'а-три-а] родина, tem-plum [т'эм-плюм] храм;
4. Внутри группы согласных:
a) между двумя согласными: lec-ti-o [л'ек-ци-о] чтение;
б) в группе из трех согласных -- обычно перед последним согласным (кроме сочетаний с группой muta cum liquida!): sanc-tus [с'аŋк-тус] священный, НО doc-tri-na [док-тр'и-на] учение.

КОЛИЧЕСТВО ГЛАСНОГО.

Гласные звуки бывают долгими и краткими по природе или по положению в слоге. Следует запомнить, что:
1. Все дифтонги долги по природе;
2. Гласный перед группой согласных долог по положению;
3. Гласный перед гласным краток по положению.

КОЛИЧЕСТВО СЛОГА.

1. Все слоги, содержащие дифтонги, долги по природе. Например, в слове causa [к'ауза] причина, слог cau -- долгий.
2. Все закрытые слоги долги по положению, так как их гласный стоит перед группой согласных. Например, в слове ma-gis-ter [ма-г'ис-тэр] учитель, слог gis -- долгий.
Исключение из этого правила составляют случаи, когда гласный слога стоит перед сочетанием muta cum liquida. В прозе такой слог считается кратким: te-nĕ-brae [т'э-нэ-брэ] мрак, тень, а в стихах такой слог может быть и долгим.
3. Открытый слог краток по положению, если за ним следует слог, начинающийся с гласного звука. Например, в слове ra-tĭ-o [р'а-ци-о] разум, слог tĭ -- краткий.
4. Открытый слог, за которым следует слог, начинающийся с согласного, бывает долгим или кратким по природе. Например, в слове for-tū-na [фор-т'у-на] судьба, слог tū долог по природе; в слове fe-mĭ-na [ф'э-ми-на] женщина, слог mĭ краток по природе. Для выяснения количества гласного в таких случаях следует обращаться к словарю.

УДАРЕНИЕ.

Ударение в латинском языке классического периода было музыкальным (т.е. слог выделялся повышением или понижением тона), а не экспираторным (выдыхательным), как, например, в русском языке. Основные правила латинского ударения сводятся к следующему:
1. Ударение не ставится на конце слова.
2. В двухсложных словах ударение всегда ставится на начальном слоге: v'i-a дорога.
3. В трехсложных или многосложных словах место ударения определяется количеством второго слога от конца (правило второго слога). В подобных случаях ударение ставится:
а) на втором слоге с конца, если этот слог долгий: for-t'ū-na -- судьба, ma-g'is-ter -- учитель;
б) на третьем слоге с конца, если второй слог краткий: p'o-pŭ-lus -- народ, r'a-tĭ-o -- разум.

ПРИЛОЖЕНИЕ: СЛОВАРЬ.

ancora

['аŋкора]

якорь

bestia

[б'эстиа]

зверь

Caesar

[Ц'эзар]

Цезарь

casa

[к'аза]

хижина

causa

[к'ауза]

причина

centum

[ц'ентум]

сто

circulus

[ц'иркулюс]

круг

clarus

[кл'ярус]

славный

coĕmo

[ко'эмо]

скупаю

coeptum

[ц'ёптум]

начинание

collega

[колл'ега]

товарищ

consuesco

[консв'эско]

привыкаю

cura

[к'ура]

забота

Cyclops

[Ц'иклопс]

Циклоп

deus

[д'эус]

бог

doctrina

[доктр'ина]

учение

femĭna

[ф'эмина]

женщина

fortūna

[форт'уна]

судьба

lectio

[л'екцио]

чтение

lingua

[л'иŋгва]

язык

lupus

[л'юпус]

волк

magister

[маг'истэр]

учитель

Miltiades

[Мильт'иадэс]

Мильтиад

patria

[п'атриа]

родина

philosophus

[фил'озофус]

философ

poēta

[по'эта]

поэт

popŭlus

[п'опулюс]

народ

pulcher

[п'ульхэр]

красивый

quinque

[кв'инквэ]

пять

ratio

[р'ацио]

разум

rhetor

[р'этор]

ритор

sanctus

[с'аŋктус]

священный

sanus

[с'анус]

здоровый

scientia

[сци'энциа]

знание

stare

[ст'арэ]

стоять

suadeo

[св'адэо]

советую

suavis

[св'авис]

приятный

suus

[с'уус]

свой

templum

[т'эмплюм]

храм

tenĕbrae

[т'энэбрэ]

мрак, тень

theatrum

[тэ'атрум]

театр

totus

весь,

целый

vesper

[в'эспэр]

вечер

via

[в'иа]

дорога

Урок 0. ФОНЕТИКА. Упражнения
Прочитайте, разбейте на слоги и поставьте ударение в словах:

Urbs, ars, arx, moles, haud, procul, cura, cera, quamquam, caelum, quidquid, unguis, ignis, quinque, unguentum, agricŏla, poena, aurōra, caelicŏla, aes, proelium, aura, auris, aurum, Juppĭter, os, ratio, Diogĕnes, amicitia, Themistŏcles, popŭlus, lūno, laevus, levis, dexter, oboedientia, Quintus, poēta, bacŭlus, Boeotia, audacia, Bacchus, Aristophănes, Belgae, beātus, Cicĕro, Atheniensis, Venus, Publius Ovidius Naso, Cato Major, laetitia, Gaius Julius Caesar, Tiberius Gracchus, pulchritūdo, ardesco, consuetūdo, assuefacĕre, bestia, consuesco, Carthāgo, Thebae, color, calor, Athēnae, causa, janua, Socrătes, civis, jambus, coeptum, Syracūsae, centum, Miltiădes, Sicilia, Aristīdes, Aristotĕles, Carthaginienses, Xenŏphon, Zeuxis, Demosthĕnes, thesaurus, caecus, Pyrrhus, Troja, pinguis, Pythagŏras, Tyrrhēnus, Xerxes, Thermopўlae, ornamentum, Italia, Graecia, Thracia, Thetis, Roma.

Факультатив. Важнейшие фонетические законы.

1. ЗАКОН РОТАЦИЗМА

Термин "ротацизм" происходит от названия греческой буквы ρ (rho).
Закон ротацизма состоит в том, что глухой звук s в положении между гласными становился звонким, а затем перешел в r. Этот переход завершился в IV в. до н.э. Примеры:
а) Существительные III склонения с основой на s меняют его в косвенных падежах на r, появившееся в результате действия закона ротацизма.
nom. sing. mos gen. sing. moris < *moses
nom. sing. genus gen. sing. genĕris < *geneses

б) Окончание infinitivus praes. act. было -se (сохранившееся в форме глагола esse). Окончание глаголов I - IV спряжений -re появилось в результате перехода интервокального s в r:
orna-re < *orna-se
audi-re < *audi-se

Примечание. Наличие в классической латыни слов интервокальным s объясняется несколькими причинами:
1. В период действия закона ротацизма некоторые слова сохраняли группу ss, которая впоследствии подвергалась упрощению ss < s: caussa > causa, cassus > casus.
2. В префиксальных или сложных словах вторая часть, начинающаяся с s, восстанавливалась по аналогии с простым словом: desilio < de+salio, faenisex < faenum (сено) + seco (кошу) сенокосец.
3. Некоторые слова были заимствованы из других языков в период, когда закон ротации уже не действовал. Например: basis, philosophia.

2. ЗАКОН РЕДУКЦИИ ГЛАСНОГО

Редукция -- от латинского глагола reduco, xi, ctum, 3 отводить, ослаблять.
1. Краткий гласный в серединном открытом слоге переходил в ĭ, кроме положения перед r, появившимся в результате действия закона ротацизма. Например:
а) confĭcio < *con+făcio
б) nom. sing. nomen gen. sing. nomĭnis < *nomĕnes; nom. sing. miles gen. sing. milĭtis < *milĕtes

2. Краткие согласные ă и ĭ перед r, возникшим в результате действия закона ротацизма, переходили в ĕ. Например:
а) reddĕre < *red+dăre; facĕre < *facĭse
б) nom. sing. cinis gen. sing. cinĕris < *cinĭses

3. В закрытом серединном и в закрытом конечном слоге ă переходило в ĕ. Например:
а) супин от глагола făcio -- factum, от глагола căpio -- captum, у префиксальных же глаголов conficio и concipio супины соотв. confectum и conceptum.
б) слово princeps < prim+căps (primus+capio)

4. В закрытом конечном слоге ŏ переходило в ŭ. Например:
а)
nom. sing. lupŭs < lupŏs
acc. sing. lupŭm < lupŏm
nom. sing. tempŭs < tempŏs
б) 3 л. мн. ч. praes. ind. act. legŭnt < legŏnt

5. В серединном открытом слоге дифтонг ae переходил в ī, дифтонг au переходил в ū. Например:
a) praes. caedo, perf. cecīdi < *ce-caedi
б) claudo, НО inclūdo < *in-claudo

3. СИНКОПА

Синкопа -- от греческого слова synkope (усечение).
Синкопой называют такую редукцию гласного, которая приводит в его полному исчезновению.
В латинском языке синкопе подвергались только краткие гласные в серединных и конечных слогах.
В отличие от редукции, приводящей к качественным изменениям гласного, ограниченной определенными хронологическими рамками и носившей регулярный характер, явление синкопы наблюдалось на всем протяжении истории латинского языка, но не представляло собой регулярного процесса. Так, например, в слове urbs, is f город произошла синкопа (urbs < *urbis), а слово orbis, is m круг сохранилось как несинкопированное.
1. В результате синкопы могли появляться новые морфологические типы, как, например, имена на -ĕr II склонения, формы мужского рода прилагательных III склонения 3-х окончаний, неравносложные имена III склонения с группой согласных в основе и др. Например:
а) puer < *puers < *pueros, где синкопе подверглось ŏ в окончании -ros; ager < *agr < *agrs < *agrŏs, где в результате синкопы гласного ŏ после согласного r стало слоговым, что привело затем к развитию огласовки ĕ, т.е. r > ĕr;
б) в форме мужского рода прилагательных III склонения типа acer, acris, acre: acĕr < *acrs < *acris. В результате этих изменений появился новый морфологический тип прилагательных III склонения 3-х окончаний, поскольку наряду с синкопированной формой acer, передающей значение мужского рода, сохранилась несинкопированная форма acris, закрепившаяся в значении женского рода;
в) pars < *partĭs, где синкопа гласного ĭ привела к образованию класса неравносложных слов с группой согласных в основе (III смешанное склонение).

2. В конечном открытом слоге краткий гласный ĭ в основах, оканчивающихся на -r, -l III склонения, мог отпадать (такое явление также называют апокопой, от греч. apokope отсечение): animal < *animalĭ; exemplar < *exemplarĭ.

3. Синкопа гласного в серединном слоге могла повлечь выпадение слога, что приводило к гаплологии (упрощению). Так, например, в перфектном активном ряду параллельно существуют формы: amavērunt и amārunt < amaverunt; amavissem и amassem < amavissem.

4. АССИМИЛЯЦИЯ

На стыке двух слогов может произойти столкновение двух согласных, различающихся по артикуляции (по способу образования, по действующему органу и по степени звонкости). Один из этих согласных может подвергнуться ассимиляции, т.е. уподобиться другому звуку.
Ассимиляция может быть полной или частичной, регрессивной или прогрессивной.
Полной называется такая ассимиляция, при которой звук уподобляется по способу образования, по действующему органу и по степени звонкости: irruo < *in+ruo врываться.
Частичной называется такая ассимиляция, при которой уподобление происходит по одному из признаков ассимиляции: lectus < *leg-tus, где смычной g утратил свою звонкость перед следующим глухим смычным t.
Регрессивной называется такая ассимиляция, при которой последующий звук уподобляет себе предшествующий:
a) переднеязычные d и t перед s полностью ассимилируются: possum < *pot-sum (potis+sum).
После долго гласного и в конце слова группа ss, возникшая в результате ассимиляции, упрощалась: d(t)+s > ss > s:
miles < *miless < *milets;
praes. divĭdo, perf. divīsi < *divissi < *dividsi;

б) звонкий переднеязычный d перед согласными c, g, p, f, t, r, l обычно полностью ассимилируется. Например: accelĕro < *ad+celĕro; aggredior < *ad+grădior; appĕto < *ad+pĕto; affĕro < *ad+fĕro; attrăho < *ad+trăho;

в) звонкие заднеязычный g и губной b перед глухими t и s оглушались (частичная ассимиляция). Например: rex < *reg-s; scripsi < *scrib-s-i;

Особенно часты случаи регрессивной ассимиляции, как полной, так и частичной, в префиксальных словах: loquor -- collŏquor < *con+loquor; capio -- accipio < *ad+căpio; mitto -- committo < *con+mitto; pono -- compōno < *con+pono;

Прогрессивной называют такую ассимиляцию, при которой предыдущий звук уподобляет себе последующий. Например: velle < *vel-se; ferre < *fer-se;
Прогрессивная ассимиляция встречается в латинском языке сравнительно редко.

Урок 1. Verbum. Основные глагольные формы. Praesens indicativi activi.

1. VERBUM (ГЛАГОЛ)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЯХ ГЛАГОЛА


Латинский глагол (verbum) имеет следующие грамматические категории: время (tempus), наклонение (modus), залог (genus), лицо (persōna) и число (numĕrus).

У латинского глагола:

1. Шесть времен.

1) praesens -- настоящее время
2) futūrum I (primum) -- будущее первое, соотв. русскому будущему длительному и недлительному;
3) futūrum II (secundum или exactum "законченное") -- будущее второе, указывающее на действие, предшествующее по времени будущему первому (futūrum I);
4) imperfectum -- имперфект, прошедшее время, имеющее значение длительности действия во времени, соотв. русскому прошедшему времени несовершенного вида или имеющее значение начала действия;
5) perfectum -- перфект, прошедшее время, имеющее значение действия, законченного во времени, и, в основном, соотв. русскому прошедшему времени совершенного вида;
6) plusquamperfectum -- плюсквамперфект, прошедшее время, действие которого закончилось к началу действия, обозначенного другим прошедшим временем.


2. Три наклонения.

1) indicatīvus -- изъявительное наклонение, индикатив;
2) conjunctīvus -- сослагательное наклонение, конъюктив;
3) imperatīvus -- повелительное наклонение, императив.


3. Два залога.

1) actīvum -- действительный, активный залог;
2) passīvum -- страдательный, пассивный залог.


4. Два числа.

1) singulāris -- ед. ч.;
2) plurālis -- мн. ч.


5. В каждом числе различаются три лица.

persōna prima -- 1-е лицо
persōna secunda -- 2-е лицо
persōna teria -- 3-е лицо


Кроме личных форм (verbum finītum) у латинского глагола есть неличные формы (verbum infinītum): инфинитив (infinitīvus), причастие (participium), отглагольные имена (supīnum, gerundium, gerundīvum).

2. ОСНОВНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ

Все личные формы (verbum finītum) и неличные глагольные формы (verbum infinītum) образуются от трех основ:

1). основы инфекта (от слова infectus "незаконченный");
2). основы перфекта (от слова perfectus "законченный");
3). основы супина.

Эти основы определяются по четырем основным глагольным формам, которые приводятся в словарях:
1. Praesens indicatīvi actīvi (persōna prima singulāris) -- настоящее время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. ч.), например: orno.
2. Perfectum indicatīvi actīvi (persōna prima singulāris) -- прошедшее законченное время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. числа), например: ornāvi.
3. Supīnum -- супин, например: ornātum.
4. Infinitīvus praesentis actīvi -- инфинитив настоящего времени действительного залога, например: ornāre украшать.

Первая форма (praesens) и последняя (infinitīvus) имеют одну основу, называемую основой инфекта. В ряду основных глагольных форм приводятся обе эти потому, что не всегда по одной из них в отдельности можно отнести глагол к определенному типу спряжения и, только зная обе эти формы, можно правильно определить спряжение глагола.
От основы инфекта образуются личные и неличные формы глагола действительного и страдательного залога, выражающие действие незаконченное во времени.

Вторая основа -- основа перфекта. Она определяется по форме 1-го лица перфекта, если от нее отбросить личное окончание -i:

1-е лицо sing. perf. ind. activi: ornāvi
основа перфекта: ornāv-


От основы перфекта образуются все личные и неличные глагольные формы только действительного залога, выражающие действие, законченное во времени.

Супин -- это отглагольное имя существительное с основой на -ŭ, застывшее в форме винительного падежа. Супин употребляется для выражения цели при глаголах движения: Venio ornātum. -- Я прихожу украшать (Я прихожу, чтобы украсить). На русский язык супин переводится инфинитивом или придаточным предложением цели с союзом "чтобы". (Супин был в старославянском и древнерусском языках).
Основа супина определяется по форме супина, если от нее отбросить окончание -um:

supinum: ornātum
основа супина: ornāt-


От основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (participium perfecti passivi), входящее в состав времен и форм перфектного пассивного ряда.
Все времена и формы (кроме причастий), образованные от основы супина, аналитические (описательные).

ГЛАГОЛЫ I - IV СПРЯЖЕНИЙ


По окончанию основы инфекта все глаголы делятся на четыре правильных спряжения (conjugatio). Основа инфекта оканчивается:

в I спряжении на -ā
в II спряжении на -ē
в III спряжении на согласный или -ŭ
в IV спряжении на -ī


Основу инфекта можно узнать по форме инфинитива, если у нее отбросить окончание -re у глаголов I, II и IV спряжения и окончание -ĕre у глаголов III спряжения:
I спр. ornāre украшать: ornā-
II спр. docēre обучать: docē-
III спр. tegĕre покрывать, statuĕre устанавливать: teg-, statŭ-
IV спр. audīre слушать: audī-

ГЛАГОЛЫ I СПРЯЖЕНИЯ


Почти все глаголы I спряжения образуют основные глагольные формы по типу глагола orno, oranāvi, ornātum, ornāre украшать, т.е. имеют перфект на -āvi, супин на -ātum, инфинитив на -āre. Вот почему в учебных словарях (для краткости) глаголы I спряжения приводятся так: orno 1 украшать; amo 1 любить, но заучивать их следует во всех формах:

orno, oranāvi, ornātum, ornāre украшать
amo, amāvi, amātum, amāre любить

ГЛАГОЛЫ II СПРЯЖЕНИЯ


Основные формы глаголов II спряжения не имеют такой регулярности в образовании, какую имеют глаголы I спряжения, поэтому всякий раз нужно справляться в словаре, выписывать и заучивать из, например:

doceo, docui, doctum, docēre обучать
deleo, delēvi, delētum, delēre разрушать

Вместо окончания инфинитива в словаре может указываться номер спряжения:

deleo, delēvi, delētum 2 разрушать

Наиболее распотраненным типом образования основных форм глаголов II спряжения является тип taceo, tacui, tacĭtum, tacēre (2) молчать, где перфект оканчивается на -ui, а супин на -ĭtum, например:

habeo, habui, habĭtum, habēre (2) иметь

Иногда у глаголов II спряжения не бывает супина, например:

studeo, studui, --, studēre (2) стремиться, стараться, заниматься
timeo, timui, --, timēre (2) бояться

ГЛАГОЛЫ III СПРЯЖЕНИЯ


III спряжение отличается разнообразием типов образования основных глагольных форм. Поэтому, подобно II спряжению, все глаголы III спряжения следует проверять по словарю, выписывать их и заучивать:

tego, texi, tectum, tegĕre (3) покрывать
dico, dixi, dictum, dicĕre (3) говорить
vinco, vici, victum, vincĕre (3) побеждать и др.

Так как инфинитив глаголов III спряжения оканчивается на -ĕre, где первый звук ĕ краткий, то ударение в этой форме приходится на третий слог от конца: t'egĕre, stat'uĕre. (Ср. с инфинитивом II спряжения, где в основе звук ē долгий и ударение падает на второй слог от конца: doc'ēre.)

ГЛАГОЛЫ IV СПРЯЖЕНИЯ


Подобно глаголам I спряжения глаголы IV спряжения в большинстве случаев образуют основные глагольные формы регулярно по типу глагола audio, audīvi, audītum, audīre (4) слушать, т.е. имеют перфект на -īvi, супин на -ītum, инфинитив на -īre. Поэтому в учебных словарях они приводятся в форме 1 лица ед. ч. praes. ind. act. с указанием номера спряжения, например audio 4 слушать, но заучивать их следует во всех формах:

audio, audīvi, audītum, audīre (4) слушать

3. PRAESENS INDICATĪVI ACTĪVI

(НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ АКТИВНОГО ЗАЛОГА)


Praesens indicatīvi actīvi глаголов всех правильных спряжений образуется синтетически, т.е. путем присоединения личных окончаний активного залога в основе инфекта:
а) непосредственно к основе инфекта глаголов I, II, IV спряжений во всех лицах обоих чисел, кроме 3-го лица мн. числа глаголов IV спряжения, где между основой и окончанием вставляется тематический (соединительный) гласный -u-;

б) с помощью тематического (соединительного) гласного -ĭ- у глаголов III спряжения, за исключением 1 лица ед. числа, где тематического гласного нет, и 3-го лица мн. числа, где тематический гласный -u- как у глаголов IV спряжения.
Тематическим гласным называется такой звук, который, выполняя функции также и соединительного гласного, вставляется между корнем и окончанием и служит признаком определенных формообразований. Тематические гласные ĭ и ŭ восходят к индоевропейским ĕ/ŏ. В результате редукции ĕ > ĭ (teg-ĭ-tis < *teg-ĕ-tis), ŏ > ŭ перед n (teg-ŭ-nt < *teg-ŏ-nt)

Число

Лицо

I спряжение
ornāre

II спряжение
docēre

singulāris

1.

orno* я украшаю

doce-o я обучаю

2.

orna-s ты украшаешь

doce-s ты обучаешь

3.

orna-t он украшает

doce-t он обучает

plurālis

1.

ornā-mus мы украшаем

docē-mus мы обучаем

2.

ornā-tis вы украшаете

docē-tis вы обучаете

3.

orna-nt они украшают

doce-nt они обучают

* orno < orna-o

Число

Лицо

III спряжение
tegĕre

IV спряжение
audīre

singulāris

1.

teg-o я покрываю

audi-o я слушаю

2.

teg-i-s ты покрываешь

audi-s ты слушаешь

3.

teg-i-t он покрывает

audi-t он слушает

plurālis

1.

teg-ĭ-mus мы покрываем

audī-mus мы слушаем

2.

teg-ĭ-tis вы покрываете

audī-tis вы слушаете

3.

teg-u-nt они покрывают

audī-u-nt они слушают


Примечание: Личные местоимения в именительном падеже обычно не употребляются, так как четко дифференцированные личные окончания ясно выражают лицо и число латинского глагола. Таким образом, orno нужно переводить "я украшаю", а не просто "украшаю", ornat -- "он (она) украшает", ducunt -- "они ведут" и т.д.

ПРИЛОЖЕНИЕ: ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

ăgo, ēgi, actum, ĕre (3) делать
audio, īvi, ītum, īre (4) слушать, слышать
bene хорошо
clamo, āvi, ātum, āre (1) кричать
debeo, debui, debĭtum, ēre (2) быть должным, обязанным
dico, dixi, dictum, ĕre (3) говорить
disco, didĭci, --, ĕre (3) учиться
doceo, docui, doctum, ēre (2) учить, обучать
dormio, īvi, ītum, īre (4) спать
labōro, āvi, ātum, āre (1) работать, трудиться
lĕgo, lēgi, lectum, ĕre (3) читать
male плохо
mitto, misi, missum, ĕre (3) посылать
narro, āvi, ātum, āre (1) рассказывать
non solum ... sed etiam ... не только... но и ...
saepe часто
scribo, scripsi, scriptum, ĕre (3) писать
semper всегда
taceo, tacui, tacĭtum, ēre (2) молчать
vĕnio, vēnio, ventum, īre (4) приходить

Урок 1

ТЕКСТ

  1. Narramus. - Мы рассказываем.
  2. Audimus. - Мы слушаем.
  3. Semper bene laboras. - Ты всегда хорошо работаешь.
  4. Semper bene laborare debes. - Ты должен всегда работать хорошо.
  5. Noctu dormimus. - Мы спим ночью.
  6. Fortifer pugnat. - Он храбро сражается.
  7. Bene legit sed male scribit. - Он хорошо читает, но плохо пишет.
  8. Bene legere debetis. - Вы должны хорошо читать.
  9. Latine multum legunt et scribunt. - Они на латыни много читают и пишут.
  10. Quid agunt? Latine legunt et scribunt. - Что они делают? Они читают и пишут на латыни.
  11. Quid agitis? Latine legimus et scribimus .- Что вы делаете? На латыни читаем и пишем.
  12. Quid agit? Venit dormitum. - Что он делает? Он идет спать.
  13. Bene discere debetis. - Вы должны хорошо учиться.
  14. Quid dicis? - Что ты говоришь?
  15. Quis legit? - Кто читает?
  16. Quo vadis? - Куда ты идешь?
  17. Saepe taces. - Ты часто молчишь.
  18. Tacere non debes. - Ты не должен молчать.
  19. Quis venit? - Кто идет?
  20. Saepe Latine scribimus et legimus. - Мы часто пишем и читаем на латыни.
  21. Bene Latine discunt. - Они хорошо учат латинский.
  22. Dum spiro, spero. - Пока дышу, надеюсь.
  23. Veniunt spectatum. - Они идут смотреть [зрелища].
  24. Dum docemus, discimus. - Пока учим, учимся.
  25. Cum tacent, clamant. (Cicero) - Когда они молчат, [они] кричат (Цицерон)
  26. Quid narras? - Что ты рассказываешь?
  27. Libenter audiunt. - Они охотно [свободно] слушают.
  28. Latine non solum bene legitis, sed etiam non male scribitis et dicitis. - Вы не только хорошо читаете на латинском, но и неплохо пишете и говорите.

ЗАДАНИЕ

2. Определите тип спряжения и грамматические формы, переведите:

  • dormiunt - они спят
  • mittit - он посылает
  • scribitis - вы пишете
  • tacet - он молчит
  • clamamus - мы кричим
  • laboras - ты работаешь
  • agunt - они действуют
  • laborare debent - они обязаны работать

3. Переведите с русского языка на латинский:

  1. Ты хорошо читаешь. - Bene legis.
  2. Вы всегда должны хорошо учиться. - Sempter bene discere debetis.
  3. Они храбро сражаются. - Fortifer pugnant.
  4. Кто рассказывает? - Quis narrat?
  5. Куда они идут? - Quo veniunt?
  6. Что ты делаешь? - Quid agis?
  7. Я иду спать. - Venio dormitum.
  8. Вы не должны плохо читать. - Male legere non debetis.
  9. Они не только хорошо читают, но и пишут по-латыни. - Latine non solum bene legunt, sed etiam scribunt.

Урок 2. NOMEN SUBSTANTIVUM; I СКЛОНЕНИЕ; ПРЕДЛОГИ; PRAES. IND. ESSE; СИНТАКСИС

NOMEN SUBSTANTIVUM (ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЯХ ИМЕНИ


Имена существительные, прилагательные и местоимения имеют в латинском языке грамматические категории рода (genus), числа (numerus) и падежа (casus).
В латинском языке существует:

1. Три рода .
masculīnum (m ) -- мужской род
feminīnum (f ) -- женский род
neutrum (n ) -- средний род

2. Два числа .
singulāris -- единственное число
plurālis -- множественное число

3. Систему латинского склонения образуют шесть падежей .
nominatīvus -- именительный
genitīvus -- родительный
datīvus -- дательный
accusatīvus -- винительный
ablatīvus -- аблатив (отложительный)
vocatīvus -- звательный

Латинский аблатив объединил значения трех некогда самостоятельных индоевропейских падежей: инструментального или творительного instrumentālis , обозначавшего орудие или средство действия; местного locatīvus , обозначавшего место действия; отложительного, удалительного ablatīvus , обозначавшего предмет или лицо, от которого что-либо удаляется, отделяется. Свое название ablatīvus получил от этой последней функции. Латинский ablatīvus соотносится с русским творительным падежом, но сохраняет значение места и удаления.

ПЯТЬ СКЛОНЕНИЙ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ


В зависимости от окончания исторической основы латинские существительные делятся на пять склонений (declinatio):
I склонение -- основа на -a
II склонение -- основа на -ŏ/-ĕ
III склонение -- основа на согласный звук или
IV склонение -- основа на
V склонение -- основа на

Поскольку историческую основу зачастую трудно выделить из-за слияния ее гласного звука с окончанием, принадлежность слова к тому или иному склонению практически определяется по окончанию род. падежа ед. числа (genetīvus singulāris )

Окончания gen. sing. I - V склонений

Склонение

I

II

III

IV

V

Окончание

-ae

-ĭs

-ūs

-ei


В словарях всегда рядом с именительным падежом приводится окончание или полная форма родительного падежа (gen. sing.):

terra, ae f земля, страна
lupus, ī m волк
avis, ĭs f птица
casŭs, ūs m случай; падеж
res, rĕi f вещь; дело


N.B. Заучивая существительные, следует обязательно запоминать их в двух формах -- именительного и родительного падежей, например: terra , terrae , femininum земля, страна

Если от формы gen. sing. отбросить окончание, то мы получим основу, которую будем называть практической . Так, например, у существительного I склонения terra (gen. sing. terrae ) практическая основа terr- , историческая же -- terra- . В дальнейшем историческую основу мы будем называть просто "основой".

I СКЛОНЕНИЕ

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ, ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ


К I склонению относятся имена существительные с основой на -a . В nom. sing. все существительные I склонения оканчиваются на , например: aquă вода , terră земля .
Практическим признаком I склонения является окончание gen. sing. -ae : nom. sing. aqua , gen. sing. aquae .
Большинство существительных I склонения -- женского рода . (Ср. в русском языке склонение существительных типа вода , земля , трава ; все они женского рода). Но слова, обозначающие лиц мужского пола, в том числе и имена собственные -- мужского рода: agricŏla, ae m земледелец , nauta, ae m моряк , incŏla, ae m житель , Catilīna, ae m Катилина . (Ср. в русском языке слова дедушка , воевода , староста , Фома . Как и в латинском языке, в данном случае грамматический род подчиняется естественному).

aqua, ae f вода

Падеж

Singularis

Pluralis

N.

aquă

aquae

G.

aquae

aquārum

D.

aquae

aquis

Acc.

aquam

aquas

Abl.

aquā

aquis

V.

aquă

aquae

1. Nom. и voc. ед. и мн. числа имен I склонения совпадают.
2. Abl. sing. оканчивается на долгий гласный основы
3. Dat. и abl. pl. совпадают. Это сопадение является особенностью всех склонений .


Так же, как и существительные с основой на -a , склоняются прилагательные женского рода, например: magnă большая -- terra magna большая земля :

Падеж

Singularis

Pluralis

N., V.

terră magnă

terrae magnae

G.

terrae magnae

terrārum magnārum

D.

terrae magnae

terris magnis

Acc.

terram magnam

terras magnas

Abl.

terrā magnā

terris magnis


Точно так же склоняются притяжательные местоимения женского рода: mea моя, tua твоя , nostra наша , vestra ваша и возвратно-притяжательное местоимение женского рода sua своя *:

nom. sing. nostra terra magna наша великая страна
gen. sing. nostrae terrae magnae нашей великой стране и т.д.


* Возвратно-притяжательное местоимение в латинском языке (как и во французском, немецком, английском, итальянском и др. языках, но в отличие от русского) употребляется только по отношению к подлежащему 3-го лица. В русском языке местоимение "свой" применяется независимо от лица подлежащего. Латинские притяжательные местоимения меняют свою форму в соотв. с лицом и числом глагола:
epistŏlam meam mitto -- я посылаю свое письмо
epistŏlam tuam mittis -- ты посылаешь свое письмо
epistŏlam suam mittit -- он (она) посылает свое письмо
epistŏlam nostram mittĭmus -- мы посылаеи свое письмо
epistŏlam vestram mittĭtis -- вы посылаете свое письмо
epistŏlam suam mittunt -- она посылают свое письмо

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ I СКЛОНЕНИЯ


Существительные I склонения образуются как от глагольных, так и от именных основ.

1. Именные основы .
От основы прилагательных с помощью суффиксов -ia, -itia образуются существительные со значением свойства, качества или состояния :

avārus, a, um скупой; avar-itia, ae f скупость
justus, a, um справедливый; just-itia, ae f справедливость
miser, ĕra, ĕrum несчастный; miser-ia, ae f нищета; несчастье


2. Глагольные основы .
a) От основы инфекта с суффиксами -(e)ntia , -(a)ntia образуются существительные со значением качества или состояния :

scire знать; sci-entia, ae f знание
ignorāre не знать; ingor-antia, ae f незнание, невежество


б) От основы супина с помощью суффиксов -(t)ura, -(s)ura образуются существительные со значением результата действия :

colo, colui, cultum 3 обрабатывать; cul-tūra, ae f обработка
pingo, pinxi, pictum 3 рисовать; pic-tūra, ae f картина


Все эти типы словообразования в I склонении продуктивны.

ПРЕДЛОГИ

Предлоги по происхождению -- наречия, лексически уточняющие основное значение падежной формы. Так, например, основное значение аблатива -- удаление, отдаление -- лексически может уточняться предлогами ex, ab : ex horto из сада , ab horto от сада и др.
Как наречия, предлоги первоначально не имели закрепленного места в предложении. От этого в латинском языке сохранились некоторые следы, например, употребление предлога между определением и определяемым словом: magna cum virtute с большой доблестью , qua de causa по какой причине, почему и др.
Некоторые слова и в классическом латинском языке употребляются и как наречия и как предлоги, например, ante, post, contra и др.: ante volat летит впереди , где ante -- наречие, ante lucem перед рассветом , где ante -- предлог, употр. с вин. падежом.
Предлоги -- развивающаяся часть речи, постоянно пополняющаяся за счет других частей речи, например, существительных, застывших в каком-либо падеже; например в abl.: causa -- по причине , gratia -- благодаря, ради . Предлоги causa, gratia употребляются с родительным падежом и постпозитивно: belli causa из-за войны .
В латинском языке предлоги сочетаются или с винительным падежом или с аблативом. И только два предлога (in и sub ) сочетаются и с тем, и с другим падежом.
1. Наиболее употребительные предлоги с винительным падежом :

ad к, при
ante до, перед
apud у, возле
contra против, вопреки
ob по причине
per через
post после
praeter кроме
propter из-за, вследствие, по причине
trans через


2. Наиболее употребительные предлоги с аблативом :

a (ab) от
cum с (совместность )
de с, со (отделение ); о, об; согласно, по
e (ex) из
prae впереди, перед; из-за
pro за, в защиту; вместо
sine без


3. Предлоги с двумя падежами :

in в, на -- "куда?" + acc.; "где?" + abl.
sub под -- "куда?" + acc.; "где?" + abl.


Примечания:
1. Предлоги a и e перед словами, начинающимися с гласного звука, принимают форум ab и ex .
2. Запомните предлоги с аблативом и с двумя падежами (in , sub ). Большинство предлогов в латинском языке сочетаются с винительным падежом. Эти предлоги вы встретите в последующих уроках.

PRAESENS INDICATIVI ГЛАГОЛА ESSE

Глагол esse быть образует основные глагольные форы от разных основ подобно русск. есть-был; нем. sein, war, gewesen; англ. to be, was и другим индоевропейским языкам. Такое явление называется супплетивизмом (от латинского слова suppletīvus дополнительный ). Кроме того, при спряжении глагола esse в praesens ind. наблюдается чередование основ s /es . (Ср. русск. 3-е лицо ед. числа - "есть", 3-е лицо мн. числа - "суть"; нем. 3-е лицо ед. числа - ist, 3-е лицо мн. числа sind и т.п.)

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

sum * я есть

sumus мы есть

2.

es ты есть

estis вы есть

3.

est он(а) есть

sunt они есть (суть)

* В спряжении глагола esse перед носовыми звуками m и n сохранился тематический гласный ŭ .

В русском языке глагол быть в настоящем времени утратил спряжение, т.е. по лицам и числам не различается. В древнерусском языке глагол быть спрягался:

Ед. число: 1. есмь ; 2. еси ; 3. есть ;
Мн. число: 1. есмъ ; 2. есте ; 3. суть (соуть) .

DATĪVUS COMMŎDI (INCOMMŎDI)

Дательный падеж может обозначать лицо или предмет, в интересах которых (или в ущерб которым) совершается действие. Такой дательный падеж называется datīvus commŏdi (incommŏdi) (дательный интереса) и переводится на русский язык родительным падежом с предлогами ради, для :

Non scholae, sed vitae discĭmus. -- Мы учимся не для школы, а для жизни.

ABLATĪVUS MODI

Аблатив может выражать образ или способ протекания действия. В этой функции аблатив имени употребляется обычно с определением без предлога или с предлогом cum , который часто ставится между определением и определяемым словом. Такой аблатив называется ablatīvus modi (аблатив образа действия):

magnā curā
cum magnā curā
magnā cum curā

\
}
/

очень заботливо, тщательно
(букв.: с большой заботой)

СИНТАКСИС ПРОСТОГО РАСПОСТРАНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1. Порядок слов в латинском языке классического периода -- относительно закрепленный:

а) подлежащее обычно ставится на первом месте;
б) сказуемое обычно ставится на последнем месте. Если сказуемое стоит на первом месте в предложении, то с точки зрения латинского языка это инверсия, и, значит, на сказуемом лежит особое логическое ударение;
в) прямое дополнение выражается только вин. падежом без предлога и ставится чаще всего перед сказуемым или ближе к сказуемому;
г) согласованное определение ставится преимущественно после определяемого слова.

2. Глагол esse в значении связки обычно не опускается, за исключением пословиц, поговорок, сентенций, где он может и опускаться.
3. Именная часть составного сказуемого ставится в именительном падеже, согласуясь с подлежащим предложения.
4. Отрицание при глаголах не изменяет глагольного управления и не меняет конструкции предложения.
5. В латинском отрицательном предложении может быть только одно отрицание (в том числе отрицательные слова -- местоимения, наречия). Если в предложении есть два отрицании, то всё высказывание приобретает подчеркнуто положительный смысл.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

agricŏla, ae m земледелец
agricultūra, ae f земледелие
amicitia, ae f дружба
amo 1 любить
bestia, ae f животное, зверь
cito быстро, скоро
colo, colui, cultum 3 обрабатывать, ухаживать; почитать
cura, ae f забота, старание
epistŏla, ae f письмо
fortūna, ae f судьба, участь; счастье
incŏla, ae m житель
natūra, ae f природа
patria, ae f отечество, родина
quia так как, потому что
scientia, ae f знание; наука
silva, ae f лес
studeo, studui, -- 2 (+dat.) стремиться, стараться; (усердно) заниматься
sum, fui, --, esse быть
tabŭla, ae f доска; картина
terra, ae f земля; страна
victoria, ae f победа
vita, ae f жизнь

Урок 2

ТЕКСТ

  1. Amicitia vitam ornat — Дружба украшает жизнь
  2. Malaherba cito crescit — Дурная трава быстро растет
  3. Aqiula non captat muscas — Орел не ловит мух
  4. Epistola non erubescit — Послание не краснеет (== бумага все стерпит)
  5. Aquilam volare docet — Учить орла летать
  6. Fortuna caeca est — Судьба слепа
  7. Amat victoria curam — Победа любит старательных (использовано лексическое ударение)
  8. Experientia docet — Практика учит
  9. Nemo patriam suam amat, quia magna, sed quia sua est — Никто не любит свою родину за то, что верликолепна; но за то, что — своя
  10. Aurora Musis arnica — Заря - подруга муз
  11. Persona grata — Желательная персона
  12. Terra incognita — Неизведанная земля
  13. Tabula rasa — Чистая доска
  14. Non scholae, sed vitae discimus — Не для школы учатся, а для жизни

DE TERRIS EUROPAE

Земли Европы

In Europa multae terrae sunt: Italia. Graecia. Germania, Britannia multaeque aliae terrae Europae. В Европе множество земель: Италия, Греция, Германия, Британия и многие другие страны Европы.

Varia est natura terrarum Europae. Природа Европы разнообразна.

Nonnullae terrae in planitiis Europae, nonnullae, ut Britannia, in insulis sitae sunt. Некоторые государства находятся на равнинах Европы, другие, как Британия, расположены на островах.

Forma Britanniae insulae triquetra est. Форма острова Британии треугольна.

Incolae nonnullarum terrarum Europae agriculturae student. Жители для обработки некоторых территорий Европы занимаются земледелием.

Agricolae terram magna cum cura colunt et incolas terrarum alunt. Земледельцы очень тщательно обрабатывают и кормят жителей земель.

Rossia est patria nostra. Россия - наше отечество.

Patria nostra partimin Europa, pariim in Asia sita est. Наша родина расположена частично в Европе, частично - в Азии.

Patria nostra est terra magna et pulchra. Просторы родины величественны и прекрасны.

Terra nostra silvis abundat. Наша земля изобилует лесами.

In silvis multae et ferae bestiae sunt. В лесах множество животных.

1. Просклоняйте:

terra pulchra

epistola mea

nostra victoria magna

N

terra pulchra

terrae pulchrae

epistola mea

epistolae meae

nostra victoria magna

nostrae victoriae magnae

G

terrae pulchrae

terrarum pulchrarum

epistolae meae

epistolarum mearum

nostrae victoriae magnae

nostrarum victoriarum magnarum

D

terrae pulchrae

terris pulchris

epistolae meae

epistolis meis

nostrae victoriae magnae

nostris victoriis magnis

Acc

terram pulchram

terras pulchras

epistolam meam

epistolas meas

nostram victoriam magnam

nostras victorias magnas

Abl

terra pulchra

terris pulchris

epistola mea

epistolis meis

nostra victoria magna

nostris victoriis magnis

V

terra pulchra

terrae pulchrae

epistola mea

epistolae meae

nostra victoria magna

nostrae victoriae magnae

2. Определите основу спряжения, лицо и число глаголов и переведите:

  • amas — ты любишь
  • video — я вижу
  • estis — вы существуете
  • docent — они обучают
  • amatis — вы любите
  • sperant — они надеются
  • erubescis — ты краснеешь
  • discitis — вы учитесь
  • volant — они летят
  • colo — я обрабатываю
  • venimus — мы приходим
  • colitis — вы обрабатываете
  • speramus — мы надеемся
  • supero — я превосхожу
  • es — [ты] есть
  • alitis — вы кормитесь
  • ornamus — мы украшаем
  • superas — ты превосходишь
  • abundat — он изобилует
  • studes — ты стараешься

3. Определите падежные формы и замените единственное число на множественное и наоборот.

  • in terra nostra — in terris nostris
  • bestia fera — bestiae ferae
  • vides silvam magnam — videtis silvas magnas
  • insulae nostrae (3 формы) — G.: insularum nostrarum; D.: insulis nostris; V.: insula nostra

4. Определите, к каким латинским словам восходят следующие слова:

по словарю и так видно...

5. Переведите с русского языка на латинский:

  1. Он любит свою родину — Patriam suam amat.
  2. Мы любим свою родину — Patriam nostram amamus.
  3. В лесах нашей родины много разных зверей (=многие звери) — In silvis patriae nostrae multae bestiae sunt.
  4. Мы посылаем письма на родину — Epistolas in patria mittimus.
  5. Жители нашей страны занимаются земледелием — Patriae nostrae incolae agriculturae student.
  6. Ты должен хорошо работать — Bene laborare debes.

Урок 3. II СКЛОНЕНИЕ; ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ I - II СКЛОНЕНИЯ; PRONOMINA POSSESIVA; PARTICIPIUM PERF. PASS.

II СКЛОНЕНИЕ

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ II СКЛОНЕНИЯ


Ко II склонению относятся имена существительные мужского и среднего рода с основой на ŏ /ě . Gen. sing. всех имен II склонения оканчивается на .
В nom. sing. существительные мужского рода оканчиваются на -ŭs и -ĕr , а существительные среднего рода на -ŭm :

amīcŭs, amīcī m друг
puĕr, puĕrī m мальчик
agĕr, agrī m поле
exemplŭm, exemplī n пример

Склонение существительных мужского рода

Падеж

Sing.

Pl.

Sing.

Pl.

Sing.

Pl.

N.

amīcŭs

amīcī

puĕr

puĕrī

agĕr

agrī

G.

amīcī

amīcōrum

puĕrī

puĕrōrum

agrī

agrōrum

D.

amīcō

amīcīs

puĕrō

puĕrīs

agrō

agrīs

Acc.

amīcŭm

amīcōs

puĕrŭm

puĕrōs

agrŭm

agrōs

Abl.

amīcō

amīcīs

puĕrō

puĕrīs

agrō

agrīs

V.

amīcĕ

amīcī

puĕr

puĕrī

agĕr

agrī


Ко II склонению относится существительное мужского рода vir, i m мужчина, муж :

N.,V.

Sing.

vir

Pl.

virī

G.

virī

virōrum

D.,Abl.

virō

virīs

Acc.

virŭm

virōs


Примечание: Названия стран, городов, островов и деревьев II склонения на -ŭsЖЕНСКОГО РОДА . Например: Aegyptus, i f Египет ; Corinthus, i f Коринф ; Rhodus, i f Родос ; laurus, i f лавр .

Склонение существительных среднего рода

Падеж

Singulāris

Plurālis

N., V.

exemplŭm

exemplă

G.

exemplī

exemplōrum

D.

exemplō

exemplīs

Acc.

exemplŭm

exemplă

Abl.

exemplō

exemplīs


1. Только в словах мужского рода на -ŭs (типа amicus) vocativus sing. имеет форму, отличающуюся от nom. sing. : amice . Именно в этом падеже проявляется чередующийся с ŏ звук основы ĕ . Ср. в русском языке архаичные формы звательного падежа старче , отче , боже и т.п.
2. У имен II склонения гласный основы ŏ в конечном закрытом слоге редуцировался в ŭ : nom. sing. lupŭs < lupŏs, acc. sing. lupŭm < lupŏm, nom.-acc. sing среднего рода exemplŭm < exemplŏm.
3. Abl. sing. оканчивается на долгий гласный основы .
4. Dat. и abl. sing. имен II склонения совпадают.
5. Dat. и abl. pl. , как известно, всегда совпадают; как и у имен I склонения они заканчиваются на -is .
6. В словах puer мальчик , vesper вечер и некоторых других звук ĕ принадлежит основе и сохраняется во всех падежах (ср. русское ветер — ветра ).
7. Nom. и acc. sing. и pl. среднего рода (существительных, прилагательных, причастий и местоимений) всегда совпадают. Nom. и acc. pl. среднего рода всегда оканчиваются на (ср. в русском языке: ед. число им. и вин. п. — окно , мн. число им. и вин. п. — окна ).

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ II СКЛОНЕНИЯ


Большинство имен II склонения образуется от глагольных основ.
1. От основы инфекта:

а) с помощью суффикса -mentum образуются существительные среднего рода со значением орудия действия или результата действия :
instruĕre устраиватьinstrumentum, i n орудие
ornāre украшатьornamentum, i n украшение
arguĕre доказыватьargumentum, i n доказательство

б) (усеченной) с помощью суффикса -ium образуются существительные среднего рода со значением действия, состояния :
studēre стремиться; заниматьсяstudium, ii n стремление; занятие
gaudēre радоватьсяgaudium, ii n радость


2. От основые супина с помощью суффикса -(t)orium, -(s)orium образуются существительные со значением места действия :

audīre слушатьauditorium, ii n аудитория, класс
observāre наблюдатьobservatorium, ii n обсерватория


3. От именных основ (существительного):

а) с помощью суффикса -arius образуются существительные мужского рода, обозначающие профессию или занятие :
taberna, ae f лавкаtabernarius, ii m лавочник
sica, ae f кинжалsicarius, ii m убийца
argentum, i n серебро; деньгиargentarius, ii m меняла

б) с помощью суффикса -arium образуются имена существительные среднего рода, обозначающие вместилище чего-либо : tabŭla, ae f дощечка; записьtabularium, ii n архив
aes, aeris n медь; деньгиaerarium, ii n казна

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ I – II СКЛОНЕНИЯ

По II склонению склоняются прилагательные мужского рода , оканчивающиеся в nom. sing. на -ŭs и -ĕr , и прилагательные среднего рода , оканчивающиеся в nom. sing. на -ŭm .
Прилагательные мужского и среднего рода, склоняющиеся по II склонению, и прилагательные женского рода, склоняющиеся по I склонению, составляют систему прилагательных I – II склонения. Заучивать их формы следует в таком порядке:

magnus, magna, magnum большой
liber, libĕra, libĕrum свободный
pulcher, pulchra, pulchrum красивый

Прилагательные I – II склонения на -ĕr , подобно существительным, бывают двух типов. У подавляющего большинства прилагательных на -ĕr (например, pulcher и др.) звук -ĕ- беглый и появляется только в форме nom. sing. мужского рода (ср. склонение существительного ager ). У небольшой группы прилагательных на -ĕr , звук -ĕ- принадлежит основе и сохраняется во всех формах (ср. склонение существительного puer ):

liber, libĕra, libĕrum свободный
miser, misĕra, misĕrum несчастный
asper, aspĕra, aspĕrum шероховатый; трудный
tener, tenĕra, tenĕrum нежный


В словарях прилагательные I – II склонения даются в сокращенной форме и переводятся только в мужском роде:

magnus, a, um большой
liber, ĕra, ĕrum свободный
pulcher, chra, chrum красивый


Прилагательные употребляются:
1. Как согласованное определение: hortus magnus большой сад , agricŏla bonus хороший земледелец . В последнем случае существительное agricŏla,ae m земледелец склоняется по I склонению, а прилагательное bonus , согласованное с ним в роде, склоняется по II склонению;
2. Как именная часть составного сказуемого: hortus magnus est сад -- велик .

Прилагательные всех трех родов могут субстантивироваться:
Romānus, a, um римский

Romānus, i m римлянин
Romāna, ae f римлянка

Особенно часто субстантивируются прилагательные среднего рода: bonus, a, um хороший; добрый , bonum, i n благо .

PRONOMĬNA POSSESĪVA
(ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ)

По I и II склонениям изменяются притяжательные местоимения:
meus, mea, meum мой
tuus, tua, tuum твой
noster, nostra, nostrum наш
vester, vestra, vestrum ваш

и возвратно-притяжательное suus, sua, suum свой .

PARTICIPIUM PERFECTI PASSĪVI
(ПРИЧАСТИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА)

Participium perfecti passīvi глаголов всех спряжений образуется от основы супина с помощью родовых окончаний -ŭs, -ă, -ŭm . Например, у глагола legi, legi, lectum, legĕre (3) читать супин -- lectum , основа супина lect- , participium perfecti passīvi lectŭs, ă, ŭm n прочитанный .
Participium perfecti passīvi склоняется как прилагательное I – II склонения и соотв. русскому страдательному причастию совершенного вида.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

ager, agri m поле, пашня; территория
aqua, ae f вода
aro 1 пахать
bonus, a, um хороший; добрый
campus, i m поле, луг
curo 1 (+acc.) заботиться; ухаживать
domĭnus, i m господин, хозяин
exemplum, i n пример
femina, ae f женщина
fluvius, ii m река
habĭto 1 жить, проживать
lupus, i m волк; lupa, ae волчица
magnus, a, um большой, великий
malus, a, um плохой; злой
moveo, movi, motum 2 двигать; побуждать; волновать
multus, a, um многочисленный ; pl. multi, ae, a многие
negotium, ii n дело, занятие
nihil ничто; нисколько
noster, tra, trum наш
parvus, a, um маленький
rivus, i m ручей, поток
servus, i m раб, слуга
traho, traxi, tractum 3 тащить; тянуть, влечь
verbum, i n слово; глагол
vir, viri m муж, мужчина, человек

Урок 3

ТЕКСТ

I.

  1. Lupus non mordet lupum. Волк не кусает волка.
  2. Constat inter dominum et servum nullam amicitiam esse. Известно: среди хозяев и слуг не бывает дружбы.
  3. Mala gallina, malum ovum. Плохая курица - плохое яйцо.
  4. Errare humanum est. Человеку свойственно ошибаться.
  5. Per aspera ad astra Через тернии к звездам.
  6. Notum est parvo esse naturam contentam. Известно: природа довольствуется малым.
  7. De mortuis aut bene, aut nihil. Про мертвых - или хорошо, или ничего.
  8. Ignorantia non est argumentum. Невежество - не аргумент.
  9. Post scriptum После написанного.
  10. Deus ex machma. Бог из машины.
  11. Verba movent, exempla trahunt. Слова побуждают, примеры влекут.
  12. Otium post negotium. Досуг - после дела.
  13. Tres faciunt collegium. Трое создают коллегию.
  14. Aut cum scuto, aut in scuto. Со щитом или на щите.
  15. Elephantum e musca facis. Слона из мухи делаешь.
  16. Dictum, factum. Сказано - сделано.
  17. Post factum. После сделанного.
  18. Et cetera. И т.д.
  19. Sine ira et studio. (Tacitus) Без гнева и пристрастия (Тацит)
  20. Habent sua fata libelli. Книги имеют свою судьбу.

II. TERRA AGRICOLARUM

In terra multi et magni et parvi rivi sunt.

На земле много малых и больших ручьев (рек).

Fluviis saepe adiacere campos herbosos et silvas densas videmus.

Мы видим, что реки часто пролегают в травянистых лугах и густых лесах.

Constat haud procul a ripis fluviorum et rivorum multos agricolas habitare.

Известно, что многие земледельцы обитают недалеко от рек и ручьев.

Viri agros fecundos, prope fluvios et silvas sitos, arant et frumentum serunt.

Мужчины обрабатывают плодородные земли, расположенные возле рек и лесов, пашут и сеют зерно.

Feminae hortos colunt et bestias domesticas, ut exempli causa, vaccas et vitulos, capras agnosque curant.

Женщины обрабатывают сады, ухаживают за домашними животными, например, заботятся о коровах и телятах, козах и овцах.

Liberi agricolarum ad rivos veniunt aquam petitum.

Дети земледельцев к рекам приходят, к воде стремясь.

ЗАДАНИЕ

1. Просклоняйте и переведите:

  • magnum praemium

magnum praemium magna praemia

magni praemii magnorum praemium

magni praemo magnis praemiis

magnum praemium magnos praemia

magno praemo magnis praemiis

  • noster collega doctus - наш коллега (1 скл) ученый (2скл)

noster collega doctus nostri collegae docti

nostri collegae docti nostrorum collegarum doctorum

nostro collegae docto nostris collegis doctis

nostrum collegam doctum nostros collegas doctos

nostro collega docto nostris collegis doctis

2. Определите следующие формы:

  • agricolarum - 1 скл, род, мн.ч
  • hortos - 2скл., вин, мн.ч.
  • verbo (2 формы) - 2 скл, либо дат., либо аблатив, ед.ч.
  • fluvii (2 формы) - 2 скл., либо род., ед.ч., либо им. мн.ч.
  • ad astra - 2 скл, вин., мн.ч.
  • curamus - 1-е спр., 1-е л. мн.ч.
  • veritis - 1-е спр. 2-е л. мн.ч.
  • adiacent - 2-е спр., 3-е лицо мн.ч.
  • sunt - 3-е лицо мн.ч. (исключение)
  • curat - 1-е спр., 3-е лицо ед.ч.
  • colunt - 3 спр., 3-е лицо мн.ч.
  • tacitis - 3-е спр., 2-е лицо мн.ч.

3. Определите формы и замените множественное число на единственное и наоброт:

  • fluviis (2) - fluvio
  • bestias - bestiam
  • rivos - rivum
  • magnum hortum - magnos hortos
  • viro libero (2) - viris liberis
  • puellam pulchram - puellas pulcheras
  • exemplum bonum (2) - exempla bona

4. Поставьте недостающие окончания:

Multae agricolae prope silvarum densarum habitant.

5. Поставьте в зависимость от constat предложения:

  1. In terra nostra multi et magni fluvii sunt. - Constat in terra nostra multos et magnos fluvios esse.
  2. Lupus non mordet lupum. - Constat lupum lupum non mordere.
  3. Ignorantia non est argumentum.- Constat ignorantiam non esse argumentum.

7. Переведите с русского языка на латинский:

  1. В нашей стране много садов (=многие сады). - In terra nostra multi horti sunt.
  2. В лесах нашей страны много волков (=многие волки). - In silvis terrae nostrae multi lupi sunt.
  3. Волки — звери дикие и жадные. - Lupi bestiae ferae et avideae sunt.
  4. Басни римских поэтов рассказывают часто о волках. - Romanorum poetarum fabulae de lupis saepe narrant.
  5. Даже дети знают, что волки жадны. - Lupos avidos esse liberi etiam sciunt.
  6. Мы знаем, что слово побуждает, пример увлекает. - Verbum movere exemplum trahere scimus.

Урок 4. ГЛАГОЛЫ III СПРЯЖЕНИЯ НА -IO; ACCUSATIVUS CUM INFINITIVO

ГЛАГОЛЫ III СПРЯЖЕНИЯ НА -IO

Из первого урока вы уже знаете, что 1-е лицо ед. числа глаголов IV спряжения в praes. ind. act. оканчиваются на -io , а инфинитив на -īre , например: audio, audīre .
Есть небольшая группа очень употребительных глаголов, 1-е лицо ед. число которых оканчивается, как и у глаголов IV спряжения, на -io , но инфинитив у них оканчивается на -ēre , как у глаголов III спряжения. Эти глаголы называются глаголами III спряжения на -io . Основа инфекта у них оканчивается на -ĭ- (краткое) в отличие от глаголов IV спряжения, где в основе инфекта -ī- (долгое). Эти глаголы спрягаются в praes. ind. act. так же, как и глаголы IV спряжения, но так как основа их заканчивается на -ĭ- , то в трехсложных и многосложных формах ударение падает на третий слог от конца, как у глаголов III спряжения.
Наиболее употребительные глаголы этой группы следует заучить:

capio, cēpi, captum, capĕre (3) брать
facio, fēpi, factum, facĕre (3) делать
fugio, fūgi, fugĭtum, fugĕre (3) бежать; избегать
jacio, jēci, jactum, jacĕre (3) бросать
conspicio, conspexi, conspectum, conspicĕre (3) обозревать, смотреть

Praesens indicatīvi actīvi глагола
capio, cēpi, captum, capĕre

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

capi-o я беру

capĭ-mus мы берем

2.

capi-s ты берешь

capĭ-tis вы берете

3.

capi-t он(а) берет

capi-u-nt они берут

ACCUSATĪVUS CUM INFINITĪVO

(ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ)


В латинском языке в зависимости от глаголов и глагольных словосочетаний со значением сообщения или восприятия информации, а также выражения желания, употребляется распостраненное дополнение, состоящее из винительного падежа имени существительного (местоимения) и инфинитива. Такое сложное прямое дополнение называется оборотом accusatīvus cum infinitīvo (винительный с неопределенным ; ср. в англ . -- Complex Object, в нем . -- Akkusativ mit Infinitiv, во франц . языке -- proposition infinitive):

acc.

inf .

audio

puellam

cantare

acc. cum inf .


Между частями этого распостраненного дополнения существуют отношения логического субъекта (puellam ) и логического предиката (cantāre ).
В русском языке распостраненное дополнение выражается обычно придаточным предложением. Поэтому на русский язык оборот accusatīvus cum infinitīvo переводится придаточным дополнительным предложением с союзом что (чтобы ), в котором accusatīvus (логический субъект латинского оборота -- puellam) становится подлежащим, а infinitīvus (логический предикат -- cantāre) -- сказуемым, выраженным личной формой глагола. Таким образом, наш пример: audio puellam cantare следует перевести: я слышу, что девочка поет .
Именная часть логического предиката в обороте accusatīvus cum infinitīvo согласуется со своим логическим субъектом в роде, числе и всегда стоит в винительном падеже :
Scimus terram esse sphaeram . Мы знаем, что земля -- шар .
Scimus terram rotundam esse . Мы знаем, что земля круглая .
Основные глаголы, при которых употребляется оборот acc. cum inf.:

1. Verba dicendi (глаголы речи ): dicĕre говорить , narrāre рассказывать , scribĕre писать , respondēre отвечать , tradĕre передавать и т.п.
2. Verba putandi (глаголы мысли ): putāre думать , existimāre думать, считать , intellegĕre понимать , scire знать , credĕre верить и т.п.
3. Verba sentiendi (глаголы чувственного восприятия ): sentīre чувствовать , vidēre видеть , audīre слышать, слушать и т.п.
4. Verba voluntātis (глаголы волеизъявления ): velle хотеть , nolle не хотеть , malle предпочитать , cupĕre желать , jubēre приказывать и т.п.
5. Accusatīvus cum infinitīvo употребляется также при безличных глаголах и выражениях: constat известно , appāret явно, очевидно , notum est известно , visum est видно, очевидно и т.п.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

capio, cepi, captum 3 брать, получать
concordia, ae f согласие
erro 1 блуждать; заблуждаться
fabŭla, ae f рассказ, повествование; басня
facio, feci, factum 3 делать, совершать
fama, ae f молва
forma, ae f форма, внешний вид ; красота
gloria, ae f слава
habeo, habui, habĭtum 2 иметь
insŭla, ae f остров
jaceo, jacui, jacĭtum 2 лежать
littĕra, ae f буква ; pl. littĕrae, ārum письмо, письменность; наука
nauta, ae m моряк
nunc теперь, ныне
poēta, ae m поэт
sapientia, ae f мудрость
scio, scivi, scitum 4 знать; уметь

Урок 4

ТЕКСТ

1. Natura nihil facit frustra. Природа ничего не делает напрасно.

2. Notum est naturam nihil facere frustra. Известно, что природа ничего не делает напрасно.

3. Natura semper est invicta. Природа всегда непобедима.

4. Scire debemus naturam semper esse invictam. Мы должны знать, что природа непобедима.

5. Ibi victoria, ubi concordia. Где победа, там согласие.

6. Sapientia antiqua docet ibi semper victoriam esse, ubi concordia. Древняя мудрость учит, что всегда там, где есть победа, есть и согласие.

7. Rara est concordia formae atque pudicitiae. Красота и скромность редко встречаются вместе.

8. Iuvenalis poeta dicit raram esse concordiam formae atque pudicitiae. Поэт Ювенал говорит, что красота и скромность редко встречаются вместе.

9. Haud semper errat fama. Не всегда ошибается молва.

10. Inter omnes constat haud semper errare famam. Всем известно /среди всех известно/, что молва не всегда ошибается.

11. Scientia potentia est. Знание - сила.

12. Notum est scientiam potentiam esse. Известно, что знание - сила.

II. DE GRAECIA ET ITALIA

Graecia et Italia sunt antiquae terrae Europae in paeninsulis sitae. Греция и Италия - это древние страны Европы, расположенные на полуостровах.

In charta Europae videmus Italiam caligae formam habere. На карте Европы мы видим, что Италия обладает формой сапога.

Notum est haud procul ab Italia Siciliam et Sardinian; insulas magnas sitas esse multasque alias insulas et magnas et parvas inter oras Graeciae et Asiae iacere. Известно, что недалеко от Италии расположены большие острова - Сицилия и Сардиния, и множество островов, больших и маленьких, разбросано между берегами Греции и Азии.

Praecipue nota est Creta insula. Особенно примечателен остров Крит.

Multae insulae Graeciae formosae sunt. Многие острова Греции красивы.

Inter omnes constat incolas insularum Graeciae et Italiae etiam nunc plerumque nautas esse. Всем известно, что жители островов Греции и Италии до сего дня по большой части моряки.

Magnam gloriam poetae Graeciae et Italiae fabulis suis capiunt. Великую славу поэты Греции и Италии своими рассказами заслужили.

A prima infantia scimus Graeciam et Italiam partiam litterarum Europae esse. Мы с раннего детства знаем греческую и итальянскую часть европейской литературы.

Etiam nunc libenter fabulas poetarum legirnus magnamque laetitiam ex litteris capimus. Даже сейчас мы с удовольствием читаем рассказы поэтом и получаем большое удовольствие от [этой] литературы.

Примечания к тексту: inter omnes constat — всем известно; gloriam capere — стяжать славу; laetitiam capere — получать удовольствие.

ЗАДАНИЕ

1. Просклоняйте: fabula antiqua,

fabula antiqua fabulae antiquae
fabulae antiquae fabularum antiquarum
fabulae antiquae fabulis antiquis
fabulam antiquam fabulas antiquas
fabula antiqua fabulis antiquis

nauta

nauta nautae
nautae nautarum
nautae nautis
nautam nautas
nauta nautis

insula formosa

insula formosa insulae formosae
insulae formosae insularum formosarum
insulae formosae insulas formosas
insulam formosam insulae formosaei

insula formosa insulis formosis

2. Проспрягайте в praes. ind.act.: iacio, iaceo, scio, erro, mitto

iacio 3 iacimus
iacis iacitis
iacit iacunt

iaceo 2 iacemus
iaces iacetis
iacet iacent

debeo 2 debemus
debes debetis
debet debent

scio 4 scimus
scis scitis
scit sciunt

erro 1 erramus
erras erratis
errat errant

mitto 3 mittimus
mittis mittitis
mittit mittunt

4. Поставьте в зависимость от notum est предложения 1, 2, 3, 4, 8 урока №2.

1. Amicitia vitam ornat. Notum est amicitiam vitam ornare.

2. Mala herba cito crescit. Notum est malam herbam cito crescere.

3. Aquila non captat muscas. Notum est aquilam non muscas captare.

4. Experientia docet. Notum est experientiam docere.

5. Переведите с русского языка на латинский:

  1. Известно, что Греция и Италия расположены на полуостровах. Constat in paeninsulis Graeciam et Italiam sitae esse.
  2. Мы знаем, что многие острова красивы. Scimus multas insulas formosas esse.
  3. Известно, что наша страна богата (изобилует) лесами. Notum est terram nostram silvis abundare.
  4. Всем известно, что в лесах много диких зверей. Inter omnes constat in silvis multas bestias feras esse.
  5. Известно, что дурная трава быстро растет. Notum est malam herbam cito crescere.
  6. Мы знаем, что в Европе много больших и малых стран (=многие большие и малые страны). Scimus multas magnas parvasque terras esse.

Урок 5. IMPERATIVUS; ПРЕФИКСАЦИЯ; ГЛАГОЛЫ СЛОЖНЫЕ С ESSE

IMPERATĪVUS (ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ)

1. Категорическое приказание в латинском языке выражается формами повелительного наклонения (императива) и относится ко 2-му лицу ед. и мн. числа.
Форма императива 2-го лица ед. числа глаголов I, II и IV спряжений представляет собой чистую основу инфекта:

I спряжение: ornā! украшай
II спряжение: docē! учи!
IV спряжение: audī! слушай

У глаголов III спряжения к основе добавляется -ĕ: teg-ĕ! покрывай!
Такую же форму императива во 2-м лице ед. числа имеют и глаголы III спряжения на -io: capĕ! бери!
Для образования формы императива 2-го лица мн. числа к основе инфекта присоединяется окончание -tĕ:

I спряжение: ornā-te! украшайте
II спряжение: docē-te! учите
III спряжение: capĭ-te! берите
IV спряжение: audī-te! слушайте

У глаголов правильного III спряжения окончание -tĕ во 2-м лице мн. числа присоединяется по общему правилу с помощью тематического (соединительного) гласного -ĭ: teg-ĭ-te! покрывайте!

NB.
Imperatīvus sing. глаголов ducĕre вести, dicĕre говорить, facĕre делать и ferre нести оканчиваются на согласный: duc! веди!; dic! говори!; fac! делай!; fer! неси!
Imperatīvus pl.: duc-ĭ-te! ведите!; dic-ĭ-te! говорите!; facĭ-te! делайте!; fer-te! несите!

2. Для выражения запрещения в латинском языке употребляется аналитическая форма, состоящая из сочетаний слов noli (sing.), nolīte (pl.) (noli, императив от глагола nolle не желать — букв.: не желай!; nolīte — букв.: не желайте!) и инфинитив глагола:

I спряжение

II спряжение

Sing.

noli ornāre! не украшай!

noli docēre! не учи!

Pl.

nolīte ornāre! не украшайте!

nolīte docēre! не учите!

III спряжение

III спряжение на -io

Sing.

noli tegĕre! не покрывай!

noli capĕre! не бери!

Pl.

nolīte tegĕre! не покрывайте!

nolīte capĕre! не берите!

IV спряжение

Sing.

noli audīre! не слушай!

Pl.

nolīte audīre! не слушайте!

ПРЕФИКСАЦИЯ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ

В латинском языке префиксы (приставки) играют большую роль в систему словообразования, главным образом глагольного, и несколько меньшую роль в системе именного словообразования. Префиксы, как и предлоги, по происхождению -- наречия, имеющие значение места, направления, совместности действия и пр. Одни и те же наречия употреблялись как для уточнения конкретного значения падежной формы (предлоги), так и для уточнения характера протекания действия (префиксы). Поэтому префиксы лексически совпадают (соотносятся) с предлогами.

Префиксы имеют следующие значения:

a- (ab-)

— удаление

ad-

— приближение

con-

— совместность действия

de-

— отделение, движение сверху вниз

dis- (di-)*

— разделение

e- (ex-)

— движение изнутри

in-

— движение вовнутрь или на поверхность

prae-

— положение впереди

pro-

— движение вперед

re- (red-)*

— движение назад или повторяемость действия

trans- (tra-)

— движение за какой-то предел, через что-л.

* Префиксы dis- (di-) и re- (red-) с предлогами не соотносятся.

Примеры глагольной префиксации:

dūco, duxi, ductum, ducĕre (3) вести
abdūco, duxi, ductum 3 уводить
addūco, duxi, ductum 3 приводить
condūco, duxi, ductum 3 сводить, собирать
dedūco, duxi, ductum 3 отводить, уводить; сводить вниз
didūco, duxi, ductum 3 разводить
edūco, duxi, ductum 3 выводить
indūco, duxi, ductum 3 вводить; наводить
prodūco, duxi, ductum 3 выводить вперед
redūco, duxi, ductum 3 вести назад, отводить
tradūco, duxi, ductum 3 переводить

pono, posui, posĭtum, ponĕre (3) класть, ставить, помещать
appōno (ad+pōno), posui, posĭtum 3 прикладывать, приставлять
compōno, posui, posĭtum 3 складывать вместе, составлять
depōno, posui, posĭtum 3 откладывать
dispōno, posui, posĭtum 3 располагать, размещать
expōno, posui, posĭtum 3 выкладывать, выставлять
impōno, posui, posĭtum 3 вкладывать, помещать
praepōno, posui, posĭtum 3 класть, ставить впереди; предпочитать
propōno, posui, posĭtum 3 класть вперед; предлагать
repōno, posui, posĭtum 3 откладывать, класть назад
transpōno, posui, posĭtum 3 перекладывать, перемещать


ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Конечные гласные префиксов ad-, con-, in- перед следующим согласным ассимилируются:

cedo иду — accēdo (< ad+cēdo) подхожу
pono кладу — impōno (< in+pōno) вкладываю
pono кладу — compōno (< con+pōno) складываю

2. Если в слове гласный первого слога краткий, то в префиксальной форме, когда слог становится срединным, этот гласный редуцируется:

а) в срединном открытом слоге в ĭ: căpio беру— concĭpio (< con+căpio) собираю
б) в срединном закрытом слоге в ĕ: conceptum (< con+căptum), супин от глагола concipio, concēpi, conceptum 3.


Примеры именной префиксации:
a-, ab-

avus, i m дед — abăvus, i m прапрадед
surdus, a, um глухой; бесчувственный — absurdus, a, um неблагозвучный, неприятный; нелепый, бессмысленный

con-

cor, cordis n сердце — concordia, ae f согласие
termĭnus, i m предел, граница — contermĭnus, a, um сопредельный, смежный, пограничный

dis-

cor, cordis n сердце — discordia, ae f раздор
sonus, i m звук — dissŏnus, a, um несозвучный, неблагозвучный

pro-

avus, i m дед — proăvus, i m предок

prae-**

judicium, ii n суд; суждение — praejudicium, ii n предварительное решение, суждение; предосуждение
matūrus, a, um спелый; зрелый — praematūrus, a, um преждевременный

in- в качестве именного префикса имеет отрицательное значение

amicus, i m друг — inimīcus, i m недруг
justus, a, um справедливый — injustus, a, um несправедливый


** Prae- и per- в роли префикса прилагательного усиливают качество предмета: clarus,a,um светлый, знаменитый — praeclārus,a,um очень светлый, весьма знаменитый; multus,a,um многочисленный— permultus,a,um весьма многочисленный

Латинские префиксы в большинстве случаев имеют очень четкое значение, почти не допускающее полисемии (многозначности). Этим объясняется широкое употребление префиксов для образования новых слов в латинском языке. Латинские префиксы нередко используются в современных языках при создании научной и технической терминологии. Например: репродуктор, конференция, корреляция, ретрансляция и т.п.

ГЛАГОЛЫ СЛОЖНЫЕ С ESSE

От глагола sum, fui, —, esse быть с помощью префиксов образуется ряд очень употребительных производных глаголов:

absum, afui, —, abesse отсутствовать; отстоять
adsum, affui, —, adesse присутствовать; помогать
desum, defui, —, deesse недоставать, не хватать
intersum, interfui, —, interesse (+dat.) находиться среди чего-л., учавствовать в чем-л.
obsum, obfui, —, obesse (+dat.) вредить
praesum, praefui, —, praeesse (+dat.) быть впереди, стоять во главе кого-л., чего-л.
prosum, profui, —, prodesse помогать, быть полезным
supersum, superfui, —, superesse быть, оставаться в живых, в целости

Глаголы сложные с esse спрягаются как простой глагол esse. Ударение ставится по общим правилам латинского языка и потому может падать и на префикс.

ОБРАЗЦЫ СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛОВ, СЛОЖНЫХ С ESSE
Praesens indicativi

absum, afui, —, abesse отсутствовать

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ab-sum я отсутствую

ab-sŭmus мы отсутствуем

2.

ab-es ты отсутствуешь

ab-estis вы отсутствуете

3.

ab-est он отсутствует

ab-sunt они отсутствуют


prosum, profui, —, prodesse помогать

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

pro-sum я помогаю

pro-sŭmus мы помогаем

2.

prod-es ты помогаешь

prod-estis вы помогаете

3.

prod-est он помогает

pro-sunt они помогают


Префикс pro- сохраняется перед формами глагола esse, начинающимися с согласного, и принимает вид prod- перед формами, начинающимися с гласного.

СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА POSSE


Глагол possum, potui, —, posse мочь в praes. ind. есть результат сложения форм глагола esse с корнем прилагательного pot-is могущественный (pot-sum > possum). Перед формами глагола esse, начинающимися с s- (sum, sumus, sunt), первая часть сложения в результате ассимиляции давала pos-, перед формами же, начинающимися на e- (es, est, estis), первая часть сложения оставалась без изменения: pot-.

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

pos-sum я могу

pos-sŭmus мы можем

2.

pot-es ты можешь

pot-estis вы можете

3.

pot-est он может

pos-sunt они могут

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

absum, afui, —, abesse отсутствовать
adsum, affui, —, adesse присутствовать; помогать
amīcus, i m друг
clarus,a,um ясный, светлый; знаменитый
discipŭlus, i m ученик
forum, i n площадь; рынок
latus,a,um широкий
liber, bri m книга
magister, tri m учитель
monstro 1 показывать
niger,nigra,nigrum черный
oppĭdum, i n город
optĭme очень хорошо, прекрасно
possum, potui, —, posse мочь, быть в состоянии
primus,a,um первый
publĭcus,a,um общественный
pulcher,chra,chrum красивый, прекрасный
respondeo, ndi, nsum 2 отвечать
salūto 1 приветствовать
salve! salvēte! здравствуй! здравствуйте!
schola, ae f школа
studium, ii n старание, усердие; занятие
varius,a,um пестрый; разный, разнообразный, различный
vester,vestra,vestrum ваш
via, ae f дорога, улица
video, vidi, visum 2 видеть

Урок 5

ТЕКСТ

IN SCHOLA

В школе

Schola nostra haud procul a foro oppidi nostri sita est. In schola sunt multa auditoria. Auditoria sunt magna et clara. De fenestris auditorii nosrti vias latas et stratas rectas, aedificia magnifica, theatrum pulchrum et hortum publicum discipuli videre possunt.

Наша школа расположена недалеко от площади нашего города. В школе много аудиторий. Аудитории большие и светлые. Из окон нашей аудитории ученики могут видеть широкие улицы и прямые мостовые, величественные здания, прекрасный театр и общественный парк.

In auditorio nostro tabula nigra et charta terrae nostrae, mensae et sellae magistri et discipulorum sunt.

В нашей аудитории есть черная доска и карта нашей страны, столы и стулья учителя и учеников.

Hora studii instat. Iam cuncti discipuli adsunt. Magister in auditorium intrat, discipuli surgunt et magistrum salutant: Salve, Magister!

Наступает время учения. Уже все ученики присутствуют. Учитель входит в аудиторию, ученики встают и приветствуют учителя: Здравствуй, учитель!

Magister. — Salvete, amici! Assidite! Quis hodie abest?

Учитель. - Приветствую, друзья! Садитесь! Кто сегодня отсутствует?

Discipuli. — Nemo abest, cuncti hodie adsumus.

Ученики. - Никто не отсутствует, мы все сегодня присутствуем.

Magister. — Bene. Silentium! Quis hodie respondere potest?

Хорошо. Тише! Кто готов отвечать?

Discipuli (passim), — Ego possum! — Ego possum! — Cuncti possumus!

Я могу! Я могу! Все могут!

Magister. — Tacete, discipuli, nolite clamare, dum in auditorio estis. Cuncti potestis? Optime! Tu, Petre, potesne coniugare verbum Latinum «adesse»?

Молчите, ученики, не кричите, пока находитесь в аудитории. Все готовы? Прекрасно! Ты, Петр, можешь проспрягать латинский глагол "присутствовать"?

Petrus . — Ita est, magister, possum.

Так точно, учитель, могу.

Magister. — Veni, quaeso, ad tabulam et scribe.

Выходи, пожалуйста, к доске и пиши.

Petrus venit ad tabulam et creta in tabula scribit:

Петр выходит к доске и мелом пишет на доске:

«Praesens indicativi. Singularis: adsum, ades, adest; pluralis: adsumus, adestis, adsunt».

Magister. — Bene. Asside! Tu, Iulia, surge et declina: «oppidum parvum».

Хорошо. Садись! Ты, Юлия, встань и просклоняй "маленький город".

Iulia declinat.

Юлия склоняет.

Magister. — Tu, Claudia, monstra, si potes, in charta magnos fluvios, insulas el paeninsulas Europae.

Ты, Клавдия, покажи, если можешь, на карте большие реки, острова и полуострова Европы.

Claudia venit ad chartam et monstrat.

Клавдия выходит к доске и показывает.

Magister. — Discipli, libros vestros aperite, tu autem, Paule, lege capitulum primum.

Ученики, откройте ваши книги, ты, Паулус, читай первую главу.

Paulus legit.

Паулус читает.

Magister. — Nunc, Marce, potesne narrare discipulis de natura patriae nostrae? Die, quaeso, distincte!

Теперь, Марк, не можешь ли ты рассказать ученикам о природе нашей родины? Говори, пожалуйста, отчетливо!

Marcus dicit patriam nostram magnam et pulchram esse, silvis densis abundare, multos fluvios, campos agrosque habere, herbas varias in pratis terrae nostrae crescere et multas bestias in silvis habitare.

Марк рассказывает, что наша родина велика и прекрасна, изобильные густые леса, многочисленные реки, луга и поля, различные травы в садах взрастают и множество зверей в лесах обитает.

Примечание к тексту: -nе — постпозитивная вопросительная частица ли: potesne можешь ли ты?

ЗАДАНИЕ

1. Проспрягайте в praes. ind. activi глагол respondeo 2. scribere 3.

respondeo respondemus
respondes respondetis
respondet respondent

scribo scribimus
scribis scribitis
scribit scribunt

2. Образуйте imperativus в положительной и отрицательной форме от следующих глаголов:

scribere - scribi! - noli scribere!

legere - lege! - noli legere!

clamare - clamo! - noli clamare!

tacere - tace! - noli tacere!

venire - veni! - noli venire!

facere - fac! - noli facere!

3. Просклоняйте: poeta clarus, liber bonus.

poeta clarus poetae clari
poetae clari poetarum clarorum
poetae claro poetis claris
poetam clarum poetas claros
poeta claro poetis claris

liber bonus libri boni
libri boni librorum bonorum
libro bono libris bonis
librum bonum libros bonos
libro bono libris bonis

4. Переведите с русского языка на латинский:

1.He молчите, если должны говорить.

Noli tacete si debetis dicere.

2. Учитель видит, что все ученики присутствуют в аудитории.

Magister videt cunctos discipulos in auditorium adesse.

3. Ученик рассказывает (о том), что наша страна расположена в Европе и Азии.

Discipulus narrat terram nostram in Europa (habere) sitam esse.

4 Верь, люби, надейся!

Crede, ama, spera!

5. Что (quod) делаешь, делай хорошо.

Quod facitis fac bene.

6. Расскажите об улицах вашего города.

De viis oppidi nostri narrate.

7. Покажите на карте Европы Грецию и Италию.

Graeciam et Italiam in charta Europae monstrate.

Урок 6. PRAES. IND. PASS.; АКТИВНАЯ И ПАССИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ; ACC. DUPLEX. NOM. DUPLEX

PRAESENS INDICATĪVI PASSĪVI (НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ ПАССИВНОГО ЗАЛОГА)

Praesens indicatīvi passīvi глаголов четырех правильных спряжений образуется синтетически, подобно praes. ind. act., т.е. к основе инфекта присоединяются личные окончания пассивного залога по тем же правилам, что и в praes. ind. act.

Личные окончания пассивного залога

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

-r

-mur

2.

-ris

-mĭni

3.

-tur

-ntur


Следует только заметить, что:
1. 1-е лицо ед. числа praes. ind. act. всех спряжений образуется путем прибавления личного окончания непосредственно к форме 1-го лица praes. ind. act.: orno-r, doceo-r, tego-r, audio-r.
В латинском языке страдательный залог очень распостранен. В русском языке он малоупотребителен и его обычно переводят описательно, формой 3-го лица мн. числа (т.е. в неопределенно-личном значении): orno-r меня украшают; doceo-r меня учат, обучают; tego-r меня покрывают; audio-r меня слушают, выслушивают.
2. Во 2-м лице ед. числа глаголов III спряжения в положении перед звуком r (перед окончанием -ris) сохранился древний тематический гласный -ĕ (у глаголов III спряжения на -io: ĭ > ĕ): teg-ĕ-ris, capĕ-ris.

Число

Лицо

I спряжение
ornāre

II спряжение
docēre

singulāris

1.

orno-r меня украшают

doceo-r меня обучают

2.

ornā-ris тебя украшают

docē-ris тебя обучают

3.

ornā-tur его украшают

docē-tur его обучают

plurālis

1.

ornā-mur нас украшают

docē-mur нас обучают

2.

ornā-mĭni вас украшают

docē-mĭni вас обучают

3.

orna-ntur их украшают

doce-ntur их обучают

Число

Лицо

III спряжение
tegĕre

III спряжение на -io
capĕre

singulāris

1.

tego-r меня покрывают

capio-r меня берут

2.

teg-ĕ-ris тебя покрывают

capĕ-ris тебя берут

3.

teg-ĭ-tur его покрывают

capĭ-tur его берут

plurālis

1.

teg-ĭ-mur нас покрывают

capĭ-mur нас берут

2.

teg-i-mĭni вас покрывают

capi-mĭni вас берут

3.

teg-u-ntur их покрывают

capĭ-u-ntur их берут

Число

Лицо

IV спряжение
audīre

singulāris

1.

audio-r меня слушают

2.

audī-ris тебя слушают

3.

audī-tur его слушают

plurālis

1.

audī-mur нас слушают

2.

audi-mĭni вас слушают

3.

audi-u-ntur их слушают

Infinitīvus praesentis passīvi глаголов I, II, IV спряжений образуется присоединения к основе инфекта окончания -ri. Inf. praes. pass. правильных глаголов III спряжения и глаголов III спряжения на -io оканчивается на -i:

ornā-ri быть украшаемым, украшаться;
docē-ri быть обучаемым, обучаться;
teg-i быть покрываемым, покрываться;
capi браться (кем-то);
audī-ri быть слушаемым, Выслушиваться;


Латинские непереходные глаголы (verba intransitīva), в отличие от подобных глаголов в русском языке, могут иметь форму страдательного залога 3-го лица ед. числа, употребляемую в неопределенно-личном значении (в русском языке им соотв. 3-е лицо мн. числа), например, глаголы: pugno 1 сражаться и venio 1 приходить — непереходные, но от них можно образовать форму страдательного залога pugnātur сражаются и venītur приходят, имеющую неопределенно-личное значение.

АКТИВНАЯ И ПАССИВНАЯ КОНСТРУКЦИЯ

В предложении со сказуемым, выраженным переходным глаголом, возможны две конструкции: активная и пассивная.

При употреблении активной конструкции сказуемое становится в действительном залоге и указывает на то, что действие совершается подлежащим и распространяется на прямое дополнение предложения:

Rivus hortum cingit. Ручей окружает сад.
Discipŭlus librum legit. Ученик читает книгу.
Librum lego. Я читаю книгу.


При употреблении пассивной конструкции сказуемое ставится в страдательном залоге и указывает на то, что подлежащее испытывает на себе действие косвенного дополнения.
Если косвенное дополнение выражено именем неодушевленным, то оно ставится в аблативе, который называется ablativus instrumenti (аблатив орудия):

Hortus rivō cingĭtur. Ручей окружает сад (букв.: сад окружается ручьем)

Если косвенное дополнение выражено именем одушевленным (или местоимением), то оно ставится в аблативе с предлогом a (ab) и называется ablativus auctōris (аблатив действующего лица):

Liber a discipŭlō legĭtur. Ученик читает книгу (букв.: книга читается учеником).
Liber a me legĭtur. Я читаю книгу (букв.: книга читается мною).


В русском языке не различаются падеж действующего лица и вещи в пассивной конструкции, и в том и в другом случае употребляется творительный падеж без предлога. В современных европейских языках (немецком, французском, английском), подобно латинскому языку, эти значения различаются. Так, для обозначения действующего предмета в англ. языке употребляется предлог with, в нем. — durch, во фр. — de. Для обозначения же действующего лица в англ. языке употребляется предлог by, в нем. — von, во фр. — par.

ACCUSATĪVUS DUPLEX. NOMINATĪVUS DUPLEX.

При глаголах со значением:

считать (кого кем, что чем): puto 1, existĭmo 1
называть (кого кем, что чем): nomĭno 1, appello 1, voco 1, dico 3
посылать (кого кем, в качестве кого, что в качестве чего): mitto 3
делать (кого кем, что чем): facio 3
выбирать (кого кем, что чем): delĭgo 3, creo 1

и т.п. в латинском языке употребляются два винительных падежа: один —падеж прямого объекта, второй —винительный предикативный (т.е. входящий в состав сказуемого). Такая конструкция называется accusatīvus duplex (двойной винительный): Homērum poētam clarum putant. Гомера считают знаменитым поэтом.
В этом предложении accusatīvus Homērum — винительный падеж прямого объекта, poētam — винительный предикативный, а оба эти слова Homērum poētam составляют конструкцию accusatīvus duplex.
На русский язык падеж прямого объекта (Homērum) переводится тоже винительным, а винительный предикативный (poētam) — творительным падежом.

Если глаголы с вышеуказанным значением употреблены в страдательном залоге, то вместо accusatīvus duplex с ними соединяется nominatīvus duplex (двойной именительный). При этом один именительный падеж — подлежащее, другой — именительный предикативный, который передается на русский язык творительным падежом: Homērus poēta clarus putātur. Гомер считается знаменитым поэтом.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

antīquus,a,um старинный, древний
appello 1 называть
caecus,a,um слепой
doctrīna, ae f учение, обучение; наука; ученость
existĭmo 1 полагать, считать
exspecto 1 ждать, ожидать
fallo, fefelli, falsum 3 обманывать; pass. ошибаться
filius, ii m сын; filia, ae f дочь
initium, ii n начало
insania, ae f безумие
ira, ae f гнев
medĭcus, i m врач
munio 4 укреплять
nunquam никогда
pello, pepŭli, pulsum 3 толкать, ударять, бить; гнать
pericŭlum, i n опасность
pingo, pinxi, pictum 3 рисовать
proverbium, ii n пословица
punio 4 наказывать
vinco, vici, victum 3 побеждать

Урок 6. Упражнения

ТЕКСТ

1. Poētae antīqui etiam nunc audiuntur, leguntur, ediscuntur. 2. Clavus clavo pellĭtur. (proverbium). 3. Medĭci quoque falluntur. 4. Oppĭda antīqua vallo fossāque muniuntur. 5. Epistŏla tua exspectātur. 6. In villa exspectāris. 7. Vidēmus agros ab agricŏlis arāri et coli. 8. Nemo debet bis punīri pro uno delicto. 9. Plato poētas filios deōrum appellat. 10. Ira initium insaniae ab Enniō poētā existimātur. 11. Notum est saepe magistros a discipŭlis doctrīnā superāri. 12. Fortūna dicĭtur caeca. 13. Tabŭlam ab amīco meo pictam vides. 14. Tabŭlam ab amīco meo pictam esse vides. 15. Amīcus certus in re incerta cernĭtur. 16. Nunquam pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.
Примечания: in re incerta — в трудных обстоятельствах.

ЗАДАНИЕ

1. Определите формы и переведите:

audīris, munītur, exspectamĭni, ediscĭtur, legĕris, venītur, colĭtur, mittor, appellamĭni, puniuntur, existimātur, dicĭmur.

2. Замените активную конструкцию пассивной и переведите на русский язык:

Poētae antīqui saepe fabŭlas de bestiis narrant. Magister fluvios terrae nostrae in charta monstrat.

3. Замените пассивную конструкцию активной и переведите на русский язык:

Victoria concordiā gignĭtur. Tabŭla ab amīco meo pingĭtur.

4. К каким латинским словам восходят следующие латинские дериваты:

медик, таблица, инициалы, пропеллер, эпистолярный, дебет, агрикультура, магистраль

5. Переведите с русского языка на латинский (в действительном и страдательном залогах):

1. Наши ученики любят свою родину. 2. Ученик показывает на карте острова, расположенные между Грецией и Италией. 3. Древние поэты называют Минерву богиней мудрости. 4. Древние считают судьбу слепой. 5. Римляне называют зарю подругой Муз.

Урок 7. ACC. CUM INFINITIVO; PRONOMINA DEMONSTRATIVA; ABL. CAUSAE; ABL. TEMPORIS

ACCUSATĪVUS CUM INFINITIVO
(продолжение, начало в уроке 3)

ИНФИНИТИВЫ

В латинском языке сложилась система инфинитивов, позволяющая характеризовать действие, выраженное в распространенном дополнении (accusativus cum infinitivo), как одновременное с действием управляющего глагола, ему предшествующее или предстоящее.
Этой цели служат инфинитивы настоящего времени (infinitivus praesentis), прошедшего времени (infinitīvus perfecti) и будущего времени (infinitivus futūri).
В каждом из этих времен инфинитивы имеют особые формы активного и пассивного залогов.
Таким образом, в латинском языке существует шесть инфинитивов:

1. Infinitivus praesentis actīvi: ornāre, docēre, tegĕre, capĕre, audīre (см. урок 1);
2. Infinitivus praesentis passīvi: ornāri, docēri, tegi, capi, audīri (см. урок 6);
3. Infinitivus perfecti actīvi — форма синтетическая. Этот инфинитив у всех глаголов образуется путем присоединения к основе перфекта окончания -isse: ornav-isse, docu-isse, tex-isse, cep-isse, audiv-isse.
Infinitivus perfecti глагола esse — fu-isse.
4. Infinitivus perfecti passīvi — форма аналитическая. Этот инфинитив представляет собой сочетание participium perfecti passīvi и infinitivus praesentis глагола esse: ornatus,a,um esse; doctus,a,um esse; tectus,a,um esse; captus,a,um esse; auditus,a,um esse
5. Infinitivus futūri actīvi — тоже форма аналитическая, состоящая из сочетания participium futūri actīvi (причастие будущего времени действительного залога) и infinitīvus praesentis глагола esse.
Participium futuri activi образуется путем присоединения к основе супина формантов -ūrŭs, -ūră, -ūrŭm, имеет значение цели или намерения и склоняется как прилагательное I—II склонения: ornatūrus,а,um намеревающийся украшать.
Infinitivus futuri activi: ornatūrus,a,um esse; doctūrus,a,um esse; tectūrus,a,um esse; captūrus,a,um esse; auditūrus,a,um esse.
Infinitivus futuri глагола esse — futūrus,a,um esse или fore(!)
6. Infinitivus futuri passivi — также форма аналитическая, в ее состав входит супин и форма iri: ornātum iri; doctum iri; tectum iri; captum iri; auditum iri
Инфинитивы перфекта по большей части, а инфинитивы будущего времени исключительно употребляются в инфинитивных оборотах, где они переводятся личными формами. (Вне инфинитивных оборотов их переводить не следует)

Таблица всех форм инфинитивов

Время

Асtivum

Passivum

Praesens

-re
-ĕre
-se

ornā-re
teg-ĕre
es-se

-ri
-i

ornā-ri
teg-i

Perfectum

-isse


ornav-isse
tex-isse
fu-isse

Part. perf. pass. + esse
ornātus,a,um esse
tectus,a,um esse

Futurum

Part. fut. act. + esse
ornatūrus,a,um esse
tectūrus,a,um esse
futūrus,a,um esse

Supinum + iri
ornātum iri
tectum iri


Латинские инфинитивы выражают время не абсолютно, а относительно: инфинитив настоящего времени употребляется для выражения действия, одновременного с действием управляющего глагола, инфинитив перфекта — действия предшествующего и инфинитив будущего времени — действия предстоящего:

Scio discipŭlum in scholam venīre. Я знаю, что ученик приходит в школу.
Scio discipŭlum in scholam venisse. Я знаю, что ученик пришел в школу.
Scio discipŭlum in scholam ventūrum esse. Я знаю, что ученик придет в школу.
Scio discipŭlum ab amīcis exspectāri. Я знаю, что ученика ожидают друзья. (букв.: ученик ожидается друзьями).
Scio discipŭlum ab amīcis exspectātum esse. Я знаю, что ученика ожидали друзья.
Scio discipŭlum ab amīcis exspectātum iri. Я знаю, что ученика будут ждать друзья.

Очень важно заметить, что в составных инфинитивах склоняемая часть (participium perfecti passivi, participium futuri activi) согласуется с винительным падежом оборота accusatīvus cum infinitīvo в роде, числе и падеже. См. в наших примерах: scio discipŭlum (м.р.) ventūrum esse; scio discipŭlum exspectātum esse.
Или во мн. числе:

Scio discipŭlos ab amīcis exspectātos esse. Я знаю, что учеников ожидали друзья (= ученики ожидались друзьями).
Scio discipŭlos in scholam ventūros esse. Я знаю, что ученики придут в школу.

Но:

Scio discipŭlos ab amīcis exspectātum* iri. Я знаю, что друзья будут ждать учеников (= ученики будут ожидаться друзьями).


* Супин (exspectātum), входящий в состав inf. fut. pass., как известно, форма неизменяемая и потому не согласуется с вин. падежом существительного (discipŭlos).

PRONOMĬNA DEMONSTRATĪVA
(УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ)

is, eă, id этот, эта, это; тот, та, то
ille, illa, illud тот, та, то
iste, ista, istud этот, эта, это; тот, та, то

Все эти указательные местоимения употребляются и в значении недостающего в латинском языке личного местоимения 3-го лица. Ср. в русском языке личное местоимение он, она, оно, восходящее к указательному местоимению оный, ая, ое.
В склонении все указательные местоимения имеют следующие особенности:

1. в gen. sing. во всех трех родах они оканчиваются на -īus;
2. в dat. sing. во всех трех родах они оканчиваются на -ī.
N.B. ī Долгое!

Это особенности так называемого местоименного склонения.
Самое употребительное из указательных местоимений is, ea, id. В его склонении наблюдается чередование основ e/i.

Падеж

Singularis

Pluralis

m

f

n

m

f

n

N.

is

id

ei(ii)

eae

G.

ejus1

ejus

ejus

eōrum

eārum

eōrum

D.

ei2

ei

ei

eis(iis)

eis(iis)

eis(iis)

Асc.

eŭm

eăm

id

eōs

eās

Аbl.

еō

eis(iis)

eis(iis)

eis(iis)

N.

illĕ

illă

illŭd

illī

illae

illă

G.

illīus

illīus

illīus

illōrum

illārum

illōrum

D.

illī

illī

illī

illīs

illīs

illīs

Асc.

illŭm

illăm

illŭd

illōs

illās

illă

Аbl.

illō

illā

illō

illīs

illīs

illīs

1 ejus произносится как ['эйюс].
2 ei произносится в два слога ['эи].


Подобным же образом склоняется местоимение iste, istă, istud и указательно-определительное местоимение ipse, ipsa, ipsum сам, самый.

МЕСТОИМЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ


Эту же особенность местоименного склонения имеет группа так называемых местоименных прилагательных:

unus,а,um один (по счету)
solus,а,um один, единственный
totus,а,um весь, целый
ullus,а,um какой-либо, какой-нибудь
nullus,а,um никакой
alter,era,erum другой (из двух)
alius,а,ud (gen. alterius) другой (из многих)
neuter,tra,trum ни тот, ни другой
uter,utra,utrum который (из двух)
uterque,utraque,utrumque и тот и другой

Они называются местоименными потому, что в gen. sing. во всех трех родах оканчиваются на -īus (напр., totīus), а в dat. sing. на -ī (напр., totī); прилагательными они названы потому, что в остальных падежах имеют такие же окончания, как и прилагательные, хотя по значению в эту группу входят местоимения и числительные.

ABLATIVUS CAUSAE

Для обозначения причины какого-либо действия или состояния, выраженных глаголом, причастием или прилагательным со страдательным значением, ставится аблатив, который называется ablatīvus causae (аблатив причины):

fatō profŭgus — беглец по воле рока, гонимый судьбой
misericordiā movēri — быть движимым состраданием

ABLATIVUS TEMPŎRIS

Ablatīvus tempŏris (аблатив времени) употребляется для обозначения момента действия. Слова, имеющие значение времени (день, зима, год и т. п.), могут ставиться в аблативе без предлога: hieme — зимой, horā septĭmā — в седьмом часу.
Kalendis Januariis — в январские календы (т. е. 1-го января).
Слова, имеющие значение обстоятельства, при котором произошло событие или действие (война, мир, рассвет и т. п.), ставятся в аблативе без предлога или с предлогом in: bello и in bello — во время войны.
Если эти слова имеют при себе определение, то, как правило, предлог не употребляется:

ео bello — во время этой войны
bello Punĭco secūndo — во вторую Пуническую войну

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

bellum, i n война
condo, condĭdi, condĭtum 3 основывать
consilium, ii n план, решение; мысль
deleo, delēvi, delētum 2 уничтожать, разрушать
deus, dei m (pl. dei или di) бог; dea, ae f богиня
egregius,a,um выдающийся
fatum, i n рок, судьба
formōsus,a,um красивый
gratia, ae f благосклонность; благодарность; gratias agĕre (+dat.) благодарить (кого-л.)
lacrĭma, ae f слеза
multum много, очень
nam ведь, потому что, ибо novus,a,um новый
officium, ii n долг, обязанность; услуга
ora, ae f берег, побережье
potentia, ae f мощь, сила
superbus,a,um гордый, высокомерный
trado, tradĭdi, tradĭtum 3 передавать; рассказывать

Урок 7. Упражения

ТЕКСТ

Прочитайте:
I. DE AENĒA

Antīqui poētae Romanōrum tradunt egregium virum Trojānum, Aenēan1 nomĭne, post Trojam a Graecis captam et delētam a Trojae orā in Italiam venisse. Narrant eum fatō profŭgum multum terrā marīque jactātum esse ob iram Junōnis deae saevae. Nam fato destinātum est Trojānos cum Aenēa in Italiam ventūros esse et ibi ab eis oppĭdum novum condĭtum iri. Ităque Aenēas et amīci illīus in Italiam veniunt. Inter eos et Latīnos, antiquae Italiae incŏlas, bellum ortum est. Eo bello Trojāni Latīnos vincunt et Lavinium oppĭdum novum ab eis condĭtur. Postea Jūlus Aenēae filius aliud oppĭdum Albam Longam condit.
Примечания к тексту:
nomĭne — по имени; post Trojam captam — после взятия Трои; terrā marīque — на суше и на море; Junōnis — gen. sing. от Jūno — Юнона; destinātum est — было предопределено; bellum ortum est — возникла война.
1 Греческие имена собственные женского рода на -ē и мужского рода на -ēs и -ās относятся к I склонению: sing., N. Aenēās; G.,D. Aenēae; Acc. Aenēān; Abl.,V. Aenēā

II.

1. Ego sum illīus mater. 2. Ubi nunc ea femĭna habĭtat? 3. Scio illum amīcum ejus esse. 4. Appāret id etiam caeco. 5. Hinc illae lacrĭmae. 6. Valde ipsas Athēnas amo. 7. Ob ista verba gratias ei magnas ago. 8. Pro isto tuo officio gratias agĕre vix possum. 9. Ipsa scientia potentia est. 10. Naturā tu illi pater es, consiliis ego. (Terentius) 11. Femĭnae formōSae sunt plerumque superbae eo ipso, quod pulchrae sunt.
Примечания к тексту:
5. hinc — отсюда; по этой причине. 11. ео ipso, quod... — именно, потому, что...

ЗАДАНИЕ

1. Определите формы:

dicit, dictum esse, superāri, captāre, tradunt, tradidisse, ventūros esse, narrātur, condĭtum iri, dici, jactātum esse, condĭtur.

2. Согласуйте:

ad ill... amīcum, ist... natūrae (3 формы), apud ill... villas, ips... agricolārum, eum naut..., ejus amic...

3. Просклоняйте:

illĕ naută bonŭs, id oppĭdum antīquum.

4. Следующие предложения поставьте в зависимость от notum est:

Luna circum terram errat. In luna vita non est.

5. К каким-латинским словам восходят следующие русские дериваты:

магистр, античный, доктрина, апелляция, интервенция.

6. Переведите с русского языка на латинский:

1. Мы знаем, что греки взяли Трою. 2. Мы знаем, что Троя была взята греками. 3. Кассандра, дочь Приама, предсказывает, что Троя будет взята греками. 4. Кассандра, дочь Приама, предсказывает, что греки возьмут Трою. 5. Юпитер сообщает богам, что Эней прибудет в Италию и что латиняне будут побеждены троянцами.

Урок 8. СУЩ. III СКЛ; III СОГЛАС. СКЛ; PERF. IND. PASS; QUI,QUAE,QUO; ABL. SEPARATIONIS; DAT. DUPLEX

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ III СКЛОНЕНИЯ

К III склонению относятся имена существительные всех трех родов с основами на согласные звуки g, с, d, t, b, p, r, l, n, m, s и на гласный звук ĭ.
Nom. sing. существительных III склонения образуется или с помощью окончания -s (сигматический номинатив сигматический — от греческого названия буквы σ "сигма") или без всякого окончания (асигматический номинатив) — в последнем случае он представляет собой основу в чистом виде или фонетически несколько видоизмененную. Поэтому формы nom. sing. имен существительных III склонения выглядят весьма разнообразно: miles, victor, custos, tempus, ratio, verĭtas, anser, nomen, urbs, orbis, mare, anĭmal, longitūdo, homo, lex и др.
Практическим признаком III склонения служит окончание gen. sing. -ĭs.
Поскольку в III склонении, как и в других склонениях, по форме nominativus sing. не всегда можно определить основу существительного, необходимо запомнить две формы — nominativus и genitivus sing.
По форме gen. sing. можно определить практическую основу (практическая и историческая основы у имен с согласными основами совпадают, у имен с основами на гласный ĭ — не совпадают) существительного, отбросив окончание -ĭs, например:

Nom.

Gen.

Основа

vox голос

vocis

voc-


От этой основы образуются все остальные падежные формы.
1. Сигматический номинатив образуют имена с основами:

Nom. sing.

Gen. sing.

а) на заднеязычные:

vox < voc-s

voc-is

б) на губные:

plebs < pleb-s

pleb-is

в) на переднеязычные:

civĭtas < *civitat-s
(см. ассимиляция)

civitāt-is

г) на -ĭ (м. и ж. род):

navis < navi-s

nav-is

2. Асигматический номинатив образует имена с основами:

Nom. sing.

Gen. sing.

а) на носовые:

nomen

nomĭn-is
(см. редукция)

б) на плавные:

victor

victōr-is

в) на -s

mos

mor-is < *mos-es
(см. ротацизм)

г) на -ĭ (ср. род):

anĭmal < animali
(форма anĭmal —
результат отсечения
конечного гласного,
апок'опа)

animāl-is


По характеру исторической основы в III склонении различаются три типа склонения. Имена с основой на согласный звук составляют согласный тип склонения, имена с основой на -ĭ гласный тип. В результате смешения согласных основ и основы на -ĭ образовался смешанный тип склонения.

III СОГЛАСНОЕ СКЛОНЕНИЕ


По согласному типу III склонения изменяются неравносложные (неравносложные имена имеют неравное количество слогов в nom. sing. и gen. sing., например: nom. sing. miles воин — два слога, gen. sing. milĭtis — три слога) имена существительные всех трех родов с основой на один согласный звук:

victor, ōris m победитель
vox, vocis f голос
nomen, mĭnis n имя

Падеж

Singularis

Pluralis

Singularis

Pluralis

Singularis

Pluralis

N. V.

victor

victōr-ēs

vox

voc-ēs

nomĕn

nomĭn-ă

G.

victōr-ĭs

victōr-ŭm

voc-ĭs

voc-ŭm

nоmĭn-ĭs

nomĭn-ŭm

D.

victōr-ī

victōr-ĭbŭs

voc-ī

voc-ĭbŭs

nomĭn-ī

nomĭn-ĭbŭs

Асс.

victōr-ĕm

victōr-ēs

voc-ĕm

voc-ēs

nomĕn

nomĭn-ă

Аbl.

victōr-ĕ

victōr-ĭbŭs

voc-ĕ

voc-ĭbŭs

nomĭn-ĕ

nomĭn-ĭbŭs

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ III СКЛОНЕНИЯ


Многие существительные III склонения образуются от глагольных основ (супина, инфекта). Наиболее продуктивными являются следующие типы образования отглагольных существительных:

1. От основы супина с помощью суффикса -(t)or, -(s)or образуются существительные со значением действующего лица — nomĭna agentis:

Основа супина

aro, arāvi, arātum 1 пахать

arāt-

arat-or, ōris m пахарь

lego, legi, lectum 3 читать

lect-

lect-or, ōris m читатель

defendo, defendi, defensum 3 защищать

defens-

defens-or, ōris m защитник


Это очень продуктивный тип латинского словообразования, усвоенный также и новыми языками, включая русский (ср. новатор, рационализатор). В новых языках этот суффикс образует имена не только действующих лиц, но и действующих предметов (трактор, репродуктор, экскаватор, телевизор и т.д.).

2. Не менее продуктивен другой тип имен, образованных также от основы супина с помощью суффикса -(t)io(n), -(s)io(n). В этом типе представлены существительные женского рода со значением действия или состояния — nomĭna actiōnis:

Основа супина

lego, legi, lectum 3 читать

lect-

lect-io, iōnis f чтение

narro, narrāvi, narratum 1 рассказывать

narrat-

narrat-io, iōnis f рассказ, повествование

video, vidi, visum 2 видеть

vis-

vis-io, iōnis f видение


Существительные этого типа во множестве усвоены новыми языками. В западноевропейские языки слова эти вошли в форме основы.

Лат.

Nom. sing.
Gen. sing.
Основа

demonstratio — показ, показывание
demonstratiōnis
demonstration-

Нем.

die Demonstration

Англ.

the demonstration

Франц.

la démonstration

В русский язык такие слова вошли в форме существительных женского рода с окончанием -(ц)ия: демонстрация, революция, нация, лекция, инспекция и т. д.

3. От основы инфекта (усеченной) с помощью суффикса -or образуются существительные мужского рода со значением состояния:

timeo, ui, —, timēre 2 бояться

tim-or, ōris m страх

clamo, āvi, atum, clamāre 1 кричать

clam-or, ōris m крик


4. От основы качественных прилагательных с помощью суффикса -(i)tat- образуются абстрактные имена женского рода со значением качества — nomĭna qualitātis (в nom. sing. они оканчиваются на -tas):

liber,ĕra,ĕrum свободный

liber-tas, tātis f свобода

verus,vera,verum истинный

ver-ĭtas,itātis f истина

С подобным же значением свойства или качества образуются от качественных прилагательных имена женского рода с суффиксом -(i)tudin- (в nom. sing. они оканчиваются на -tudo):

magnus,а,um большой

magn-itūdo, itudĭnis f величина

pulcher,chra,chrum красивый

pulchr-itūdo, itudĭnis f красота

PERFECTUM INDICATĪVI PASSĪVI
(ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ СТРАДАТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА)

Participium perfecti passīvi (см. урок 4 ) с формами глагола esse в настоящем времени образует аналитические формы реrfectum indicatīvi passīvi:
Sing.

1. ornātus,a,um sum

меня украсили (букв.: я есть украшенный)

2. ornātus,а,um es

тебя украсили

3. ornātus,а,um est

его украсили

Рl.

1. ornāti,ae,а sumus

нас украсили

2. ornāti,ae,а estis

вас украсили

3. ornāti,ae,а sunt

их украсили


Причастие согласуется в роде и числе с подлежащим предложения:

Liber lectus est.

Книга прочитана.

Libri lecti sunt.

Книги прочитаны.

Epistola scripta est.

Письмо написано.

Epistolae scriptae sunt.

Письма написаны.

ВОПРОСИТЕЛЬНО ОТНОСИТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ QUI, QUAE, QUOD